Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 15 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 15

Келегорм: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.

Ответов - 421, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Тхурингветиль: Лэхтэ, влечение взаимное. Манвэ тянется к старшему, а тот довлеет к младшему. Но Мелькор слишком горяч для просто братской любви -у него там глубокий интерес. Как бы убить двух зайцев? И Арда будет его, и братик любимый рядом... Кто скажет, что это не было задумано Эру, что Мелькор полюбил собственного брата или наоборот?

Лэхтэ: Тхурингветиль , горяч для просто братской любви? Я не понимаю вас, - покачала головой Лэхтэ. - Даэрон, скажите, а вы понимаете?

Тхурингветиль: Лэхтэ, как бы это попонятней объяснить?...Хотя все едино, что для вас непонятно, то и искажение


Лэхтэ: Тхурингветиль , любовь не может быть искажением. Сама по себе. А тем более братская...

Тхурингветиль: Лэхтэ, ну, тогда почему они тайком встречаются?

Лэхтэ: Тхурингветиль , потому что находятся по разную сторону баррикад, видимо.

Даэрон: Даэрон слушал очень внимательно, но все равно не мог понять, о чем именно толкует Темная. - Нет, - честно ответил он Леди Первого Дома.

Тхурингветиль: Лэхтэ, тогда почему бы не найти компромисс? Однако противостояние продолжается, а Мелькор лезет к королю по всякому случаю с поцелуями и никак не в щечку. Это для него так же естественно, как для меня поцеловать Вас

Лэхтэ: Даэрон , видимо, это понятно лишь ученикам Мелькора. Тогда понятно, зачем они идут за ним, - за этим пониманием. Тхурингветиль , а почему бы брату не поцеловать брата? Я не вижу в этом ничего дурного. Но почему вы хотите поцеловать меня, мы ведь еще толком даже не знакомы? - улыбнулась Лэхтэ.

Даэрон: У Даэрона широко раскрылись глаза. Похоже, он начал понимать, к чему ведет Темная. И это в этот рассадник искажения он должен был отпустить любимую!

Тхурингветиль: Лэхтэ, что бы показать, что именно чувствует Мелькор по отношению к брату своему, показать? - заулыбалась, - Исключительно в целях пояснения! - рывком подтянула к себе светлую, запрокинула ей голову и впилась в губы с поцелуем горячим и нежным одновременно, обнимая за талию.

Келебримбор: Тьелпэ подскочил сзади с твердым намерением прервать безобразие..

Лэхтэ: Глаза Лэхтэ раскрылись еще шире, чем у Даэрона. Она смиренно подождала, не размыкая губ, пока Тхурингветиль отпустит ее, а затем отодвинулась и, вынув кружевной платок, вытерла рот. -Я попрошу вас больше никогда так не делать, - строго сказала она. - Иначе, боюсь, меня может стошнить прямо на вас.

Тхурингветиль: Лэхтэ, зато теперь не придется объяснять! - расхохоталась, встала со скамьи и взмахом рукава отбросила Тьелпе подальше от себя, - Прочь! С тобой будет другая история! - со смехом вылетела в окно летучей мышью

Лэхтэ: Келебримбор , с тобой все в порядке?! - Лэхтэ вскочила и взяла сына за руку. - Однако какие ужасные манеры у этой девицы!

Даэрон: Даэрон подскочил к эллет. - Лэхтэ, с вами все в порядке? Помощь не нужна?!

Келебримбор: - Да что со мной станется, - махнул рукой Тьелпэ. - Хулиганка эта Темная!! А ты в порядке??

Тингол: Королю стало совсем скучно без внимания к собственной персоне, он тихо встал и направился в погреб за бутылкой

Лэхтэ: Даэрон , со мной все в порядке, благодарю. От поцелуя еще никто не умирал, - улыбнулась Лэхтэ. Келебримбор , да, с темными надо держать ухо востро... Я в порядке, милый. Лэхтэ проследила взглядом за Тинголом . -Думаю, нам бы тоже не помешало чего-нибудь выпить. Мне, по крайней мере, уж точно. Она отложила вязание и сходила за тремя бокалами и бутылью доброго вина.

Тингол: Из погреба доносится шорох и ворчание



полная версия страницы