Форум » Онтомолвище » Библиотека Дома Финарфина » Ответить

Библиотека Дома Финарфина

Финрод: Огромная зала в теплых тонах. На одной из стен висит герб Дома Финарфина. Вдоль остальных - полки с книгами. В центре - среднего размера круглый стол, за которым могут сидеть достаточно много эльфов и всем будет видно друг друга. Вдоль стен еще расположены удобные красивые скамьи для случая, если кому-то захочется поговорить наедине или, чем Эру не шутит - может, даже поработать. На столе и на полочках возле скамей стоят вазы с фруктами и напитки. Все красиво и уютно.

Ответов - 56, стр: 1 2 3 All

Аэгнор: Айканаро был в библиотеке. Обычно, его редко можно было здесь застать, он предпочитал другие занятия, но сегодня почему-то был здесь, хотя и не читал, а просто смотрел в окно, сидя на подоконнике.

Финрод: Финдарато зашел тихонечко. Он был немного растерян и, судя по всему, хотел странного. Он уже почти дошел до скамьи, как увидел рассевшегося на подоконнике брата. - Утро тебе доброе, Айканаро!

Аэгнор: - Брат... - Аэгнор привеливо улыбнулся, но тут заметил странное поведение Финдарато. - Ну и что произошло?


Финрод: У старшего из сыновей Финарфина был загадочный блуждающий взгляд. - Вчера Амариэ приняла мое предложение. Я скоро буду женатым мужчиной!

Аэгнор: - Поздравляю... Нет, правда, это замечательно! И когда это ты все успеваешь, брат? Айканаро был искренне рад за него.

Финрод: - Ну, если встречаешь такую прекрасную эльфийку, время быстро находится! Ты бы слышал, как она поет! Ты бы видел, как она танцует! Ты бы знал, сколько в ней огня и мудрости! Просто не верится, что мне досталось такое счастье!

Аэгнор: - Надеюсь, что встречу когда-нибудь. Ты хоть отцу-то сказал уже?

Финрод: - Нет. Пока только передал по осанвэ другу моему, Турукано. Как только она дала согласие...

Аэгнор: - Почему же ты сейчас не с ней? Я бы на твоем месте от девушки и не отходил.

Финрод: - Она спит. Она еще спит. Если бы не это - я бы и не отходил...

Аэгнор: - Но что ты делаешь здесь? Ведь в такое время библиотека, обычно пустует?

Финрод: - Беспокойно мне. В хорошем смысле. Ни минуты не могу на месте усидеть! Пробовал зайти в мастерскую - не хочется. Как будто крылья, а приложить их не к чему. И когда уже проснется моя возлюбленная!

Аэгнор: - Скоро, наверное. А ты так и будешь ходить по всему дому, ожидая ее пробуждения? Сядь лучше, расскажи что-нибудь, так и время быстрее пролетит.

Финрод: Финдарато присел рядом и задумчиво проговорил: - Ты знаешь, я недавно попытался запечатлеть взгляд деда нашего Финве. В камне. Мне чего-то не хватает. Вот только не могу понять, чего. У него сложный характер - всего не познаешь...

Амариэ: Ваниэ грациозно вплыла в залу. - Айя. Прошу прощения, что заставила себя ждать.

Финрод: Финдарато спрыгнул с подоконника и в два быстрых шага оказался возле возлюбленной. А еще через секунду уже протягивал ей гроздь сочного винограда.

Амариэ: - Вот спасибо, мэльда! Завтрак! - Амариэ радостно цапнула гроздь и устроилась за столом. - Ну и про что вы тут без меня секретничали?

Аэгнор: - Про что могут секретничать мужчины без женщин? Про вас, прекрасные созданья. Брат рассказывал, как ему повезло, что вы приняли его предложение. Айканаро спрыгнул с подоконника вслед за братом и поклонился вошедшей.

Ородлин: Лайрэлиндо аккуратно приоткрыл дверь в библиотеку, ведя за собой Тьелперинквара. Оглядев помещение, он сделал пару шагов по направлению к центру комнаты, чтобы охватить взглядом всё её пространство. Улыбнулся дядьям и гостье. - Финдарато, Айканаро, Амариэ - доброго Утра... Вы не видели моего отца - я везде его ищу... У нас с Тьелпе к нему есть один очень важный вопрос...

Аэгнор: Айканаро обернулся на звук открывающейся двери и легкий шелест шагов. В библиотеке появился племянник с Тьелпе, как всегда вместе... - Доброе утро. Нет, я не видел. Хотя ты прав, он скорее пришел бы сюда, чем я. Этот ваш вопрос настолько важен? - Улыбнулся он в ответ на приветствие.



полная версия страницы