Форум » Исход нолдор » Форменос - 1495 год. (продолжение) » Ответить

Форменос - 1495 год. (продолжение)

Феанор: Дата: 1495 год по счету Деревьев Место: Форменос и окрестности Ключевое событие: события после отъезда Феанаро, одновременные празднику в Тирионе; Гибель Деревьев, гибель Финвэ, кража Сильмариллей. Каноничность эпизода: канон Участники: нолдор Первого Дома, Финвэ, Мелькор. Примечания: Первая часть - здесь.

Ответов - 32, стр: 1 2 All

Келебримбор: Он чуть помедлил, не отвечая ничего, затем кивнул и сказал: - Да, хорошо, отец. И пошел вниз, тихо-тихо насвистывая себе под нос какую-то мелодию. Тьелперинквар, спускаясь, подумал о том, что в толпе и темноте его отсутствия никто не заметит, и решил не прощаться вновь с Финвэ - ему в память и так достаточно сильно врезалась впервые увиденная смерть. Он пошел к боковому выходу из крепости, думая некоторое время побродить по окрестностям. Попрощаться с этой землей.

НПС: НПС Индис Королева Нолдор вошла под своды зала. Она не останавливалась, чтобы с кем-то заговорить и по-прежнему не глядела по сторонам. Её скорбный взгляд, скрытый лёгкой серой вуалью, был прикован к тому, кто был смыслом её жизни. Индис, словно тень, подошла к телу короля Нолдор и медленно склонилась перед ним, откидывая тонкую невесомую ткань вуали с лица. В её глазах по-прежнему не было слёз, оно словно окаменело, застыло в вечной печали. Ваниэ осторожно, словно боясь получить подтверждение своему худшему кошмару, взяла безжизненную руку Финвэ в свои ладони и замерла, склонив голову к его плечу, застыла, словно её и не было здесь, а была лишь тень, такая же безжизненная, как и тот, кого она молчаливо оплакивала.

Маглор: Идя в темноте по направлению к Дому Златокователь выпустил руку жены, предчувствие чего то воистину чудовищно-непоправимого стянуло ему грудь столь остро, что даже дышать было больно. Убыстряя шаги и спотыкаясь о камни Певец наконец то добрался до проема ведущего в замок. Ощущение беды как кулак толкнуло эльфа внутрь. Кано не осознавал как именно он прошел в Ту Самую Комнату. Свет от факелов и тени от огня плели свою причудливую вязь по полу, стенам и -потолку, делая фигуры присутствующих похожими на мраморные скульптурные композиции. Сколь долго он стоял молча глядя на распростертое тело, Кано не мог бы и ответить, даже если и захотел. Окружающие его словно бы не видели, занимаясь своими делами, будто он стал одной из феа лишенной хроа. А Кано... Кано стоял пытаясь изгнать из сознания вид изломанного лежащего в темной луже подсыхающей крови тело деда мысленно шепча "Это не может быть правдой! Это ннеправда!" Подняв кулак ко рту и давясь вздохами Златокователь молча кусал себе руку, чтобы боль хоть на миг отрезвила, отогнала этот кошмар НО, он только получался еще более достоверным. Отрешенно взирая на то, как к королю подходит его вторая супруга, Кано чудилось что он сам находится под толщей воды. Давящая тишина и невозможность дышать сковали нолдо. Это состояние сбилось когда до слуха эльфа донеслось сказанное ломким по мальчишески резким голосом -Да, хорошо, отец. "-Тьелпе..." эта мысль согнала на краткий миг оцепенение в котором нходился Песнопевец. Мотнув головой Кано, беззвучно, словно у него и впрямь не было тела, тенью скользнул немного вперед и вбок, не обращая на окружающих никакого внимания. Чужая боль, боль которую он ощущал всем своим существом сводила с ума, буквально вызывая желание сделать хоть что то, только не длить агонию. Лледи. -сухое слово драло нёбо. Горечь, боль и- обжигающе ледяная, черная ярость медленно и верно затопляющая его, вот что слышалось в практически бесцветном голосе нолдо. Легкое касание к прохладной руке второй жены Короля и Кано тихо прибавил негромким, едва звенящим голосом -Приношу вам свои соболезнования. и чуть позже ломко прибавил:- Позвольте мне... Ссопроводить вас. Облизнув губы Златокователь не имел силы чтобы отвести взгляд от лежавшего на постаменте тела прикрытого тканью. "Я это, буду Помнить." стучало в висках нарастающим до силы крещендо рокотом, заставляя держаться. Слез не было. Строго говоря ничего не было, боль настолько оглушила, что на краткое время Макалаурэ перестал ее ощущать. Было ощущение пустоты и того, что привычный мир рухнул, а он -падает в бездну, хотя нет, ощущение того, что он завис в этой бездне как муха в варенье.


Феанор: Феанаро остановился перед лестницей, обернувшись к жене. - Подумаем. - И согласно кивнул. - Не бывает. Хорошо, что ты думаешь так же. Помедлив, он не нашел, что еще добавить и двинулся вперед. Совместный путь по покореженным ступеням занял больше времени. Касаясь ладонью неровных стен, нолдо, позабыв про факел, почти на ощупь вел Нэрданель за собой. Где-то позади раздавались шаги сына с внуком, но он не стал их дожидаться, и в Большой зал они вошли немногим позже Индис с сыновьями. Королева стояла, склонившись над телом мужа, братья застыли позади, собственные сыновья стояли здесь же. Феанаро, чувствуя, что горло снова сдавило, выпустил руку жены, пропуская ее вперед и давая возможность приблизиться к детям. Наверное, ему самому нужно было подойти к Индис, но от вновь возникшего перед глазами зрелища ноги будто приросли к полу. Сзади, тихо ступая, приблизился Амандил - комендант. Остановился и едва шевеля губами произнес: - Для похорон практически все готово. Расчистили место у подножия холма. - Хорошо. Кивнув, Феанаро полуосмысленно поправил ворот немилосердно запылившейся котты и, преодолев себя, прошел вперед, чтобы остановиться подле Королевы. - Тари...

НПС: НПС Индис Индис подняла отстранённый взгляд. Она словно не понимала слов, обращённых к ней, не видела, а смотрела сквозь Феанаро и его сына. Тем не менее, голоса, казалось, вывели её из странной неживой неподвижности, Ваниэ медленно, послушно кивнула и поднялась, едва слышно прошептав Макалаурэ: - Благодарю. Индис шагнула от тела короля Нолдор, чтобы дать возможность отнести его к месту успокоения, и впервые осмысленно оглянулась, ища взглядом сыновей.

Нэрданель: Нэрданель только молча кивнула. Сейчас многословье было лишним, это Эльдэ понимала. Они с Феанаро вошли в зал, исполненный скорби. Слабая улыбка мгновенно исчезла с лица Махтаниэн. Она отпустила руку супруга, напоследок чуть сжав её, и пошла вперёд, сосредоточенно кивая всем, кого знала, - родным, друзьям и знакомым. Тут Нэрданель обернулась и увидела лицо Индис, которое весьма обеспокоило Эльдэ. Она подошла, легко тронула за плечо сына, обменявшись с ним взглядом ("Кано, уondonya.."), и осторожно взяла Индис за руку с другой стороны от него, словно бы поддерживая убитую горем Ваниэ. Затем Нэрданель подняла на Феанаро твёрдый взгляд, будто бы говоря: "Всё будет в порядке".

Карантир: Приехавшие обнаружились там, где и ожидалось - во дворе, откуда они сами еще недавно уезжали и где спешивались после бешеной скачки из Тириона. Карнистир, освещая факелом дорогу, вместе с братом и Нэссэ подошел к гостям и коротко склонил голову в знак приветствия. Со стороны крепости подоспели еще несколько эльдар, в том числе Рингвэн, и юноша про себя отметил, что едва ли ей удалось переговорить с отцом. "- Отец не знает, что они приехали?" - Уточнил Морьо у девы, одновременно светя младшему из дядьев. Арафинвэ, видимо, дал волю жалости, и юноша с трудом поборол желание вывернуться из-под его руки, ограничившись коротким взглядом исподлобья. - Остальные отделались ушибами и ссадинами. Рыжие пятна факелов плясали по земле, высвечивая вывернутую кладку, а потом и покалеченные стены. Молчаливая процессия, осторожно ступая, приближалась к цели, и у дверей Большого зала Морьо остановился, пропуская гостей вперед. Смотреть на то, как родичи оплакивают деда не хотелось, и юноша, отвернувшись, принялся рассматривать возвышающиеся вокруг стены, отрешившись от происходящего. Настолько, что лишь внезапный шепоток вернул его в действительности, и только тогда он заметил присутствие матери. Без раздумий пихнул локтем в бок стоящего рядом брата и поискал взглядом о залу. Отец был здесь же, но понять по лицам родителей что-либо было трудно. И Карнистир, вместо того, чтобы начинать лелеять надежду, обратил внимание на появление коменданта. - Кажется, пора.

Рингвэн: Рингвэн тяжело поднялась с пола, когда мимо нее прошел Феанаро с женой. Посмотрела в зал, но заходить не стала и медленно отправилась прочь. В зале были мать и отец, государыня Индис, прочие друзья и домочадцы государя Финвэ... а она его уже оплакала, возвращаясь верхом из Тириона. Пришло время действий, не слез. Рингвэн вышла во двор и направилась к выходу из крепости, в свой сад неподалеку. Что-то ей подсказывало, что она больше не увидит эти деревья, посаженные ею же. Да и другого времени для прощания больше не будет.

Куруфин: Атаринке вошёл в зал под руку с женой. Быстрым сосредоточенным взглядом окинул всех присутствующих. Сына не увидел, но гадать не стал - тот сам может о себе позаботиться. Не увидел и Рингвэн, хотя хотелось. Но не время размышлять. Курво встретился взглядом с матерью, братьями. Тихо шепнув что-то жене, отпустил её руку и подошёл к ложу государя, встав напротив отца и глядя прямо на него, не на Финвэ. - Я полагаю, что и мы уже готовы, государь, - сказал он, вторя словам коменданта. Курво обратился так к отцу намеренно - пред всеми, чтобы и ему, и себе самому, и заодно всем, кто его слышал, попытаться донести, что скорбь скорбью, но их ждут дела, и за них пора приниматься. Этого требовала и память о бывшем государе.

Маглор: От практически неслышного слова нолдо затрясло так, что Кано с трудом удержался о того, чтоб не заляскать зубами. Исподволь обведя взглядом залу и не найдя в ближайшем окружении младших братьев отца, Песнопевец сцепив зубы так, что еще бы легкое нажатие и они б начали крошиться, перейдя на осанвэ позвал мать. "Аммэ, Тари сейчас гораздо хуже чем нам, а дядей поблизости я не вижу... Подскажи куда будет лучше ее отсюда увести. Еще миг, и она, я просто это... ощущаю... Не выдержит. Может ее лучше провести в сад?" Осанвэ првычно окрашенное эмоциями сейчас звучало на редкость отстраненно, словно нолдо был сторонним наблюдателем. Снова обозрев залу взгляд Златокователя медленно скользил по знакомым, а теперь будто бы чужим лицам. Тени от факелов причудливо сплетались в сюрреалистический танец и скользя по белому до прозрачности лбу мертвеца делали его подвижным как у живого. Не имея сил снова смотреть на Это, нолдо отвел взгляд в сторону. Возле ложа с телом деда напротив отца стоял Курво. "Как они все таки похожи" мелькнула и угасла как свеча на ветру мысль-сравнение. Фраза сказанная Куруфином только подтвердила эту мысль. "Нда, Курво прав, нам действительно надо действовать, но я не имею права оставить леди Индис. Куда же мне ее отвести? Надо явно наверх там где много воздуха." Сглотнув нолдо хрипловато и тихо прибавил. -Тари, видимо дяди скоро приедут. Пойдемте лучше в сад... Об их появлении нам обязательно сообщат. С последним словом Златокователь аккуратно поддерживя Индис под руку потянул ту в сторону выхода справедливо подозревая, что если дядья уже здесь, то перемещение своей матери они уже заприметили, и следовательно, он может почти не прилагая усилий оставить Индис на попечении Арафинвэ и Нолофинвэ, малодушно сбежав из этого места концентрированных до предела горя,жажды мести и ненависти излучаемых окружающими. Он пытался сконцентрироваться на чем нибудь нейтральном, вроде огня на факелах, но не мог. "Я-трус, Финвэ был мне дедом а я подумываю бежать от его тела... Мдаа... Есть над чем задуматься" Яркая краска стыда залила щеки и шею эльфа "Но и торчать тут- я не могу. Еще мгновение и леди Индис сомлеет, невзирая на потрясающую выдержку. Тут слишком, душно." -Аммэ, я с вашего позволения сопровожу леди Индис в сад, если она пожелает. Тут, слишком душно. и мысленно порадовался тому, что полутьма мешает рассмотреть его красное от стыда лицо, а второе я ехидно хмыкнуло "Угу, и твои пламенеющие, ровно два факела, от стыда, уши окружающие примут за знак испытываемого тобой гнева" Побелев мало что не до того же полупрозрачно-белого, "покойницкого" цвета нолдо и впрямь начал задыхаться от ярости... на самого себя.

Келегорм: Факелов было ужасно мало, они были бессильны разогнать скопившуюся, казалось навечно, тьму этой залы. Тьелкормо, не чувствуя собственного лица, стоял меж братьев и неотрывно смотрел на неподвижный сверток... не чувствуя ничего. Ярость, боль, отчаяние и панический ужас клокотали в нем до Туны, когда перед глазами была ясно обозначена цель - рассказать о случившемся отцу. Теперь же, отдавая последнюю дань памяти, Турко не мог прийти к мысли, что это Финвэ... что-то сопротивлялось внутри, ворочалось, не желая притираться гранями и успокаиваться. Как и не мог понять - что им делать дальше. После слов Амандила, к Государю подошли четверо воинов, держа в руках края какой-то материи, больше всего напоминавшей плащ. На их лицах печатью лежала скорбь и боль, но они исполняли свои обязанности до конца. Осторожно переложили тело с ложа на ткань, медленно подняли. Из круга собравшихся так же безмолвно вышло двое факельщиков - они обозначили начало процессии и двинулись вперед. Государь нолдор покидал Форменос. Я не уверен, в том что все должно происходить так, поскольку о ритуале вроде бы никто не говорил. Готов исправить или вовсе переписать

Феанор: Титул, с которым к нему обратился Куруфинвэ, резанул и слух, и сердце. Феанаро прежде чем кивнуть повернул голову, чтобы снова посмотреть на тело отца и будто бы еще раз убедиться, что происходящее действительно, государь теперь по праву он... Щебень жалобно хрустел под ногами приблизившихся к Финвэ нолдор, остальные, наполнившие Большой Зал, как-то разом стихли, и казалось, что сам мир застыл в этом молчании. Воздух был недвижен, факелы горели ровно, и четверо воинов с телом Государя на руках будто плыли сквозь полумрак, подобные странному видению. Феанаро отрешенно смотрел на них и опомнился только тогда, когда один из них, проходя мимо, слегка задел его краем плаща. Едва ощутимое касание ткани подействовало как ощутимый тычок, и нолдо, на мгновение прикрыв глаза, развернулся и вышел из зала следом за отцом.



полная версия страницы