Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 17 » Ответить
Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 17
Келегорм: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.
Намо: Аэгнор пишет: - Нет никого страшнее и мстительнее обманутой женщины... Она обещала за тобой придти... *Мрачным гласом* Есть кое-что пострашней мстительной женщины - две мстительные женщины.
Унголианта: Намо пишет: Есть кое-что пострашней мстительной женщины - две мстительные женщины. - Бедный Вала, мы его съедим... Я то уж точно не побрезгую...
Келебримбор: Намо пишет: Есть кое-что пострашней мстительной женщины - две мстительные женщины. Сразу видно - владыка судеб.. Все знает.. )))
Эленвэ: Эленвэ зашла, грустная-грустная, вздохнула. Села за стол и на большом куске золотистой бумаги медленно вывела красивыми буквами: Пропал муж. Нолдо, высокий, красивый; отзывается на имя Турукано. Нашедшему и вернувшему в любящие руки жены - вознаграждение (какое сами пожелаете, только в рамках приличия, разумеется). Жена тоскует и извелась вся. Обращаться на склоны Таникветиль, поселение Ваниар. Позвать Эленвэ. Затем повесила объявление на видном месте, а сама села в уголке, предаваясь печали и меланхолии.
Финрод: Финдарато вышел из кухни с двумя вазочками мороженого. Кивнул головой Эленвэ в знак приветствия и поставил одну вазочку перед ней, а вторую - перед собой. Потом принес из-за стойки ложечек. Протянул одну эльфийке. Прочел объявление и тяжело вздохнул...
Эленвэ: Эленвэ очнулась от приступа созерцания пространства перед собой, вежливо поблагодарила Финрода и откушала мороженого. Улыбнулась: - Какая прелесть, Финдарато. Сам сделал?
Финрод: - Само собой. Тут в последнее время пустовато - готовкой заниматься некому. А меня Амариэ учила. Еще когда рядом была. И Финдарато снова вздохнул...
Эленвэ: Эленвэ понимающе вздохнула в ответ. - Да, времена нынче тяжкие настали. Опять... Видимо, снова Чёрный Всадник, о котором рассказывали нам в детстве родители, похищает ни о чём не подозревающих Эльдар... Она взялась за мороженое активней. - Или у тебя есть другие версии?
Финрод: - Я даже подумать боюсь, отчего так получается. Меня позабросила Амариэ, Эллориэль позабросил Артаресто, тебя - Турукано. А сколько у нас еще вот таких вот: позабытых-позаброшенных...
Итарилдэ: В полуоткрытой двери появилась Итарилдэ и, тихо пробравшись внутрь, огляделась: - Доброго вечера... После, разом посветлев, быстро оказалась рядом с мамой и незамедлительно заключила ее в объятия, чудом избежав столкновения с мороженым.
Эленвэ: - Надо создать Клуб Заброшенных Эльдар, - мрачно предложила Эленвэ. Тут она изумлённо воззрилась на Итарилдэ, и, осознав свою радость, прижала её к себе, крепко-крепко (насколько способна хрупкая дева-Ваниэ). - Итарилдэ, доченька! Ты где пропадала? Я уже извелась вся... Она немного отстранилась, чтобы разглядеть своё чадо получше. - Так, платье поправь... Причесаться надо бы... А, мороженое хочешь, доча?
Финрод: Финдарато сходил на кухню, принес еще вазочку с мороженым и ложечку. Поставил это все перед прибывшей племянницей. - Здравствуй, пропажа...
Аэгнор: Зашел в таверну, прочитал объявление и сел за соседний столик. - Да, я бы любимую не оставил...
Итарилдэ: Доча машинально одернула платье и пригладила волосы: - Не откажусь! Усевшись за стол, с удовольствием принялась за дегустацию десерта: - Спасибо, дядя! Ну я же нашлась, стало быть не пропажа, а находка.
Финрод: - Здравствуй, брат, - поприветствовал Финдарато Айканаро. - И тебе доброго вечера, Находка Итариль! А после снова развернулся к Айканаро: - ты бы не оставил - но ведь ее у тебя и нет, откуда тебе знать? Мы вот тоже думали, что нас не оставят...
Эленвэ: - Финрод, спасибо, дражайший. - Аэгнор, да уж, молодец, истинный верный эльф... Только где ж ты был, когда я в Турукано влюблялась? - Итарилдэ, сядь-ка прямо и не запихивай в рот всю ложку, - погладила по волосам. - Эх, какая ж ты у меня красивая, доченька. Ну чисто лаурелинчик.
Итарилдэ: Повела плечами, изобразив выпрямление спины, и философски изрекла, - в маму.
Аэгнор: - Ты прав, Финрод, нет. Но я не понимаю, как можно оставить любимого или любимую, тем более, когда нет никаких препятствий между вами...
Унголианта: Вползла в таверну с довольным видом и устроилась на потолке на паутине. - Эх, Мель... Зря ты так со мной обошелся.
Мелькор: -Как так обошелся? - отозвался Мелькор, которому совсем не понравилось слово "мель". Уж на худой конец "Риф"!
полная версия страницы