Форум » Онтомолвище » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 23 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 23

Келегорм: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.

Ответов - 110, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Тхурингветиль: Всегда чувствовавшая возбуждение при виде оружия, облизнулась и пошла в пургу. - Может повезет..и подснежников насобираем, кроме ёлочки-то . А синду спасем ради разнообразия... А под елкой зимой может быть дева? С какого перепугу? ... Подарок? - подумала, что деве там сейчас делать абсолютно нечего, потому как Тхури все же проголодалась...

Лютиэн Тинувиэль: Сидит у окна, скучает. - Ну вот, все снова разошлись... Даже муженек впал в зимнюю спячку.

Даэрон: Вошел, отбросив на спину тяжелый капюшон плаща, и стряхнул с плеч снег. Увидел Рингвэн, улыбнулся молча. Заметив Лютиэн, подошел и поцеловал руку. - Добрый вечер, принцесса.


Лютиэн Тинувиэль: - Добрый вечер, Даэрон. Я давно тебя не видела.

Даэрон: - Я тоже давно тебя не видел. Как, впрочем, и всех остальных из Дориата. Оглянулся вокруг. - Как-то тут стало безлюдно... а ведь раньше даже Враг заходил.

Тхурингветиль: - А он и сейчас захаживает, но только по деловым вопросам. Бросил пить и перестал соблазнять короля Арды - какое достижение! - Тхурингветиль сняла с головы платок, пытаясь вытрусить от налипшего снега.

Феанор: Погрохотав в прихожей, задом втиснулся в таверну, вволакивая внутрь внушительную елку. Выдохнул, отер рукавицей лицо и прислонил деревце к стене. - Так-с. Теперь еще отыскать игрушки - и вперед. - Нацепил на крючок вешалки полушубок, отряхнул сапоги о порог и, решив, что дважды одной скалкой по одной голове не прилетает, направился в погреб в поисках необходимого для елковоздвижения.

Тхурингветиль: - Игрушки? А вот сейчас бы и пригодились все старые погремушки от твоих парней, если еще целыми оставались, - Тхурингветиль с довольным видом оглядывает елку и ушла на чердак, где оставались старые наряды (младости былой). Вытянула на свет алое платье, решила, что такой фасон уже никто никогда носить не будет - корсажа нет, рукава слишком обтягивающие, нет каменьев, слишком много золотой бахромы... Вздохнула и стала резать ткань на ленты - мастерит гирлянды и просто повязывает на ветви банты. - Вот Ирмо мог бы принести своих колокольчиков, - ворчит и посасывает уколотый иглой палец. - И кто будет подарки раздавать?

Феанор: - Боюсь что целых осталось немного. - Появился из погреба с ящиком инструментов и неказистой табуреткой в руках. Принялся споро укорачивать и утяжелять ножки и делать в сиденье подходящего диаметра дырку. - Подарки... Кто приготовит, то и раздаст. - Откликнулся, не поднимая головы от работы.

Тхурингветиль: Хотела было выйти за ведром, чтобы набрать туда снега и подставить под срез елового ствола, но вдруг поглядела на Феанора и широко заулыбалась. - Хорошо, так и сделаем, - мельком поглядела в сторону стойки и по деловому закатала рукава, - Сейчас напою тебя чаем с калачом и отогрею твой носик, - подошла поближе, взяла в ладони лицо Феанора, приподняла чуть вверх и поцеловала покрасневший нос.

Феанор: - Не откажусь. - Тоже улыбнулся и потер вышеупомянутую часть лица. Поцеловал майю в ответ. - За окном хороший морозец. Отступил на шаг назад, обозревая плоды трудов и удовлетворенно кивнул. - Теперь поставим елку в какой-нибудь не очень ценный горшок, установим и задрапируем белым.

Тхурингветиль: - А потом нарядим тебя в красный кафтан, нацепим белую бороду и спрячем подарки под елку, - подытожила Тхурингветиль, поднося ведро со снегом, - Сюда и поставим, - смерила Феанора взглядом и с сожалением вздохнула, - Попарить бы тебя в баньке, князь, да времени уже почти не осталось. А был бы неплохой подарок!

Феанор: Смерил внушительное ведро взглядом и ткнул носком сапога укороченную в половину табуретку. - Инженерная задумка предполагала горшок. Так устойчивее будет. Полез за стойку в поисках подходящей емкости. Услышав про бороду, вскинулся, треснувшись макушкой от столешницу. - Какой еще кафтан с бородой?! Какая банька?! Живьем не дамся.

Тхурингветиль: - Ага! - обрадовалась Тхурингветиль, - А чего ты больше боишься? Кафтана с бородой или баньки? Признавайся! - схватила со стены громадный пучок трав, напоминающий банный веник и хлопнула Феанора по бедру.

Феанор: Вместе с раздобытым горшком перемахнул через стойку и, ухватив елку, спрятался за ней. - Ни того, ни другого мне не надо. - Боком приблизился к табуретке и, не сводя глаз с майи, поставил дерево в получившуюся конструкцию. - Все, украшать пора.

Тхурингветиль: - Ты просто еще не пробовал, милый, - снисходительно заулыбалась, повесив гербарий на место, - Я и украшу, но пока только лентами. Если найдем ненужные красивые безделушки, то сюда же и повесим, - подвесила карманное зеркальце на уровне глаз.

Феанор: - Чего не пробовал? В кузне не потел? Эффект практически такой же. А борода мне не пойдет. - Категорично мотнул головой и обошел елку кругом. - Красивые безделушки... Не вопрос. Скоро приду. Подмигнул майе, натянул полушубок и выскочил за дверь.

Тхурингветиль: - Не потел ты в бане, милый, а не в кузне - это две большие разницы, - отмахнулась и, подставив табуретку, полезла к верхним веткам - повязывать ленты...

Феанор: Феанаро вернулся через полчаса с позвякивающим мешком в руках. - Красивые безделушки как и просила. - Бросив на крючок верхнюю одежду, подтащил поближе к елке стол и высыпал на него ворох подвесок, ожерелий, браслетов и прочей ювелирной всячины. - Вот эти добром и украсим.

Манвэ Сулимо: С любопытством заглянул в двери.

Тхурингветиль: - Ой! - Тхурингветиль мгновенно забыла обо всем на свете. Она ошалело стала перебирать пальцами так называемые безделушки, охать, ахать, примерять то на себя, то на елку, - Сколько прелести! Это же такой подарок! - она крепко обняла мастера, крепко поцеловав и побежала к елке, оставив в его волосах застрявшую сережку. - У нас будет самая нарядная, самая красивая елка во всем благословенном краю! - она мурлыкала, оббегая елку по кругу то и дело меняя с места на место браслеты с ожерельями и подвесками на ветках.

Феанор: Довольно улыбнулся, потер снова покрасневший нос и вытащил из волос сережку. - Ты что-то потеряла. Хотя если захочешь приодеться, то - вот. - Он вытянул из-за пазухи плоскую коробку, в которой покоился яркий рубиновый гарнитур ожерелье-серьги-браслет, и протянул майе. - Думаю, тебе очень пойдет.

Тхурингветиль: - Мне?... - майя замерла с жемчужной нитью в руках, не глядя повесила жемчуг на ветку и потянулась к коробке. Частое дыхание выдавало крайнее волнение. Как и всякая женщина, Тхурингветиль не была равнодушна к украшениям, да еще к таким, которые изготовил Мастер... - Одень это на меня, - вздохнула она полной грудью.

Феанор: Феанаро давно привык к выражениям восхищения в свой адрес, но радость, осветившая лицо Тхурингветиль была лучше вороха похвал. Открыв футляр, Мастер осторожно застегнул на шее майи украшение щелкнул замком браслета и вдел серьги. - Красавица. - Вынес вердикт и глянул в окно. - А время-то уже вплотную подкралось...

Тхурингветиль: - Милый... - Тхурингветиль обняла его за шею, - С Новым годом, любимый мой мастер, - она подтянулась и поцеловала его...под бой курантов

Феанор: - С Новым... - Прошептал Феанаро, прижимая к себе майю и забывая обо всем на свете.

Рингвэн: - C Новым годом! - Рингвэн извлекла из сумки пузатую бутыль и разлила чего-то прозрачного и крепкого в стаканы. Выложила несколько яблок, аккуратно подожгла спиртное - и секунд через двадцать потушила. Протянула стакан подозрительно щурящемуся менестрелю, взяла себе, и, вслушиваясь в бой курантов, стала считать секунды. - С Новым счастьем! - радостно провозгласила дева, хлопнула рюмку и звонко чмокнула Даэрона в щеку.

Тхурингветиль: Отклонилась от губ Мастера, наслаждаясь моментом и вдруг мелко захихикала, передергивая плечами. - Ой, да что ж это у меня там такое?! - она попыталась обернуться себе за спину, но из-за густой черной гривы волос ничего увидеть было невозможно, а щекотка от чьих-то крошечных коготков не прекращалась. Потом волосы на правом плече майи зашевелились и показалась черно-белая мордочка с веером мельчайших усиков, с торчащими розовыми ушами и широко открытым ртом. - Ни-и-у-у-у! - пронзительный победный возглас. Голубые глазки уставились на Феанора и повторили призыв.

Даэрон: Даэрон взял странно, но вкусно пахнущий анисом и травами бокал. Спиртного там было - на пару глотков, но, судя по всему, ужасно крепкого. Менестрель понюхал и решил принцессе не предлагать - может безумные нолдорские женщины и могут пить здравур такой крепости... но за желудок Лютиэн он серьезно беспокоился. Да и за свой, если честно... Взяв в качестве закуси кусочек яблока, Даэрон стал ждать, вслушиваясь в ритмичный бой невидимых часов. Наконец - колокольные переливы, рюмка анисового здравура... охххх, яблоко!!! И крепкий поцелуй Рингвэн - вполне дружеский, в щеку, но все равно крепкий. - С Новым счастьем... - ошалело отозвался менестрель.

Маэглин: Открыл ногой дверь. Тащит огромный ящик с бутылками. - Ну что, зажжем? Сегодня у папы-Эру День Варения!

Тхурингветиль: Поглаживая своего нового питомца и талисмана нового года, воскликнула. - Конечно! Дорогой наш создатель и благодетель. Можно сказать, что это и есть наш отец всего сущего. За его творения обязательно надо выпить и славить великого Джона Рональда Роуэла Толкиена

Куруфин: Увидел Феанаро. - Ё-моё! Вашу нолдорскую дивизию. Нельзя ж так пугать... Атаринья, что с носом?О_о

Рингвэн: Cмеется. - А по-моему, ему идет... Наздравурился, наморозился...

Тхурингветиль: - Он елку принес, вот и наморозился, - надула губки и наливает вино в бокалы.

Куруфин: - ...А ёлка та была хмельная и в бутыли весело плескалась...

Тхурингветиль: Зацокала языком. - Нализались, вашблагородие? - предусмотрительно попрятала посуду под стойку, - Ну, неудивительно...повод за поводом...

Куруфин: Тхурингветиль, не понял. Это ты мне?

Тхурингветиль: ...А ёлка та была хмельная и в бутыли весело плескалась... А это что было?

Куруфин: Тхурингветиль, *терпеливо улыбнулся красивой девушке*, это был ироничный ответ на это: - Он елку принес, вот и наморозился

Тхурингветиль: (пожала плечами, ответ устроил)

Рингвэн: Рингвэн внезапно нахмурилась, вспомнив что-то. - Кстати, Тхурингвэтиль, где же вы синду потеряли? Этого, как его... Тьэльпэ...Тэле... Тэлепорно, во! Короче того, которого за елкой послали первым?

Куруфин: Порно? Какое? Где??

Тхурингветиль: - Рингвэн, мы его нигде не оставляли. Он себе приключение новогоднее нашел в лице девы...наверно, - Тхури поглядела на Атаринке, склонив голову на плечо. - Куруфин, сами искали, но увы

Феанор: Тхури, что у тебя за зверь-то материализовался? Феанаро расположился в кресле с бокалом вина в руках, обозревая по очереди майю, елку, Рингвэн, синдарского певуна и взявшегося откуда-то сына. - А что с носом? - Глянул на отражение в бокале. Ничего не увидел. Пощупал, потер. - Вроде на месте. Кстати, действительно. - Поднялся и озадачено посмотрел на дверь. - Синду-то как корова языком слизнула. Либо из-за чего-то опечалился и ушел в дремучий черный лес без шапки, либо нашел себе там же новую деву и стоит глядит. Это ж у них семейное.

Рингвэн: - Главное, чтобы он там не замерз... - нахмурилась Рингвэн. - А то придется его глинтвейном отпаивать. Мне уже отмороженных на всю жизнь хватило.

Куруфин: Феанор, я не "откуда-то взялся", а очень конкретно воссоздался из субатомных частиц. Тхури поглядела на Атаринке, склонив голову на плечо. На моё? *обрадовался*

Феанор: Куруфин Куруфин пишет: онкретно воссоздался из субатомных частиц. - Похвально. - Смахнул воображаемую слезу. - Мой умный и самостоятельный мальчик.

Тхурингветиль: (котенок материализовался)

Тхурингветиль: Куруфин пишет: На моё? *обрадовался* Ты слишком далеко стоишь

Маэглин: Ввалился в таверну. Трясется как лист на ветру и клацает зубами. На пороге снял песцовую шапку, надел сдвоенную Корону. - Шо, опять не с кем выпить? *печаль*

Турукано: Маэглин Эх, племянник.. Разный у нас ритм жизни :)

Маэглин: Турукано О, дядя. Ты только в полнолуние и поле полуночи появляешься?

Турукано: Маэглин в Гондолине другой часовой пояс :) Когда у нас три часа, во Владивостоке в вашем с супругой королевстве полночь :)

Финрод: Мне бы налили)

Турукано: Финрод да запросто :) Тебе чего? У нас с Маэглином бооольшой выбор гондолиновок :)

Финрод: На твой вкус)

Турукано: Финрод Есть отличная наливка "Сны Ульмо" :) С нее такие сновидения бывают... :) Ну ты в курсе :)

Финрод: Турукано И какие же? Мне сейчас не помешает что-то... Экзотическое...

Турукано: Экзотическое - не знаю, но Потаённые Города и прочие убежища от Моргота всю ночь мерещутся....

Финрод: Так я одно из них и без наливки каждый день вижу, а куда мне больше?)

Турукано: э, друг мой, когда ты во снах город мечты видишь - это одно, а когда ты там на ПМЖ - совсем другое :)

Финрод: А у меня город мечты перед глазами И мне этого достаточно

Турукано: а что, Гондолин повидать и друга ближайшего не тянет? *обиженно*

Финрод: Турукано так приехал бы ко мне) Ты же меня не приглашал.

Турукано: Финрод Приглашал :) И пропуск выпишу, и выпуск, на орлах покатаешься, город покажу эксклюзивно....

Финрод: Турукано Тогда приеду, можешь не сомневаться)

Турукано: Финрод :) хотя насчет выпуска я еще подумаю :)

Финрод: Турукано Злой ты)

Турукано: Финрод Я не злой, я очень гостеприимный. Очень не люблю с гостями расставаться :)

Финрод: Турукано А ты не расставайся, приезжай к нам.

Тхурингветиль: С раннего утра, пока не взошло солнце на кухне готовились праздничные блюда для желающих. Тхурингветиль успела приготовить несколько видов салатов, разбить две миски и натереть до блеска барную стойку, над которой была уже повешена гирлянда из цветов. - Весна... - она смотрела в окно, - Уже пахнет землей, а не снегом и льдом.

Феанор: Повозившись перед дверью, поудобнее перехватывая стремящуюся рассыпаться ношу, Феанаро умудрился таки дотянуться до ручки и попасть внутрь таверны. Остановился на пороге, развернулся боком и обозрел пространство. - Ага! - Увидев у окна майю, эльф мгновенно пересек зал и обрушил на нее водопад свежесрезанных тюльпанов. - С весной!

Тхурингветиль: - Вах! - попыталась поймать огромный букет, но потом попросту подставила лицо и грудь этому цветочному водопаду, - С весной, любимый! - стоит и улыбается вся в лепестках, - И где ты раздобыл это сокровище?

Феанор: Для завершения производимого впечатления ухватил последний ярко-алый тюльпан и осторожно вправил его в волосы Тхурингветиль. - Срезал с клумбы у дядюшки под окном. - Подмигнул, подхватил майю под руки, оторвав от пола, и закружил по усланному цветами полу.

Тхурингветиль: - Ты разбросаешь все, что еще на мне еще осталось! - воскликнула, крепко ухватившись в плечи мастера, - Если твой дядя не будет против, я у него "позаимствую" потом пару-тройку луковиц этих замечательных растений. - она обняла лицо Феанора ладонями мягко целуя в губы.

Феанор: - Не мелочись. - Весело рассмеялся и, опустив майю обратно на твердую поверхность, обнял, целую. - Конечно не будет. Он у меня щедрый. Завещал мне все свое имущество. - Довольно сверкнул глазами.

Тхурингветиль: - Это сколько же еще работы предстоит для ремонтов и новых предметов мебели? Вот если бы еще одну детскую, - намек бровями... и засмущалась.

Феанор: Хорошенький скачок с цветов на детскую :) - Справимся. - Убедительно тряхнул головой Феанаро, улыбнулся и, присев на корточки, принялся собирать рассыпанные цветы. - Надо их в какую-нибудь вазу поставить.

Тхурингветиль: - Здесь не ваза нужна, а ведро или колодец, но таковых внутри таверны нет, справимся парой-тройкой ваз, - заулыбалась и стал помогать собирать цветы.

Феанор: - В ведре неэстетично. - Отверг вариант Феанаро, поднимаясь с охапкой цветов в руках. Огляделся, присматривая в таверне подходящий сосуд. - В пустую кадку от солений, если таковая имеется. Будет стиль "а ля натюр", как говорят смертные.

Тхурингветиль: - Можем добавить рассыпанных фруктов и полуобнаженные натуры, чтобы создать атмосферу истинного праздника, - собирает опавшие лепестки в подол.

Феанор: - Боюсь, эта вязанка не пролезет в двери в подсобку. А сюда, того и гляди, кто -нибудь придет. - Феанаро лукаво глянул на майю, положил букет на стол и полез за стойку - за искомой кадкой.

Тхурингветиль: - Надо бы всех дам сегодня угощать за счет заведения...пригласить танцоров, которые выпрыгивают из тортов и танцуют в полуобнаженном виде, - мурлычет себе под нос, а потом поглядела на Феанора, вздохнула, - Мы с тобой давно не танцевали.

Феанор: Повозившись, обнаружил проклеенных берестяной туес - сойдет. - Интересная идея. - Выглянул из-за стойки, сделал ревнивую мину. - Только не думаю, что мне сильно понравится, если ты будешь наблюдать за посторонним обнаженным танцором. Тюльпаны, наконец, обрели свое место на столе, и Феанаро вернулся к Тхурингветиль, протянув ей руку. - Что мешает это исправить?

Тхурингветиль: - Ты приглашаешь меня? - она вложила пальчики в его ладонь, - Ах, Феанаро, я самая счастливая, когда рядом с тобой. Да и кто сравнится с тобой в танце? - она заулыбалась, представляя Феанора в кругу света, возле шеста, - Потанцуем, милый...

Феанор: - Разумеется. - Обнял майю за талию и закружил по зале под воображаемую мелодию. - Только вот в танце я не так уж и силен. - Усмехнулся, не прекращая любоваться женщиной.

Тхурингветиль: - Неважно, как хорошо ты танцуешь. Важно то, что ты танцуешь со мной, - майя плавно двигалась вслед за Феанором стряхивая с волос лепестки тюльпанов и тут же ойкнула, запрыгав на одной ноге.

Феанор: - Ну вот, я же говорил. - Поспешно шарахнулся в сторону Мастер, опустился на колени и сжал в ладонях ступню майи, извиняюще глядя снизу вверх. - Больно?

Тхурингветиль: Майя заулыбалась. - Так мило мне еще не оттаптывали ножку во время танца, князь, - она подтянула подол платья чуть повыше, оголяя стройную лодыжку, потом коленку, - Мне еще здесь и здесь больно, Феанаро...

Феанор: - Это значит, я первый такой неуклюжий? - Снял с Тхурингветиль туфельку и принялся осторожно массировать ступню. Улыбнулся. - Какой я, оказывается, мумак. - Поцеловал маюй в коленку.

Тхурингветиль: - Не буду говорить, кто был до тебя. Ведь никто так, как ты, не извинялся, - с любовью глядя на князя Тхурингветиль вздохнула, - В следующий раз, князь, я сама приглашу Вас на танец.

Феанор: - Это обнадеживает. - Все с той же улыбкой прижался щекой к бедру Тхурингветиль. - Только прежде стоит обзавестись бронированными туфельками. - Отпустил край платья и поднялся на ноги.

Тхурингветиль: - Чувствую, что все сегодня решили отпраздновать в родных домах, что не может не радовать. Для тебя у меня есть красное вино, жаркое и любовь. Ты оказал мне честь и потанцевал со мной, приглашаю тебя на ужин, - майя присела с поклоном.

Феанор: - Видно, ты права. - Отступив на шаг, отвесил ответный изящный поклон. - С благодарностью принимаю приглашение, леди.

Тхурингветиль: Майя указала рукой в направлении кухни и повела князя за собой, прикрыв двери в общий зал.

Феанор: С завидным послушанием проследовал следом, прихватив по пути из шкафчика возле стойки пару свечей. - Облагородим кухонные посиделки романтической атмосферой.

Тхурингветиль: - Я хочу, чтобы этот вечер был для тебя особенным, Феанаро, - с улыбкой зажгла лучину от огня в камине и поставила подсвечники на чистую скатерть. - Будем пить только за тебя, потому что влюбленная женщина не знает других тостов даже в собственный праздник.

Феанор: Пододвинул стоящие на скатерти бокалы и принялся откупоривать бутылку с вином. - Думать забудь. - Упрямо улыбнулся. - Ни один мужчина не позволит такого моветона в такой день и такой обстановке. Сегодня царишь ты. Вино полилось подставленный хрусталь. Феанаро протянул бокал майе и поднял свой. - Только за тебя.

Тхурингветиль: - Хорошо, - уступила майя, глядя на Феанора поверх хрусталя и прошептала, - За нас. Легкий звон хрусталя услаждает слух, а привкус вина на языке заставляет закрыть глаза от наслаждения.

Феанор: - За нас. - Повторил Феанаро и до дня осушил бокал. Поставил его на стол и подался вперед, чтобы поцеловать Тхурингветиль в сладкие от вина губы.

Тхурингветиль: Прикрыв веками глаза майя нежно коснулась губами губ мастера, чуть прихватив за верхнюю губу. - Это второй лучший подарок после букета, - она коснулась его лица пальцами правой руки.

Феанор: - Какой я сегодня угадливый. - Усмехнулся, перехватил ладонь и сжал в своей.

Тхурингветиль: - На то ты и мастер, Феанаро, - улыбалась майя, - Надеюсь, что сюрпризы на сегодня еще не кончились, - она быстро наклонилась вперед накрывая его губы поцелуем, жадно и страстно.

Феанор: - Я тоже на это надеюсь. - Не разрывая поцелуя, поднялся с места, увлекая за собой и саму Тхурингветиль.

Тхурингветиль: Потянулась за князем, задевая рукавом бокал. Тот покачнулся и упал на бок, остатки вина окрасили скатерть красным пятном. Майя обняла Феанора за шею, постанывая во время поцелуя....

Маэглин: *увидел тюльпаны. стал сползать по стеночке* Феанор, а чей-то ты царские земли разбазариваешь? И какое такое завещание? *поплотнее нахлобучил двойную корону* Ты, наверное, в дядюшкином саду без хим.защитного костюма шастал? Вот тебе и мерещится всякое...

Феанор: Толкнув носком сапога дверь, вошел в таверну. Покосился на чье-то пыльное и покрытое паутиной тело у стены, подумав, ухватил под мышки и выволок за дверь. Чтобы вид не портил. Отряхнув руки, вернулся обратно и, отыскав за стойкой бутылку вина и стакан, сел за стол, принявшись шуршать стопкой бумаг.

Маэглин: Покосил на Феанора. - Ты зачем Тхури вынес?

Феанор: Уткнувшись в бумаги, неубедительно вздрогнул и скучным голосом "испугался": - Кто здесь?..

Тхурингветиль: Шуршит на кухне фольгой, делает вид, что не расслышала Маэглина...чего с него взять? - На дворе льет как из ведра, кто бы печку растопил?



полная версия страницы