Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 5 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 5

Галадриэль: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевый стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сковзняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.

Ответов - 427, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Тхурингветиль: Смотрит на братьев не двигаясь с места, вальяжно сидя на табурете, Видать Мелькору есть что сказать венценосному братику)

Келебримбор: - О, Лайрелиндо, этого я не могу тебе сказать!! Твой отец считает, что мои мысли недостойны тебя.. Так что можешь спросить у своего папы - он, конечно же, гораздо лучше тебе все пояснит.. И всю жизнь ты будешь общаться только с папой..

Манвэ Сулимо: Мелькор (хотел было отвесить отрезвляющую оплеуху, но это было бы слишком большим удовольствием в общественном месте, в ответ сжал губы и потащил Мелькора к дверям, разобраться во дворе "по-мужски")


Мелькор: *оттолкнул Манвэ Сулимо и никуда не собирается выходить* Не смей. Трогать. Меня. Руками. Или ты утратил способность говорить? А еще король Арды! Устроил потасовку в людном месте, тьфу! *укоризненно качает головой*

Феанор: *скрестил руки на груди, сторицей возвращая Вале взгляд* - Маленький принц задел величие большого короля и темного владыки? Лестно слышать. *понаблюдал за очаровательно сценой братской любви, усмехнулся и проводил взглядом*

Манвэ Сулимо: Мелькор, потасовка?! Ты посмел прилюдно выставить меня, как несостоявшегося мужа и я должен простить?! Лучше скажи, что тебя вынудило это сказать и я могу закрыть глаза на речи недостойные пусть и низложенного, но старшего брата!

Мелькор: Феанор , мал клоп да вонюч. Манвэ Сулимо , сам полез. *снова толчет соломинкой в стаканчике* Весь мой эмпирический материал расплескал...

Ородлин: Келебримбор, ты не прав. Во первых я спросил у тебя, потому, что мне интересно твоё мнение. Ты же мой друг... Во вторых - ты ведёшь себя глупо. Незачем обижаться всего лишь на одно замечание. тем более, что атар вправе был его сделать. Пожалуйста, не кипятись, malo...

Манвэ Сулимо: Феанор (выставил руку в предупреждающем жесте) Не подходи, Феанаро... Мелькор Ради кого этот спектакль? Или я и впрямь должен воспринимать тебя, как обыкновенного возмутителя спокойствия?

Ородрет: Келебримбор пишет: Твой отец считает, что мои мысли недостойны тебя.. Так что можешь спросить у своего папы - он, конечно же, гораздо лучше тебе все пояснит.. И всю жизнь ты будешь общаться только с папой.. я имел виду чтобы ты не увлекся ненароком.

Мелькор: Манвэ Сулимо , да какой спектакль? *возмущен, сует Манвэ Сулимо под нос стаканчик* Ты про натяжение мыльной пленки не слыхал?!

Маэдрос: - Ох уж эти мне валар... - пробормотал себе под нос Майтимо, становясь за спиной у отца. Кажется, назревала немаленькая такая буря...

Манвэ Сулимо: Мелькор (оттолкнул от себя стакан) Бесстыжий... (и вышел из таверны)

Ородрет: Мелькор Манвэ Сулимо Ребят, вы ведёте себя ещё хуже, чем два малыша из-за игрушки. Честно))) Валары, какой пример подаёте нам эльдар?)

Феанор: Мелькор - Свежо. - Развел руками. - Главное, метко характеризует культурный уровень. Я ожидал чего-нибудь более умного. Манвэ Сулимо - Полосатой дубинкой еще помаши. - Огрызнулся. - Полиция нравов выискалась.

Ородрет: Феанор пишет: - Полосатой дубинкой еще помаши. 0_о воздушный гаишнег?

Мелькор: *глядит вслед Манвэ Сулимо * Что ему не понравилось? Нет, не понимаю я своего брата... Не понимаю. Феанор , да, я имею привычку говорить с существами на их языке. *ухмыльнулся, снова уселся за столик*

Келебримбор: Ородлин, я не кипячусь.. Я уже на примере дяди Турукано изучал поведение родителей такого типа.. И у меня нет ни сил, ни настроения тратить время на разборки с ним.. Понимаешь, Лайрелиндо, ты мне друг - не он.. Его я уважаю как дядю и как твоего отца.. Но, как и в случае с дядей Турукано, я не позволю так со мной обращаться.. Они уже взрослые дяди - знают, как лучше.. А я - глупенький мальчик.. Зачем тебе - сыну такого умного отца спрашивать мнения глупого наследника Феанаро??

Тхурингветиль: Манвэ Сулимо, поглядела вслед закрытой двери. Ородрет, а ты думал, они сядут за стол переговоров? Обычная реакция на оскорбление в людном месте. Будь ты трижды валар, но думаю, если судить Сулимо слишком строго, то он и в таверны то не ходил, дома питался Феанор, ты вчерась был еще краше Мелькор, ну что? - встала наконец и, оказавшись сзади, полпожила свои руки на руки мелькора, - Решили этот ужасно сложный вопрос?

Мелькор: Тхурингветиль , нет. Какое там! *вздыхает, слегка оборачивается к ней* И все же какая сволочь его спела?..



полная версия страницы