Форум » Исход нолдор » Хэлкараксэ - 1496-1500 годы » Ответить

Хэлкараксэ - 1496-1500 годы

Нолофинве: Дата: 1496-1500 года по счету Древ. Место: Шатры Ропота, Хэлкараксэ, Ламмот. Ключевое событие: решение идти через Льды и собственно поход. Каноничность: канон. Участники: нолдор.

Ответов - 190, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

Рингвэн: А вот теперь опору будто выбили из-под Рингвэн. - Его больше нет. Я видела сон. - Эрривэ уставилась широко распахнутыми невидящими глазами мимо Нолофинвэ, вдаль, в сторону Амана. - И знаешь... я не пойду назад. Я даже ради него не пройду Льды обратно. В конце концов... я не знаю, кто прислал мне этот морок. Рингвэн снова замолкла. Но потом посмотрела прямо в глаза Нолофинвэ. - Нам кажется, осталось всего ничего пройти... Рисунок звезд не тот уже.

Нолофинве: Нолофинвэ покачал головой и сказал: - Назад через Льды - не пойдешь. Не пущу. А еще раз заговоришь про это - найдется несколько желающих ускорить тебе дорогу. Он подумал, сколько раз уже слышал фразу "мы дойдем" и сколько "мы не дойдем"... А впрочем тем для обсуждения в Хэлкараксэ было не очень много. - А про звезды я знаю. Еще друья отца рассказывали, как они должны здесь выглядеть. Ладно. Он поднялся, поправил волосы и плащ. - Пора поднимать лагерь.

Аэгнор: Айканаро смотрел на Турукано и пытался представить себе, что он может чувствовать.. и чем больше пытался, тем страшнее ему становилось... Он подумал, что, окажись он на его месте, он давно уже прыгнул бы в полынью вслед за любимой. Бессмысленный, глупый порыв... но как трудно его преодолеть, когда жизнь вдруг теряет смысл... Но у Турукано была дочь. И отец... и еще многие, любящие его и готовые идти за ним... правильно сказал Нолофинвэ. Надо было увести Турукано... иначе лед мог в любой момент сломаться... Финдарато как раз и пытался сделать это, попутно пытаясь оградить от опасности и его. «Я вижу, какой тут лед, Финдарато... я хочу помочь... » Он боялся отойти подальше, хотя понимал, что это было бы разумно. Не из-за хрупкого льда — за себя он вообще не боялся сейчас. Но ему на давал покоя мысль о том, что если вдруг брат вслед за кузеном упадет в полынью, он не успеет спасти его, если отойдет.


Лиссэлин: Лиссэлин стояла на вершине небольшого, но довольно крутого ледяного утёса, с каким-то нездоровым и равнодушным оцепенением глядя на то, как под Эльдар проломился лёд. Слов ей было не расслышать - вокруг гулял неистовый ветер - но по лицам она и сама видела, какое потрясение испытывали выжившие. "Как же это всё бесполезно, - равнодушно подумала она. - А мы - глупцы, что этого не понимаем. И из глупости своей потащились мы сюда. Мы, может, и не достигнем Эндорэ, только зря погибнем". Она повернулась, чтобы спуститься там, где было не так скользко. Её вдруг посетила ясная и чёткая мысль, пришедшая на смену отчаянию. Конца пути она не достигнут, всё было напрасно. Месть - это глупый повод, чтобы здесь страдать, но остальные поводы - гораздо более глупы. "Обречены", - подумала Лиссэлин всё так же спокойно. И тут она увидела Рингвэн, лежащую на снегу. Лиссэлин была слишком далеко, чтобы различить жива Эльдэ, или нет, но сердце её замерло, ибо она подумала худшее. Броситься туда она не успела, подошёл Ноло. Не дожидаясь, пока на его лице появится то же выражение лица, что и у Турукано, Лиссэлин отвернулась, и, сдерживая слёзы, быстро спустилась с другой стороны утёса. Здесь ветра почти не было. "Ну, если даже она не выдержала - а ведь она одна из сильнейших, я это знаю - смысла точно больше нет. Зачем куда-то спешить и подвергать себя мучительной смерти. Лучше подождать её в укромном уголке". Лиссэлин уселась под утёсом, так, чтобы её не было видно с двух сторон, удобно устроилась на плаще, прислонилась спиной и головой к ледяной стене и закрыла глаза. "Посижу-ка я здесь, пока судьба сама не решит, что мне пора".

Рингвэн: Рингвэн двигалась словно во сне, не в силах стряхнуть с себя холодное оцепенение. Пока гнать жуткие мысли о здешних кошмарах удавалось и потихоньку Эрривэ приходила в себя. А с осознанием реальности, приходило и осознание необходимых дел. Нолофинвэ поднимал лагерь. Рингвэн оглянулась. Двое, что вступили с ней когда-то на Лед, уйдя в ту роковую разведку, сноровисто упаковывали запасные плащи и еду. Но Рингвэн не покидало ощущение, что кого-то из её маленького отряда не хватает. - Лиссэлин, - быстро сообразила Эрривэ и закусила губу, прикидывая, где искать деву.

Лиссэлин: Лиссэлин всё же не выдержала и высунулась из-за ледяного утёса, забравшись на какие-то подвернувшиеся рядом уступы. Взглянула туда, где некоторое время назад Нолофинвэ склонился над Рингвэн, но там уже никого не было. "Что же, - подумала дева, - по крайней мере, она не останется здесь, как те, кто утонул. Хотя... какое значение имеет мёртвая роа друга, когда его фэа уже далеко?" Она вновь забралась в своё небольшое ледяное убежище и съёжилась там.

Рингвэн: Памятуя о произошедшем в Арамане, Рингвэн а этот раз нашла и предупредила Хэлканаро о том, что идет искать Лиссэлин. Впрочем она надеялась, что это не понадобится - вряд ли дева повернула назад или вообще удаляется от свертываемого лагеря. Скорее всего, она находится где-то неподалеку... если только не провалилась под лед, подобно Эленвэ и Итариль. Идя по широкому кругу вдоль лагеря, Рингвэн внимательно осматривала торосы и большие перевернутые льдины. И через некоторое время, когда она уже начала замерзать, а в лагере почти закончили сборы, она нашла съежившуюся от холода Лиссэлин, прячущуюся за огромным торосом. Рингвэн вполголоса выругалась и стала быстро стягивать с себя плащ Хэлканаро.

Лиссэлин: - Рингвэн! - потрясённо-радостно воскликнула Лиссэлин, подняв глаза. - Хорошо, это хорошо... Она поднялась и хотела подбежать к деве, намереваясь обнять с радости, но подскользнулась на последних шагах и почти проползла их по льду, с ходу обхватив руками ноги Рингвэн и прижавшись к ней, как в детстве прижималась к матери, когда была ещё совсем маленькой и не доставала той до плеч. - Вот и хорошо! Не ходи никуда, там опасно! Пойми, это бесполезно. Мы не дойдём. Слышите? - крикнула она громко, чтобы услышали Нолдор за утёсом и дальше. - Слышите меня, нолдор?! Мы всё равно не дойдём! Остановитесь, не ходите дальше! Всё напрасно! Не ведите своих родных к гибели, не рискуйте своими жизнями! Ни месть этого не стоит, ни эти проклятые земли-за-морем! - голос её сорвался и она часто заморгала, смахивая подступившие слёзы.

Рингвэн: Несколько секунд Рингвэн так и молчала ошарашенно, держа в руках скинутый с плеч плащ. Нет, Лиссэлин не безумна... но её сейчас не возьмут никакие слова и доводы. Она не плутала в страшной темноте, отбившись от лагеря, не смотрела на звезды, не увидит по смене их рисунка, что мы уже близко к цели. Кажется, девочка просто сломалась... под самый конец. Эрривэ опустилась на колени в снег и осторожно обняла Лиссэлин, укутывая ее плащом. - Конечно ты права. Давай только пойдем к лорду Нолофинвэ, хорошо? Он тебя тоже послушает. А то он далеко. Не слышит из-за утеса. А если кричать на морозе, голос пропадет и тогда он ничего не услышит. И не поймет, как это важно, - Рингвэн говорила с Лиссэлин как с Ломэндилом в детстве - четкими и понятными фразами, ласковым голосом, стараясь притом как можно теплее укутать ее в плащ. "Кажется, судьба мне сегодня без плаща бегать" - мелькнула на грани сознания бредовая мысль.

Лиссэлин: Лиссэлин некоторое время смотрела на Рингвэн, как бы взвешивая что-то в уме, затем вдруг кивнула. - Хорошо, идём, - сказал она и поднялась. - Я должна задать ему один вопрос. Очень важный. А ты, Рингвэн, послушай... Если мы на мгновение представим, что конец пути все-таки будет удачным, я знаю, что ты пойдёшь к ним... - она запнулась, скривившись, словно от болезненных воспоминаний, - к ним - к Феанаро и остальным... - опять заминка. - Так вот, я пойду с тобой. Это решено. Мне тоже надо кое-что... кое-кому... В общем, неважно. Я тогда пойду с тобой, и точка. Хотя, не думаю, что эта просьба актуальна в нашем положении. Она взяла Рингвэн за руку и потянула вверх, чтобы та поднялась. Затем откинула один край плаща и набросила с одной стороны на плечо соратницы, так что они оказались под ним вдвоём. - Веди. Я тут уже совершенно потерялась, кто и где.

Рингвэн: - Пойдем, - Рингвэн аккуратно обняла Лиссэлин, чтобы вдвоем было удобно идти под одним плащом и повела в сторону лагеря. Интересно, что скажет она сама Феанаро, когда вернется к нему? Что вернется - даже сомнения не было, иначе и быть не могло для Рингвэн. А вот как смотреть в глаза, что говорить... Хотя что тут думать. Конечно же одно. "Прости, что я так долго." А все-таки хорошо, что Лиссэлин не так мирно настроена. Значит, не до конца сломалась тут, есть еще шанс у целителей Нолофинвэ... Эрривэ про себя усмехнулась и чуть-чуть ускорила шаг.

Итарилдэ: Итариль судорожно обернулась, не видя рядом отца: крик прервался кашлем – ветер перебивал дыхание. Этот рывок отнял последние силы, и она опустилась на лед. Ее била дрожь, мокрая одежда забирала все тепло и, несмотря на наброшенные на плечи плащи, Итарилдэ мерзла. Руки она бессильно уронила на колени, сжала в кулаки. "Я уже ничего не чувствую... " Она сбросила с плеч плащ - он казался слишком тяжелым - и спрятала лицо в ладонях.

Турукано: Турукано подошел к дочери и сел рядом. - Пойдем... Мы должны идти. Это всё, что нам осталось, родная, - он положил руку на склоненную голову Итариль, - Мы должны дойти... Каждое слово давалось ему с трудом. Если бы не дочь - он знал, каким был бы его выбор...

Финрод: "Айканаро, прошу, отойди... Ничего не случится. Ни со мной, ни с ним. Все будет хорошо, поверь. Мы уже уходим." Больше всего Финдарато не хотелось, чтобы в полынью угодили все трое. Что бы не говорил брат про лед - он и сам слышал, как тот потрескивал под ногами, стоило сделать хоть малейшее движение. Одно было хорошо, то, что Турукано отошел от кромки льда. Финдарато почти неслышно вздохнул от облегчения, пусть ненадолго, но теперь все были в безопасности, оставалось только уйти самому. "Ну вот видишь, брат, все в порядке..." Он и сам понимал нелепость своих слов. Как можно было назвать "в порядке" то, что произошло? И что будет дальше. Но они были живы и нужно было двигаться дальше. Подойти к Турукано и Итарилдэ? Он не нужен там и будет лишним, этим двоим вряд ли была нужна толпа сочувствующих, но и оставить их одних было неправильным. - Итарилдэ, надень плащ, пожалуйста. Здесь очень холодно, а дорога впереди еще длинная. Вы идти сможите?

Аэгнор: Повинуясь словам брата, Айканаро медленно отошел от полыньи... лед трещал пол ногами - одно неосторожное движение - и они все рисковали оказаться там, в ледяной черной воде... Отойдя на безопасно расстояние, он остановился, кутаясь в плащ... ему стало еще холоднее, но не от мороза и ветра, а от того, что произошло только что... Сколько им еще идти? И сколько раз будет - вот так? И есть ли вообще смысл идти дальше? Может быть, валар вот так решили наказать их, и они по очереди будут проваливаться в эту ледяную бездну? Айканаро закрыл глаза, чувствуя какую-то невыносимую усталость... а ведь он всегда был готов верить в хорошее, был беспечен и весел и совершенно не склонен к трагическим мыслям... как давно это было... Перед его глазами проплывали сцены прошлой, другой жизни - прогулки в садах Тириона, праздники, песни и танцы под переборы лютни Макалаурэ... вылазки на охоту с Тиелкормо и Куруфинвэ... проделки близнецов, в которых он порой принимал участи... Все это осталось за стеной льда и огня Лосгара, за потоками крови Альквалондэ... "Как же я их ненавижу..." - устало подумал Айканаро, - "и то что случилось сегодня... за это еще больше... будь они прокляты..."

Нолофинве: Аракано оказался рядом с сыновьями Арафинвэ - он шел к Турукано и Итарильдэ, чтобы посмотреть, готовы ли они и их спутники двигаться дальше. Последние слова Айканаро не то слишком громко подумал, не то произнес вслух, но Финвэ Нолофинвэ их услышал, посмотрел на младшего племянника, ожидая, что тот ответит на его взгляд и тихо сказал: - Дурак. Ненавидишь? Проклинаешь? Думаешь, того, что владыка Намо говорил, было недостаточно им? Всем нам? Побереги свои проклятия и ярость для того, кто их действительно заслуживает. И не забывай, пожалуйста, что на зареве пожара не было написано "Потомки Индис, провалитесь вы пропадом, нам здесь без вас хорошо" или "Чтоб вы сдохли все". Мы не знаем, что было там, и не знаем точно, что случилось с кораблями. Потом он чуть отвернулся от Айканаро и обратился ко всем, кто уже обратил внимание на речь Аракано, а таких было немало. - Эй, слышите все! Нам немного идти осталось - посмотрите на небо! Рисунок звезд изменился! Но! Остаток пути будет не легче. Те, кто идут мстить или судить, те, кто не знают, зачем идут, те, кто идут за другом, братом или мужем - остерегитесь! Вам будет трудно дойти. Неужели вы никогда не мечтали о Землях-под-Звездами? Мечтали? Что же... Помните, мы идем туда - Жить. Он снова обернулся к Айканаро, ожидая ответа от него.

Рингвэн: Рингвэн вместе с Лиссэлин подоспели как раз вовремя, чтобы услышать слова Аракано. Рингвэн так и застыла столбом, слушая его речь. "Ой точно не зря его назвали мудрым..." - почему-то в голову лезла только эта, откровенно глупая мысль. Кажется, он и правда сказал абсолютно все. И как нельзя вовремя. Интересно, прониклась ли Лиссэлин? И интересно, что же такого сказал Айканаро... Рингвэн внезапно встретилась глазами с Хэлканаро. Может он слышал? Трудно представить, что такая речь Аракано родилась безо всякой причины.

Сурион Хэлканаро: Сурион обернулся к Рингвэн, которая оказалась рядом, увидел, что она опять почти без плаща - своим плащом она пыталась укрыть деву, которую привела с собой. Он только чуть ухмыльнулся и тихо сказал ей: - Хочешь спросить, чего он так? А тот - он говорил без имен, но все и так было понятно - говорил, как ребенок бестолковый, мол "Будь они прокляты", "Мы все попадем в Чертоги", "Нет никакого смысла"... Тьфу. Мне надоело уже слушать эти разговоры здесь - и опять чуть ухмыльнулся. - Ладно. Собираться пора дальше идти.

Ородрет: Светловолосый эльф выдохнул в хладный воздух и наблюдая за паром из своего рта, только удивился тому что вокруг так холодно по той причине что этому морозу не было конца. Из всего отряда, он единственный не слишком устал по какой-то загадочной причине. Может быть, потому что с виду не пригодный вообще к военным или физически сильным делам юноша, оказался, наделён неплохой силой. А может быть, Валар его наделили чем-то таким, что этот мороз не казался ему чем-то непреодолимым. Он верил, что дойдёт и сумеет пройти этот кошмар, даже если это будет ему стоить обморожения конечностей. Одетый не теплей других, он бы сейчас был готов отдать многое за тепло для своих родичей. Впереди Турукано уговаривал свою дочь продолжать и по лицам многих он видел и страдания и боль – поэтому он подошёл к Итарильдэ. - Надо идти. – эльф понимал что такой поступок может возмутить многих, но сейчас был тот случай когда надо было просто идти и идти. Он пригнулся и перекинув руку эллет, обхватив её так чтобы иметь доступ к контролю её веса и направления относительно земли. - Обопритесь на меня, осталось совсем немного… и мы сможем отдохнуть. – о своей супруге с детьми он также волновался, но был уверен в том, что тут его помощь намного нужнее. Эллориэль повезло не сильно промочить одежду, как и детям. Нужно было просто идти, невзирая ни на что, даже на слова Ноло. "– Свет… Свет… я не оставлю никого в беде. Ей надо дойти, а моей Эллориэль позаботится брат. Я так хочу чтобы они все дошли. Чтобы никто не погиб! О, Валары… отвратите от нас эту погибель. Мы не могли поступить иначе, как могли мы бросить родных одних?" – думал он помогая идти уставшей и промокшей.

Эллориэль: Эллориэль поняла, что заплутала. Сыпавший в глаза снег становился все гуще, эльдэ уже потеряла из виду даже силуэты впереди идущих. -Лайрэ! - тихо позвала она сына. Онемевшие губы не слушались, меховой плащ уже давно не спасал. Впрочем, она надеялась, что он шел с отцом или кем-то другим из взрослых. "Дойти... Только бы дойти" - это все, что было в мыслях девы. -Рэсто... Лайрэ... - хрипло прошептала Эллориэль. Громче говорить она уже не могла. Остановившись, ваниэ заозиралась. Лед предательски затрещал под ногами девы. Льдина раскалывалась надвое, жаждя унести деву в обжигающе холодную воду. Вскрикнув, супруга Арафинвиона принялась цепляться за кусок льда и ощущая, как он проламывается под ней, оставляя за собой полынью и обжигая ноги. "Нет... Я не могу вас оставить" -Артарэсто! - из последних сил закричала ваниэ, надеясь что ее услышит хоть кто-нибудь. Хоть кто-то, кроме ветра, уже поющего свою смертельную песню отчаянно барахтающейся в ледяной воде эльдэ.



полная версия страницы