Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 8 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 8

Куруфин: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля. Только ролевое общение.

Ответов - 486, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 All

Келебримбор: *Влетел радостно и запрыгнул на колени к Феанаро* - Дееееедааааа!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Лэхтэ: Лэхтэ вошла в таверну и огляделась. Так вот, значит, какое заведение посещает ее сын... Темные с их провокациями и непристойностями, странные средства для видений... Нет, вряд ли сюда стоит ходить юному принцу! -Всем доброго дня, - веждливо сказала она, отдельным легким поклоном поприветствовав главу своего дома, и устроилась за одним из столиков с чашей квениласа и вязанием. Следовало получше присмотреться к окружающим.

Тхурингветиль: Феанор, признаться, сударь, мне бы не хотелось огорчать Мелькора, но Вы с Вашей статью, умом и проницательностью...ну настоящий полковник! Эстэ, о, бонжур Вашей хате... Где королева Звезд? Она случайно не в курсе, что её муж скоро станет главным украшением тюремных застенков?


Тхурингветиль: Хэссэ, а я от своих слов и не отказываюсь Манвэ самый целомудренный и мудрый король. Вот вы все подумали, что он предается темной радости, а он балдеет от травы Ирмо и развлекает Мелькора анекдотами Лэхтэ, и вам доброго... - смерила взглядом оценивающе

Хэссэ: Тхурингветиль это потому что он светлый.. был бы темным - было бы то, что все как раз и подумали. Лэхтэ приветствую вас

Тхурингветиль: Хэссэ, поэтому не станем марать имя пресветлого Сулимо, чем бы он там не занимался с братом. Это государственные дела, - многозначительно так

Феанор: - Тьелпэ, ты меня так вместе с креслом уронишь. - Выпрямился. - Хотя я тоже очень рад тебя видеть. Доброго дня, Лэхтэ. - С улыбкой махнул невестке и поудобнее сел в кресле. Тхурингветиль - Меня часто расхваливают, но комплиментом с вашей стороны я искренне польщен.

Хэссэ: Тхурингветиль однако, не могу не согласиться. Но куда уж деваться от моей врожденной пошлости

Тхурингветиль: Феанор, О, сколько я еще таких знаю Уважаемый нолдо будет крайне удовлетворен Хэссэ, и кто же тебя научил-то? Ты ведь только недавно к Мелькору примкнул

Лэхтэ: Услышав имя короля Арды, Лэхтэ была удивлена. -А что случилось с Манвэ Сулимо? - спросила она Тхурингветиль, похоже, самую осведомленную. Говорить с темной майэ Лэхтэ не страшилась, ибо нейтральная территория и уверенность в собственных убеждениях не давали ей беспокоиться о затемнении своей фэа. - Разве он попал в плен?

Хэссэ: Тхурингветиль ну, не знаю... не Оромэ же. Я видимо сам такой... неправильный

Ирмо: Лэхтэ, нет леди. Они удалились для взаимного перевоспитания.

Тхурингветиль: Лэхтэ, ой, бросьте, дорогая, - уже было видно, что Тху наскучили эти пересуды, - Король Арды решил пообщаться со старшим братом на нейтральной территории и вспомнить прошлое, ушли гулять в неизвестном направлении. Уверяю Вас, Сулимо скоро вернется на Йолоссе отдохнувшим и свежим, как утренний ветерок. Хэссэ, Мелькор научит неправильную пчелку делать неправильный, но МЕД! Ирмо, а ты сам подумывал о перевоспитании? Держании за руку, робкие поцелуи, шепот в ночи?

Лэхтэ: Лэхтэ хотела сказать "давно пора", потому что слышала о бесчинствах Мелькора, творимых и в этой самой таверне в том числе, но сдержалась и только понимающе улыбнулась Ирмо, вновь вернув свое внимание спицам.

Ирмо: Тхурингветиль пишет: Уверяю Вас, Сулимо скоро вернется на Йолоссе отдохнувшим и свежим, как утренний ветерок *размечтался о чем-то своем, но вовремя спохватился* - ОйЭру! Вы меня своими разговорами до греха доведете!!!

Тхурингветиль: Лэхтэ, подсела поближе и заинтересованно смотрит на рукоделие. - Ой, какая прелесть...сами делаете или кто помогает?

Келебримбор: *Оглядел деда, не особо уделяющего ему внимания, встал и пересел к матери.* - Мам, а научи меня вязать, а?

Тхурингветиль: Ирмо (уже в недоумении) Тебя?...До греха?! - иронично улыбается.

Лэхтэ: -Сама, как видите, - Лэхтэ деловито пересчитала петли. - Вам, должно быть, некогда подобным заниматься при вашей должности у Моргота? Повернулась к требующему внимания сыну. -Мальчики не вяжут, дорогой. Разве ты видел когда-нибудь с вязанием папу или дедушку или кого-нибудь из дядей?

Хэссэ: Тхурингветиль ну, будь я правильной пчелкой, так бы за звуком Валаромы и бегал. Но согласен) Кстати, один я заметил, что у Учителя на данный момент больше майар, чем у всех остальных Валар, вместе взятых?



полная версия страницы