Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 22 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 22

Келегорм: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.

Ответов - 430, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Феанор: - О Эру. - Сунув в карман протянутый лоскут, балрыгаясь про себя, поднял обмякшего Маэглина на руки и потащил в таверну. - Расступитесь, дамы. Внеся тело без столкновений с косяками, скрепя сердце, уложил на новехонькую кушетку. - Надо чем-то перетянуть и вся недолга. Тхури, кровь остановишь?

Арэдель: - Нет! - возопила Арэдель, закрывая собой сына от Тхурингветиль. - Не дам! Она с ужасом глядела, как Маэглин передал что-то Феанору и бездыханно замер. Подумав, что это конец, она жутко побледнела и упала без чувств рядом с сыном. Как его унесли, она уже не увидела.

Лютиэн Тинувиэль: *посмотрела на этот бардак и пошла в таверну за мужем*


Феанор: Затянул рану лоскутом, сунул под голову раненому сложенный плащ. - Посторожи. - Со вздохом посмотрел на Лютиэн и отправился на улицу - за Арэдель. - Я сегодня за тягача что ли?.. Поднял с земли племянницу и перенес в помещение, подумав, положил на барную стойку - больше лежачих и спальных мест в таверне не предусматривалось.

Рингвэн: Вошла в таверну, одетая по-дорожному, с небольшой сумкой и скаткой плаща. - Тхури, вино у тебя какое-нибудь приличное есть?... Ой, Наро, что это ты... Ладно еще с Тхури разврату предаваться, но с Арэльдэ, на стойке, при живом сыне... Ой, кажется, не очень живом....

Лютиэн Тинувиэль: *села рядом с Маэглином, гладит по волосам, потом посмотрела на "главное блюдо" на стойке, легла рядом с мужем и обняла его* _ Надо бы нам с тобой дом построить... Большой... Подальше отсюда...

Феанор: Осмотрелся и оценил обстановку: на диване лежит Хэссэ, на кушетке Маэглин, на стойке Арэдель, рядом Лютиэн и Тхурингветиль, в центре стоит сам и в одних штанах. - Рингвэн. - Сунул руки в карманы, качнулся с пяток на носки. - У тебя часом рубашки с собой не припасено? И какого-нибудь успокоительного пострадавшим и нервным?

Рингвэн: Достала из дорожной сумки мужскую рубашку. - Держи. Когда у меня чего-то не было? Могу и котту отдать, мне не жалко. Подошла к Маэглину, оценила повреждения, хихикнула. Достала из поясника йод, передала Лютиэн. Перешла к Арэльдэ. Достала нюхательную соль, передала Феанаро. Перешла к Хэссэ, понаблюдала, умилилась...

Тхурингветиль: Рингвэн, что?! Я с Феанаро разврату предаюсь?! - в сердцах все же запустила тарелку в окно - звон разбитого стекла. Гордо ушла со стойки. - Сегодня я никому ничего наливать не буду!

Феанор: - Спасибо, Рингвэн. - Просиял и торопливо оделся. - Кто кроме тебя меня выручит. На звук попадания тарелки в окно обернулся. - Тхури, это уж явно ни к чему. - Покачал головой и, открыв флакончик, поднес к лицо Арэдель.

Рингвэн: Меланхолично пожала плечами. - Ну значит я ошиблась, и это была чистая и светлая любовь. Я циничная женщина, со мной бывает. Села на сумку и с интересом стала наблюдать за пробуждением Арэдэль.

Куруфин: - Зря стараетесь, - заявил с порога Курво. - В таких случаях кузину Ириссэ может разбудить только Турко. И он этим секретом даже с Эолом не поделился, - Атаринке нехорошо расхохотался. - Рингвэн, привет. У кого это там у нас опять чистая любовь? - искренне заинтересовался.

Тхурингветиль: Выудила из чана платье, распустила волосы. - В Ангбанд. Давно пора. На пороге зашипела и отпихнула в сторону феаноринга. - С дороги! Растворилась в темноте с раздраженным писком летучей мыши.

Манвэ Сулимо: Явно наслаждаясь суматохой, заглянул в разбитое окно. - Нет, все же весело вы проводите время. Не успел отстроить, как опять кто-то что-то разбил. Что на этот раз?

Феанор: Покосил на Рингвэн, перевел взгляд на Арэдель. - Т... - Замолчал, глядя на захлопнувшуюся дверь. Медленно поднял руку и засадил флакончиком с солью в стену. - О, только Валар-то тут и не хватало! Курво, с дороги! - Пихнул сына с другой стороны и выскочил на улицу, сдернув с вешалки плащ и уронив ее саму на пол.

Рингвэн: - Привет, Курво, - вздохнула Рингвэн, собирая осколки флакона в подол плаща. - Господа Темные изволят гневаться... Наро, судя по всему, тоже изволит, так что не советую в ближайшую Эпоху упоминать при нем мое имя - убьет, наверное. Поискала по углам, нашла веник и смела соль в совок, после чего вынесла за порог и вернулась. Поставила веник на место, достала из сумки чашку, набрала воды из бочки и поставила рядом с Арэдэль, после чего наконец-то заметила Манвэ. - Добрый день, государь. Вы проходите, не стойте на улице, там сейчас огнеопасно и мыши летают кусачие.

Куруфин: - Сегодня что, день всемирного флэшмоба "Пихни Курво"? - огрызнулся Атаринке вослед ушедшим, потирая ушибленное плечо. (Со стороны отца, естественно. Прекрасная дева, хоть и Тёмная, особых увечий ему нанести не смогла бы). - Жаль, что убежала так быстро, - Курво с сожалением посмотрел вслед Тхурингветиль. - А я хотел рассказать ей, как я по ней соскучился, - погрустнел.

Манвэ Сулимо: Рингвэн, благодарю. Но мышей я не боюсь, - мягко улыбнулся, проследив, куда побежал Феанор, - Чувствую, что у нашего Мастера воспылал огонь иного плана. Но возможно, это и к лучшему, - вздохнул и зашел с совершенно сухим плащом. Куруфин, как-нибудь ты ей это скажешь. Только рядом будет стоять твой отец, - наливает себе белого сухого вина.

Куруфин: Уставился на Манвэ: - В смысле?! Зачем это ему рядом с ней стоять? Уверен, он всё поймёт и удалится по своим делам.

Манвэ Сулимо: Куруфин, как знать... - заулыбался, потягивая вино.

Куруфин: - Хочешь сказать, что они того? - упавшим голосом осведомился сообразительный Курво.

Манвэ Сулимо: Куруфин, не лучше ли об этом спросить у отца? - приподнял брови, - Однако, нужно перед таким вопросом хорошенько подумать. Феанаро не в лучшем расположении духа.

Рингвэн: - Ага, лучше не спрашивай, - вздохнула Рингвэн. - Темные майар, оказывается, отличаются поразительно тонкой душевной организацией... Да и Наро не образец терпения и всепрощения. Рингвэн попробовала побрызгать водой на Арэдэль и похлопать ее по щекам, но не проняло. Тогда она, подумав, вывернула на деву весь ковшик холодной воды и как следует встряхнула.

Куруфин: - Как будто я собственного отца боюсь, - небрежно пожал плечами. - И спрошу. И выясню. Ибо у меня были планы на Тёмную, вообще-то.

Куруфин: Увидев манипуляции Рингвэн, расхохотался. - Да не старайся ты. Я ж говорю - без Турко всё без толку. - А ты что знаешь, Рингвэн? Ну, о тёмных Майар, и всё такое.

Манвэ Сулимо: Рингвэн, прошу прощения, - обошел вокруг и приподнял головку Арэдели, накрыл чело ладонью. - Сейчас она просто спит и все происходящее будет для нее кошмарным сном, а не явью, - осторожно уложил назад, - Когда проснется, Маэглину лучше не говорить о поединке с темным майей. Небольшую ложь во благо Эру простит. Куруфин (хотел было что-то сказать, но решил, что феаноринги как-то сами между собой перетрут сей вопрос отцов и детей)

Рингвэн: Проследила за действиями Манвэ, уважительно хмыкнула. Потом повернулась к Куруфинвэ. - Нет, серьезно, Атаринке - не стоит. По крайней мере не в ближайшее время - а то будет у нас тут картина кровью по стенам "Феанаро Грозный убивает своего сына". И так еще, к сведению - иногда у девушек, неважно, Темных или Светлых, тоже бывают свои планы. За разбитым окном вовсю заливался соловей.

Куруфин: Рингвэн пишет: И так еще, к сведению - иногда у девушек, неважно, Темных или Светлых, тоже бывают свои планы. - Да что ты говоришь? - насупился. - А то я не знаю их, этих нисси... - И никого Феанаро убивать не будет, мы с ним оба умные взрослые эльфы. Прицелился ближайшим бокалом в соловья. - Задолбал.

Рингвэн: - Вот только кинь, - остро взглянула Рингвэн из-под упавшей на глаза пряди. - Мелькор с ними, с этими отношениями, разбирайся сам. Ты еще молодой, все шишки должен набить сам... а соловьев тревожить не стоит. За окном чья-то флейта точно воспроизвела соловьиную трель и в конце отчетливо насмешливо захихикала.

Куруфин: Рингвэн пишет: - Вот только кинь, - И что будет? - спросил Курво, небрежно вертя бокал в руке. - Рингвэн, ты подалась в партию "Девы Йаванны"?

Куруфин: Курво был печален и одинок. - Все-то меня оставили, бедный я несчастный, один-одинёшенек, всеми покинутый. Ах вот и кто меня сможет обогреть? Ах вот и кто приготовит ложе? - Нечего делать - так буду пить. И Курво начал пить.

Рингвэн: Рингвэн только покачала головой. - Я, конечно, понимаю, что это было еще до твоего рождения, Атаринке, но не знать, что я была ученицей Йаванны и Ниэнны... Флейта за окном снова рассмеялась, как живая. - Да иду уже, иду! - раздраженно фыркнула Рингвэн и направилась к двери.

Куруфин: - Иди-не иди к соловьиным трелям, всё равно вернёшься в родной Первый Дом, - продекламировал Курво, со скучающим видом переставляя бокалы на столе.

Рингвэн: - Иногда лучше жевать, чем говорить, - ехидно прокомментировала Рингвэн. - От вас всех захочешь - не уйдешь... Где я еще такой дурдом на выезде найду?

Куруфин: - А тебя никто и не отпустит, - пожал плечами. - Рингвэн, а Рингвэн, дева пригожая. А научи меня вышивать, а? - большие кавайные глаза.

Рингвэн: Удивилась настолько, что даже уходить раздумала. - А ты не умеешь что ли? Взрослый же парень, мог бы давно научиться... Хотя стоп, тебе оно вообще зачем?

Тхурингветиль: Скрипнула верхней лядой чердака и высунула голову вниз, оглядывая присутствующих. - Нелетная погода..однако, - виновато повела плечами, но спускаться не торопилась.

Куруфин: (Раздумала, вот и хорошо). Подсел поближе, сделал мечтательный вид. - Да мне, знаешь, захотелось чего-то такого... милого, нежного и уютного, чтобы душа радовалась. А то огрубел я в своей мастерской да и у кузнечного горна, тихую красу мира не чую, - вздохнул тяжко. - Так научишь? Я прям щас хочу!

Куруфин: Увидел Тхури, несколько растерялся. Посмотрел на неё, на Рингвэн, снова на Майю. - Что у тебя с моим отцом, Тхурингветиль? - решил спросить прямо.

Тхурингветиль: Поглядела на парочку внизу, хитро заулыбалась и спустилась, исчезнув на кухне.

Куруфин: - Невежливо не отвечать, когда тебя спрашивают! - завопил Курво вослед.

Тхурингветиль: Нарочито громко гремит посудой, мурчит себе под нос, высыпает сахар в сахарницу, подхватывает чайник...

Рингвэн: - Атаринке, ты мне зубы-то не заговаривай, - внимательно посмотрела на феанариона. - Ты прямо скажи, чего тебе от меня надо. А то подозрительно очень...

Куруфин: - Ты не веришь, что я хочу научиться вышивать? - удивился Атаринке и вид принял самый невинный и разнесчастный.

Рингвэн: - Не верю, - осталась непреклонной Рингвэн. - Тут то же самое, что и с Феанаро - я слишком давно тебя знаю, чтобы верить вот этому вот милому выражению лица... Флейта за окном издала требовательную трель. Рингвэн отмахнулась. - Да погоди, дай договорить...

Куруфин: - Да поди прочь! - крикнул Курво в окно, и бокал отправился в прицельный полёт. - Ну ладно, - Атаринке совершенно случайно оказался ещё ближе к Рингвэн. - Раз ты так хорошо меня знаешь, то скажи, что означает моя жажда вышивального творчества? Ты же у нас нисс проницательная, м?

Рингвэн: - Ой я прям даже никак не могу выбрать... - нежным шепотом начала фразу Рингвэн, а закончила уже отодвинувшись и нормальным голосом. - ...между дурным юмором и приступом острой геронтофилии. Проследила полет бокала. Не удержалась от хихиканья, когда флейтист за окошком заливисто рассмеялся прямо во флейту, откровенно дразнясь. - Ты хоть последнюю посуду Тхурингвэтиль не бей, а... Она и сама прекрасно справляется, да и Валар помогают...

Куруфин: - Приступом чего? - был весьма озадачен, услышав новое незнакомое слово.

Рингвэн: - Приступом тяги к женщинам сильно старше, - пояснила Рингвэн, с любопытством наблюдая за Атаринке.

Куруфин: В свою очередь с не меньшим любопытством наблюдал за Рингвэн. - А, ну! - беспечно рассмеялся. - Тогда это у меня наследственное. Папку мне, правда, вряд ли переплюнуть. Разве что позарюсь на кого-нибудь из Валиэр. Да за примером далеко ходить не надо. Вон Маэглин, например. У него это даже дважды было. И вообще, в том, что модно, нет ничего плохого. - Э... стоп. Какой ещё тяги? - густо покраснел. - С чего ты это взяла?

Рингвэн: - А то по тебе не видно сейчас было, - фыркнула Рингвэн. - Взрослый парень вроде уже, а ведешь себя как подросток, за модой гоняешься, а потом еще и краснеешь... Не играй со мной, мальчик, ты и так слишком похож на своего отца.

Куруфин: - Мальчик?! - до глубины души оскорбился Курво. - Это в каком месте я мальчик? - забыл, что вскакивать - это свойство брата, и вскочил сам.

Рингвэн: - Очевидно в том, где шило из-под котты торчит, - не осталась в долгу Рингвэн. - Ну ладно, не буду больше тебя дразнить. Это просто уже вошло в привычку - казаться старше, чем я есть на самом деле.

Куруфин: - Из-под котты... Не понял, - нахмурился Атаринке, отображая на лице усиленный мыслительный процесс. - Ну так не кажись, - облегчённо вздохнул и бесцеремонно плюхнулся рядом с Рингвэн, абсолютно по-товарищески привалившись к её плечу. - А то развела тут... разговоры. А вышивать я всё же хочу. Представляешь, как отец удивится?

Рингвэн: - Еще бы... - Эрривэ чуть не рассмеялась, представив реакцию Феанаро. - Небось и скажет еще что-нибудь в духе "все дети у меня как дети, а ты крестиком вышиваешь..." Зато Нерданэль, надо полагать, будет в восторге. Может даже ко мне станет лучше относиться, чем Мелькор не шутит.

Тхурингветиль: Не выдержала на кухне. Куруфин, вот слушаю я, слушаю, о чем ты говоришь.....и не понимаю, кто здесь - феаноринг, у которого была жена и есть сын...или еще совсем юный и от того бестолковый отрок?! - выглянула, чтобы посмотреть на обоих. Рингвэн, тебе бы уже идти к своему Соловью, умаяла ты его. Или уже научи Атаринке паре стежков и будет с него на сегодня! Решила, что здесь более делать нечего и полезла на крышу - там было много звезд... - Почему я еще не в Ангбанде?... Ах, Мелькор...

Рингвэн: - Тхурингветиль, вот и я не понимаю временами... А скажешь как есть - и обижается... Эх, мужчины - странные существа все-таки.

Даэрон: Тихо скрипнула дверь на ветру - певец легко вошел внутрь, прошел к стойке и поставил на нее абсолютно целый бокал. Поудобнее устроил за поясом флейту, легко подхватил на руки Рингвэн и унес из таверны, невзирая на слабое сопротивление, и на все доводы отвечая дружелюбным, но непреклонным: "Все - завтра днем".

Куруфин: - Чёртовы менестрели. Перестрелял бы, - пробурчал Курво, обиделся и пошёл спать. На излюбленном диване Хэссэ.

Тхурингветиль: Встретила рассвет без петушиного возгласа, и так глаза режет нестерпимо. - Отлично. Наконец-то все угомонились и я могу поспать. Спустилась на чердак, оттуда в таверну - тишина и благодать. Валар, как и всех остальных тоже не видно. Атаринке, наконец, нашел свой угол. Постелилась в каморке, ставшей некогда такой родной, как гнездо... Там еще сохранился его запах... Свернулась клубком в одеяле и затихла.

Феанор: Заглянул в таверну, убедился, что за исключением самого среднего отпрыска никого не наблюдается. Вошел внутрь, с мрачным и то ли невыспавшимся, то ли наоборот заспавшимся видом бросил на стол у окна ворох бумаг и пошел за стойку делать себе кофе. - Все-таки давно пора переименовывать заведение в какой-нибудь "Приют неприкаянных" - Покосился на спящего сына и вернулся к столу.

Тхурингветиль: Учуяла запах кофе. - Кого нелегкая занесла опять? - вдруг Хэссэ проснулся или Сау пожаловал, редкий гость. "Феанаро?"

Тхурингветиль:

Феанор: Сидит, потягивает кофе и шуршит записями для "Квенья и синдарин. Сравнительный анализ".

Тхурингветиль: Подошла со спины, накрыла ладонями плечи.

Феанор: "Балрог!" Дернулся, попытавшись опрокинуть на себя содержимое кружки. Поднял голову. - О, какая встреча. - Завертел в пальцах перо, поджал губы. - А что Ангбанд с Мелькором?

Тхурингветиль: Феанор, неужели я тебя все-таки испугала, нолдо? - заулыбалась, - По-твоему я успела бы за такое короткое время побывать в Ангбанде и увидеться с Наставником? Не находишь, что для майи это слишком быстро? ... Что бы я там делала...без тебя? - забрала перо.

Феанор: - Откуда мне знать тонкости перемещений майар? - Проводил взглядом перо, проигнорировав первую фразу Темной. - А чтобы ты там делала со мной? - Сделал заинтересованный вид и пододвинул для Тхурингветиль стул.

Тхурингветиль: Феанор, если бы ты пошел туда со мной - жила бы во грехе с тобой, если продолжить мысль Рингвен. Вопрос в том - захотел бы ты быть там со мной? - скептически улыбается и присаживается на стул.

Феанор: - Жить в Ангбанде? Нет, с милой Валинор и в шалаше, а я, конечно тот еще авантюрист, но это все же перебор. - Допил кофе, отодвинул в сторону кружку и бумаги. - Ты не находишь? Да и удовольствия от созерцания твоего наставника я, мягко говоря, не получаю.

Тхурингветиль: Феанор, знаю, потому и не настаиваю. Однако в чувствах своих я сама себе хозяйка, как видишь, - покосилась на Атаринке на кушетке.

Феанор: Проследил взгляд Темной, снова поджал губы. - Хозяйка. - Поднялся. - Только не дразни меня. С огнем шутки плохи. - Забрал кружку и пошел к стойке. - Сделать тебе кофе?

Тхурингветиль: Феанор, огонь - моя любимая стихия, милый. Я купаюсь в нем. Сделай, пожалуйста, - смотрит склонив голову набок, прищурившись, - Я люблю твой огонь.

Феанор: - Огонь очень легко выходит из-под контроля. И если что-то разрушает, то безвозвратно. - Снял с огня кофейник, отнес к столу. - Так что не забывай про пожарную безопасность. - Подмигнул и пододвинул чашку.

Нэрданель: Зашла, огляделась. Сбросила плащ на стул. - Приветствую, - вежливо кивнула в сторону Тхурингветиль. - Феанаро, дорогой, - тепло улыбнулась супругу. - Не нальёшь мне чаю? На улице холодно, я совсем замёрзла...

Тхурингветиль: Засмеялась и взяла чашку. - Слышу речь настоящего мастера для подмастерий - прежде всего условия безопасности труда. Милый, ты меня не обожжешь, я уверена...разве что сожжешь сразу и дотла, но так это ведь не больно. Больно тлеть - не согревая и не возгораясь, - потрогала свитки, заинтересовалась.

Нэрданель: Услышав слово "милый", крайне изумилась, но подумала, что послышалось, и сделала вид, что ничего не случилось.

Тхурингветиль: Повернулась к вошедшей Нэрданели, чашку не отставила, наблюдает.

Нэрданель: - Нравится? - мило улыбнулась Нэрданель, поправляя причёску.

Тхурингветиль: Нэрданель, о да... - приподнялась со стула и пошла за стойку - протирать бокалы.

Нэрданель: Быстрым и цепким взглядом охватила наряд Тхурингветиль.

Тхурингветиль: Провела обеими руками вдоль корсета от груди до талии. Нэрданель, нравится?

Феанор: - Должен же я предупредить. - Улыбнулся. - Да, я того же мнения - лучше разом сгореть... На звук стукнувшей двери обернулся и замер с чашкой в руке. - Здравствуй, Нэрданель. Давно не виделись. - Обеспокоенно глянул на Тхурингветиль. - Налью, садись. Деревянно поставил кофе на стол, поднялся и подошел к стойке ставить чайник.

Нэрданель: Нэрданель скептически хмыкнула. - Тхурингветиль, нет места для фантазии. Скучно. Никакой интриги. Хотя задатки неплохи. Всё-таки, Моргот хорошо наловчился копировать замысел Эру, - пожала плечами. - Феанаро, да, давно. Надеюсь, ты соскучился?

Тхурингветиль: Нэрданель, Моргот не копирует, а усовершенствует, - поправила плечико платья и плотоядно усмехнулась.

Нэрданель: Тхурингветиль, только не в ту сторону, - очаровательная улыбка.

Феанор: Отнес супруге чай и вернулся к стойке. - Не очень. Расставание было слишком болезненно.

Тхурингветиль: Нэрданель, ну да. Куда уж самому старшему и опытному из валар до проницательности последышей

Нэрданель: - Феанор, спасибо. Помешала ложечкой сахар. - Не очень? То есть, ты не рад меня видеть? - Тхурингветиль, вот именно - некуда.

Тхурингветиль: Нэрданель, когда некуда - это означает застой, разложение и деградация. В отличии от остальных у валы Мелькора таких симптомов нет.

Феанор: - Не за что. - Сел на барный стул и принялся наблюдать за качающимися ветками за окном. - Ты кажется бросила меня, Нэрданель. И ушла, наплевав в мое пламенное фэа. Не пойму, что я чувствую, видя тебя, но точно не радость.

Тхурингветиль: Решила пока удалиться на кухню...

Нэрданель: Нэрданель задумчиво откинулась на спинку стула. - Но ведь это ты меня бросил. Да, официально всё именно так и было. Неужто великому мастеру Эльдар пристало дуться на жену? И потом, кто оказался в итоге прав? Я ведь говорила, что весь этот поход не увенчается успехом, м? Так что - тебе на меня обижаться не за что, - мило улыбнулась. - А что ты здесь вообще делаешь?

Феанор: С сожалением посмотрел на оставленную на столе кружку кофе - было бы чем подавиться. - Я тебя? Милая, окстись. Ты осыпала меня ворохом претензий и ушла к родителям. Не поддержала, когда была нужна мне. Не пошла за мной, променяв семью на советы Валар. Можешь быть хоть тысячу раз правой, но я бы поступил как поступил снова. Довольствуйся собственной проницательностью и радуйся в гордым одиночестве - предсказание твое сбылось. А что я тут делаю едва ли тебя касается. - Раздраженно поднялся и пошел собирать в стопку свои записи.

Нэрданель: Порывисто поднялась, быстрым шагом подошла к Феанору и положила руку сверху на его свитки, мешая ему их собрать. - Ну прости, - язвительно проговорила она, - что не помогала тебе убивать сородичей и вести народ и своих детей на верную гибель в Эндорэ. Удивительно, что я сочла это неразумным, не правда ли? Ну а что, ты делаешь здесь что-то такое позорное, что об этом и сказать нельзя?

Тхурингветиль: Замерла на кухне с ворохом зелени в руках, прислушивается...

Феанор: Отвел руку Нэрданель и сгреб свитки в кучу. - Ты не захотела меня понять задолго до Исхода. И ушла, как уходят крысы с тонущего корабля. Могла бы вспомнить, что ты мне жена и что поклялась делить судьбу на двоих, но решила остаться в стороне от всего того, что надвигалось и что ты предвидела своей мудростью! - Почувствовал, как кровь приливает к лицу. - Кто как не ты мог бы удержать меня в Гаванях или в Лосгаре?! Думаешь, что осталась не при чем да еще и в статусе безутешной жертвы? Как бы не так! Швырнул бумаги в сторону.

Нэрданель: Нэрданель невозмутимо взяла с ближайшей полки кувшин с холодной водой и так же невозмутимо окатила из него не в меру разбушевавшегося супруга. - Остынь, милый. Я на тебя голоса не повышала. Ты что, цепной пёс Моргота, что тебя надо "удерживать"? И вообще, никакая гордость никому и никогда не позволит остаться рядом с тем, кто ясно даёт тебе понять, что ты лишний, - гордо произнесла Нолдэ. - Я тебя просила оставить в покое сыновей? Просила. А ты что - из-за твоего упрямства им всем, кроме одного, теперь дорога в Мандос, - Нэрданель украдкой утёрла слёзы.

Феанор: Малоэффективно отшатнулся от неожиданного водопада и замотал головой, утирая лицо и промаргивая попавшую в глаза воду. - Не переусердствуй, родная. - Прорычал, сделав шаг вперед и прижав Нэрданель вплотную к столу. Перехватил ее руку, сжав запястье, и забрал кувшин. - Видишь, какой я раздражительный? Процедил сквозь зубы: - Я тебе ничего подобного не говорил. Видно, некстати разыгралась фантазия. Или просто скучно стало? - Резко отпустил руку супруги и отошел к окну. - Сыновей ты сама упустила. Я не заставлял их клясться и не был этому рад. От Клятвы дороги назад нет, они не могли остаться. Даже если бы ты просила об этом их самих, а не почему-то меня.

Нэрданель: - Не говорил, но дал понять, - с упором ответила Нэрданель, досадливо потирая запястье. - Опять за своё - перекручивать смысл моих слов. А ещё ламбенголдо. Она подошла к Феанаро и резко развернула его за плечи к себе. "Раз ты, дорогой, не церемонишься, то отчего я должна? Оттого, что нисс? Нет уж". - Да, клясться ты их не заставлял. Но кто тебя просил всякую чушь нести? Язык бы попридержал, глядишь, и не случилось бы ничего.

Феанор: - Я перекручиваю?! - Вывернулся и тряхнул Нэрданель за плечи. - Насочиняла себе мнимых намеков, бросила семью и имеешь наглость меня в чем-то обвинять?! Отшатнулся, тяжело дыша, и глянул на дверь на кухню. Вдохнул-выдохнул и тише произнес: - Это бессмысленная ссора, Нэрданель. Ты даже близко не понимаешь меня. О чем нам говорить?

Тхурингветиль: Прислонилась спиной к стене на кухне...

Нэрданель: Нэрданель схватилась за стену, пытаясь унять минутное головокружение. - Полегче, я тебе не балрог! - возмутилась она. - Кого я бросила? Взрослых мужиков, которые в состоянии о себе позаботиться? Скажи лучше прямо, что это просто задело твоё самолюбие, - Нэрданель аккуратно оправила платье на плечах. - Феанаро, - она взглянула на него с нарочистым беспокойством. - Что это ты психуешь? Может быть, тебе пойти Эстэ показаться? Так и свихнуться недолго, - Нэрданель снова подошла к Феанаро и положила руку ему на лоб (рука была прохладная после кувшина с водой), при этом насмешливо улыбаясь.

Феанор: - Взрослых мужиков?! Я твой муж и я любил тебя! Тебе все равно, но мне было больно! Второй раз в жизни! - Убрал руку жены и снова отошел от нее подальше, переместившись за стойку и упершись в столешницу подрагивающими от напряжения руками. - Ты пришла поиздеваться и поковырять у меня в душе? Я вижу, тебя все это крайне забавляет и доставляет удовольствие.

Нэрданель: - Должно же у меня быть хоть какое-то удовольствие в жизни! - Нэрданель вздёрнула подбородок, пытаясь глядеть на Феанаро сверху, учитывая, что была много ниже. - Что это ты разбегался? Боишься меня? Глянула в сторону кухни и подозрительно прищурилась. - Я оторвала тебя от чего-то важного? - ядовито-ласково произнесла она.

Феанор: Смерил Нэрданель взглядом и отвернулся. - Уйди, прошу тебя. Оставь меня в покое. Найди себе другое удовольствие. - Тоже посмотрел на кухонную дверь. - От важного. Ты же видела бумаги. Уходи.

Рингвэн: Рингвэн вошла и аккуратно закрыла за собой дверь. - Дорогие нолдор, не могли бы вы ссориться немного потише? Раз уж вам приспичило помучить друг друга бессмысленными упреками вот прямо здесь и сейчас, не забывайте, пожалуйста, что вы тут не одни. Села к окну и достала вышивку и несколько яблок, в одно из которых с удовольствием вгрызлась.

Нэрданель: - Так-так, - Нэрданель смерила взглядом Рингвэн. - Теперь я вижу, чем ты тут занят. Какими "бумагами". - Если тебя что-то не устраивает, - она демонстративно отошла подальше от Феанаро, - можешь уйти ты. А я останусь там, где мне заблагорассудится. Как ни в чём ни бывало, Нэрданель села за стол и принялась за недопитый чай. - Прошу тебя, Феанаро, продолжай "работать с бумагами", - улыбаясь, сказала она.

Тхурингветиль: Шумно выдохнула возле разделочной доски, подсыпала измельченной зелени на жаркое, вдруг кто закажет? Выплыла, будто бы и не слышала ссоры, в общий зал и вынесла за стойку корзину с вином, с сочувствием поглядела украдкой на Феанора...

Нэрданель: - О, - обрадовалась Нэрданель, - а это, очевидно, ещё одна "партия бумаг", - разглядывая Тхурингветиль.

Рингвэн: - О Эру, Нерданэль, вот мне просто интересно, когда же ты уймешься со своими приступами ревности? - устало вздохнула Рингвэн, не отрываясь от подбора цветов. - Если ты не заметила, я только что вошла.

Феанор: Посмотрел на Рингвэн, на ее реплику промолчал. - Тогда хотя бы замолчи. Повернулся и опустился на пол, упершись спиной в стойку. Проводил взглядом Тхурингветиль, на ощупь вытянул из корзины бутылку с вытащенной пробкой и сделал несколько глотков.

Тхурингветиль: Прикрыла глаза, сдерживая ярость... клыки так и запросились наружу. Повернулась спиной, рассматривая бутыль на свет...что бы никто не видел светлых глаз кошки.

Нэрданель: - Так-с, - продолжала комментировать Нэрданель, не сводя взгляда с супруга, - разврат, а теперь ещё и пьянство. Выходит, я вовремя ретировалась? Кризис среднего эльфийского возраста налицо? Страшно подумать, какой пример ты подаёшь сыновьям. Вон Курво тоже с женой поссорился. И встань с пола, а то простудишься, и следующая "партия бумаг" будет очень огорчена. Рингвэн пишет: - Если ты не заметила, я только что вошла. - Это что, оправдание, дорогая моя? - холодно спросила Нэрданель. - По мне, так совсем нет. Мне не нужно твоё алиби.

Рингвэн: - Мне не нужно оправдываться, чтобы войти в таверну, я полагаю, - не менее холодно ответила Рингвэн. - Ты бываешь просто смешна в своем стремлении управлять всем и вся. Жаль только, что сама не можешь этого оценить.

Тхурингветиль: Повернулась к холлу, глаза стали черными от расширенных зрачков. - Не хорошо отбирать мой хлеб - добивать жертву, когда она уже на ногах не стоит, - мягко уложила ладони на столешницу, уже не стесняясь улыбается с клыками наружу.

Нэрданель: - Рингвэн, - Нэрданель повеселела. - Так смейся на здоровье. Будешь жить долго и счастливо. Тем более, если во Льдах, где тебя мой благоверный оставил, выжила. - Тхурингветиль, милочка, чайку не дольёшь мне? Только манеры не показывай, а?

Тхурингветиль: Нэрданель, с превеликим удовольствием, - взяла поднос с полным чайником, удерживая в одной руке. Пока направлялась вперед, нечаянное "Ой!" - поднос падает на пол, чай окропляет прекрасное эльфийское платье.

Феанор: - Кажется, кого-то просто на части рвет от ревности. - Поднялся, отпихнув в сторону бутылку - вино полилось на пол. - Дошло какого несомненного счастья лишилась? Или просто затосковала засыпать в холодной постели? - Оперевшись руками о стол, оскалился в усмешке. - Так найди себе кого-нибудь, вдруг кто позарится.

Нэрданель: Нэрданель без сожалений оглядела платье, потом сочувственно покачала головой, глядя на Тхурингветиль. - И это хвалёная Майарская грация? И в каком же это месте Моргот тебя усовершенствовал, м? - Нэрданель нехорошо хихикнула, забрав чайник с подноса.

Нэрданель: - Феанор, я, в отличии от тебя, соблюдаю Закон и Обычай Эльдар, - гордо вскинула голову. - А ты, видно, ходил мою постель с термометром проверять, как я погляжу.

Феанор: - Твоя постель меня давно мало интересует. Но даже без твоего поведения можно предположить, что едва ли там гуляет что-то кроме сквозняка. - Продолжает зло усмехаться. - А Закон, знаешь ли, разные Статуты имеет.

Тхурингветиль: Нэрданель, на "милочку" любой оступится. О светлые, о нравы! - фыркнула и ушла за стойку, - От Мелькора по крайней мере никто не уходит, - посмеивается.

Нэрданель: - Феанор, конечно же, она тебя мало интересует лишь по моей собственной воле, - самодовольно усмехнулась. - Да, представь себе, я сплю одна, потому что я верна... неважно. Просто я добропорядочная Эльдэ. Это ты пошёл по наклонной. А что, тебя волнуют всякие там Статуты? Тебя это сильно беспокоит? Хочешь об этом поговорить? Это, кстати, по твоей линии-то Статуты пошли, не по моей. Вот ты и "статутничай" себе на здоровье. - Тхурингветиль, вот-вот. Только Феанаро-то - не Мелькор.

Тхурингветиль: Нэрданель, Феанаро как и Мелькор - всегда будет одним-единственным в своем роде. Они мастера разной степени убеждений и опыта, но огонь на всех один! С ними либо горишь и радуешься, либо бежишь и спасаешься, - опустила руку за стойку, коснулась плеча Феанора.

Феанор: - Не льсти себе, милая. - Хмыкнул. Оперся о стол, подперев кулаком щеку. - А я да, порченая кровь, что поделать. И как ты сподобилась? Нет, говорить с тобой я не хочу, кажется, я уже это сказал. Может по такому случаю все же удалишься и позволишь мне продолжать идти по наклонной в спокойной обстановке? - Положил руку на талию Темной.

Нэрданель: - Ты что, серьёзно? - нахмурилась Нэрданель, глядя на Феанаро и Тхурингветиль. - Опомнись, она же Тёмная! Она служит убийце твоего отца. Ты ещё и предатель своего рода? - Нэрданель поднялась из-за стола, грозно сверкая очами.

Рингвэн: - Наро, мерзавец, ты меня, оказывается, во Льдах оставил, а я там мучительно выживала! - Рингвэн не удержалась и хихикнула. - Страсти-то какие, кто бы мог подумать... Хотя информация в Аман всегда доходила в сильно искаженном виде, чего уж там... Рингвэн встала, отложила вышивку и собрала разлетевшиеся по таверне свитки, сложив их стопкой на стойку. После чего налила себе чай и вернулась к окошку. - Что касается добропорядочности... у одной меня это понятие не увязывается с постоянными сценами ревности безо всяких поводов и желанием как можно качественнее попортить жизнь бывшему супругу?

Феанор: - Нет, обострилось чувство юмора. Не надо на меня так таращиться - неубедительно. - Поморщился. - Вопросы политической принадлежности мы, пожалуй, разрешим без твоего участия.

Нэрданель: Нэрданель странно взглянула на Рингвэн и только покрутила пальцем у виска. - Феанаро, да больно ты мне нужен - таращиться на тебя. Вон каких словечек понабирался - девы у него уже "таращатся". Родной язык позабыл. Ну точно, отщепенец и предатель. - Я бы сказала, что у тебя обострилось, да не стану опускаться до вашего уровня. И бросаться втроём на одного, как вы, тоже не стану. Затемнился ты, видать, Феанаро, дорогой. А эта, - показала на Рингвэн, - как Хуан за Турко, всюду за тобой побежит. Что же, надо мне, верно, пойти поздравить Моринготто с обретением двух новых верных слуг.

Феанор: - Нэрданель, ты выглядишь жалко. Пытаешься сохранить лицо, но получается наоборот. - Покачал головой. - Кто на кого начал бросаться ты уже, кажется, тоже забыла. И не приплетай Моргота - это уже просто смешно.

Тхурингветиль: Нэрданель, не тронула бы сама, никто бы не ответил тем же. А оскорблять своих слуг на виду у посторонних даже Моргот не стал бы, - ярость схлынула.

Рингвэн: - Бедный Моргот. Впервые его жалею... - усмехнулась Рингвэн. - А вообще красиво получилось - пришла, всех обругала, в моем случае - еще и бездоказательно оклеветала, всех опустила ниже половиц, весь норов показала - а потом добропорядочную масочку на лицо, глаза вниз и вид несчастной жертвы безумного Мастера, его покорной верной и ужасной кровожадной Темной... Кто-то тут точно искаженец, весь вопрос в том, кто.

Нэрданель: Внимательно выслушала Рингвэн и пробормотала: "А что, это идея...". Взгляд из грозного сменился на печальный, плечи поникли. Нэрданель медленно приложила руку к груди и опустилась на лавку, склонив голову. - Что ж, - тихо произнесла она, - давайте. Унижайте меня, если хотите. Станете вы от этого счастливей? Если да, то пусть будет так. Я всего лишь несчастная влюблённая женщина, и тяжка моя судьба. Да, верно, я действительно выгляжу жалко. Так и моя жизнь - она жалка. Была любовь, но покинула меня. Были мои любимые сыновья - и тех забрал у меня тяжкий Рок Нолдор. А теперь ещё вы... Что мне ваши слова. Как удары острого меча мёртвому. Я одна. Одиночество страшнее насмешек, - бессильно опустила голову на руки. Здесь, посреди пустыни, мне умирать одной... Что ж, видно так того желал Господь!

Феанор: - Снова неубедительно. Удивляюсь, Нэрданель, как ты изменилась. Ни гордости, ни мудрости, ни чувства собственного достоинства. Одна желчь осталась и наигранное гримасничество. - Вздохнул.

Тхурингветиль: Весь этот спектакль просто утомил да и разочаровал. Вначале, конечно, хотелось обагрить стены и пол кровью, но... Отошла от Феанора и поставила перед Нэрданелью бутылку вина и фужер, сама же и налила. - Истина в вине.

Даэрон: - Одиночество - дорога, которую каждый выбирает сам, - послышалось от двери. Вошедший менестрель больше ничего говорить не стал, только почти бесшумно прошел к самой стойке. Внимательно посмотрел на Тхурингвэтиль, словно не замечая всех остальных. - У вас есть квэнилас... эээ... то есть чай?

Нэрданель: Нэрданель подняла на Феанаро печальный взор: - Говори, говори. Хуже ты уже не сделаешь. - Тхурингветиль, нет, просто вино не поможет. Я знаю, что у тебя есть что-то такое... Ну, знаешь, чтобы прекратить все страдания разом. Не поскупись, сама же потом порадуешься. И за Феанаро приглядывай, да. Он, знаешь, совсем не следит за своим здоровьем.

Тхурингветиль: Даэрон, да что угодно здесь есть, сейчас принесу, - настороженно поглядела на вновь прибывшего. Однако вовремя он ее отвлек. Ушла на кухню за чистыми чашками.

Тхурингветиль: Нэрданель, вот только не надо выпрашивать того, что я не смогу дать именно сейчас, - пододвигает вино, пока заваривался чай. - Тебе нужно отвлечься. Ты же у нас умница-красавица...да еще и с таким огненным окрасом. Одна не засидишься, почаще надо сюда приходить...кого только не заносит ветром с соизволения Манвэ, - покосилась на Даэрона.

Нэрданель: - Тхурингветиль, я всегда буду одна. Я лишь один раз любила и никогда не перестану. Но это в прошлом. И почему не можешь именно сейчас? - удивилась. - По-моему, можно сделать гораздо проще, - Нэрданель решительным жестом убрала волосы с шеи и прямо посмотрела в глаза Тёмной. - Ты избавишься от самой главной своей проблемы.

Тхурингветиль: Нэрданель, ну да, конечно. Ты - единственная проблема на моем пути, - рассмеялась и села рядом за столик, - Только давай чуть-чуть прибавим твоей крови алкоголя, я люблю, чтобы покрепче, - налила вина и себе. Феанаро, иди, наверно, на кухню. Там жаркое и чай, твои мучения на сегодня закончены, - в упор смотрит на Нэрданель, - Не бойся, я ее не трону.

Феанор: - О Эру, сколько скверной театральности. - Закатил глаза. - Тхури, не надо меня никуда отсылать, я сам знаю, что делать. А подгрывать этой актрисе тоже не стоит. - Отошел от стойки и вернулся за стол, снова зашуршав собранными Рингвэн бумагами. - Впору все это записывать и ставить на сцене Ваниарского Королевского театра. - С предельно задумчивым видом повертел в пальцах перо. - Что-нибудь вроде "И кровь, и слезы, и вино".

Тхурингветиль: Приподнялась и потянулась. - Мне пора на охоту. Извини, Нэрданель, твой час погибнуть с моей помощью еще не наступил. Выпей вина и ложись почивать. Подошла к Феанору. - Спокойной ночи князь. Таверна в Вашем распоряжении. Покинула таверну.

Феанор: - Спокойно ночи, Темная. - Вымученно улыбнулся и с сожаление посмотрел майе вслед. "- Прости за все это ... действо."

Даэрон: Устроился на стуле у стойки и засмотрелся на то, как медленно заваривается до нужного цвета квэнилас, практически полностью перестав замечать окружающих. С интересом посмотрел только на Феанаро, зашуршавшего свитками, усмехнулся каким-то своим мыслям, и все же решил попробовать отвар. - У вас удивительно хороший чай, - сообщил вслед Тхурингвэтиль, после чего снова занялся созерцанием танца чаинок в чашке.

Нэрданель: - Феанаро, театральности - не более, чем в твоём выступлении на Совете и на площади Тириона, - не преминула огрызнуться Нэрданель. - Тхурингветиль, обещаешь, что после сделаешь, что я попросила? - печально отпила вино.

Нэрданель: Захватив с собой всю бутыль, одела сброшенный ранее плащ и ушла в ночь.

Феанор: - Да что ты. - Пожал плечами. - Там была искренность и ни капли лукавства. Чуешь разницу? - Отложил перо, потянулся. - Предоставлю возможность наладить личную жизнь. - Подмигнул Даэрону, подобрал со спинку стула плащ и ушел в подвальчик - спать на диване.

Рингвэн: Рингвэн только вздохнула. - Наро, за какой грех тебе такая жена, вот я никогда не пойму... - достаточно тихо произнесла себе под нос. Встала и подошла к Даэрону сзади, положив руки ему на плечи. - Все разошлись, даже спать некуда отправиться... Будешь яблок?

Даэрон: Даэрон только отрицательно покачал головой. - Квэнилас, - кивнул он на чашку. Потом не вставая, поднял голову и внимательно посмотрел на Рингвэн снизу вверх. - Иди спать. Ты уже третьи сутки не спишь.

Рингвэн: - Так говорю же - некуда... Наверху Арэльдэ спит, на кушетке Маэглин, на диване Куруфин, в подвале Феанаро... Нет, к нему, конечно, можно напроситься, но это ж потом опять какой хай поднимется, опять в измене заподозрят... Я тут лучше подремлю, если ты не против. Домой долго идти. Долог мой путь и далек мой дом - пепел да терн. А на холмах у северных гор вереск цветет. Устроилась поудобнее на лавке, подложила сумку под голову и укрылась плащом.

Феанор: Проснулся от того, что за ночь изрядно продрог. Выругался, помянув подвал со всеми его сквозняками, законную супругу и Моргота - по привычке. Поднялся и отправился делать себе кофе. Увидел Рингвэн, убедился, что все остальные разошлись. Повозился за стойкой, стараясь не шуметь, подкрепился чем Эру послал. Соорудил еще пару бутебродов и оставил под тарелкой на столе рядом со спящей нолдэ. Мрачно понаблюдал, как по окну стекают дождевые капли, завернулся в плащ и вышел на улицу, осторожно прикрыв дверь.

Куруфин: Во избежание. Встал, забрал кузину [Арэдель] и ушёл.

Тхурингветиль: Промокшая насквозь потопталась на пороге, отряхивая плащ, заглянула - опять никого. Прокралась к погребку и с сожалением вздохнула, пошла переодеваться и залезла под одеяло с наслаждением зарывшись лицом в подушку.

Рингвэн: Проснулась, с насаждением потянулась и поняла, что за ночь сквозняком продуло шею. Покрутила головой - не помогло. Зато заметила накрытую тарелку. Под ней оказались бутерброды. Усмехнулась, сделала себе чай и только сейчас заметила, что ушел и Даэрон.

Куруфин: Вернулся. - Итак, мне нужен владыка Манвэ, - констатировал Курво. - До Валинора далеко, когда Король появится в таверне - неизвестно. Хм. Как же быть? Говорят, Валар отвечают на мольбы Эрухини. Помолиться? Но как? В отцовской программе воспитания этого не было. - О Владыка Манвэ! - патетично молвил Атаринке, немного подумав. - Приди мне на помощь, одари своим вниманием! Не откажи молящему Эльда в милости! Посмотрел на часы и стал ждать.

Манвэ Сулимо: Сидит за спиной Куруфина, закинув ногу на ногу, с бокалом сухого белого вина в руке. - Итак?

Куруфин: Подскочил от неожиданности и сбросил со стола пару бокалов. - О, привет, владыка! Слушай, - Куруфин подошёл к Манвэ и заговорщицким шёпотом проговорил: - У меня к тебе деликатное дело, о Вала. Я хочу жениться! Второй раз, да, кхе-хм... Только отцу пока не говори. А то у него на этой почве пунктик. На почве второй женитьбы.

Манвэ Сулимо: Куруфин, женитьба дело хорошее и я всегда приветствую браки, - заулыбался, - Ну а что по этому поводу думает Феанаро? Неужели он будет против счастья одного из сыновей? Кажется, он и сам сейчас очень счастлив... Кто же твоя избранница, Атаринке? - пригубил бокал.

Куруфин: Курво слегка смутился. - Давай об этом потом. Есть более важная проблема. Мой первый брак. Он же до сих пор официально не расторгнут. Что-то можно с этим сделать?

Манвэ Сулимо: Куруфин, смотря в чем проблема для тебя, - чуть нахмурился, - Проблема в расторжении первого брака или женитьба в будущем? Против чего собственно может быть Феанор? ... А насчет первого брака... - потер подбородок, рассматривая люстру на потолке, - Если вторая половина не против расторжения и это не повлечет за собой проблем, - тут Владыка видимо из лучших побуждений впал в недолгий транс, не иначе, как будущее просматривал, если бы ...

Куруфин: - А, она не против, конечно, - не задумываясь ответил Курво, небрежно махнув рукой. - Тут я бы даже сказал, предвижу, что с будущей половинкой будет несколько больше хлопот, чем с бывшей. Но это всё детали. А вот скажи, Манвэ, сможешь ли ты, лично для меня (ну, с меня горсть сапфиров, если хочешь), объявить об этом знаменательном событии? У тебя как-то звучней получается, да и все поймут, что это не просто так, а твоя благая воля. Куруфин удивлённо уставился на Манвэ, когда тот вдруг отрешился от мира сего.

Манвэ Сулимо: Куруфин, а если вторая избранница откажет тебе? - прищурился Манвэ, - И останешься ты совсем один. Да и согласие первой избранницы мне нужно услышать, а не предугадывать. И, как ты сам понимаешь - расторжение брака не всегда лицеприятное действо. Это означает осознание ошибки или наоборот - уход от реальности и ответственности. Варда точно бы не одобрила твой поступок, но пока моей драгоценной женушки здесь нет, я тебя постараюсь понять (возможно Манвэ и подмигнул в этот момент, но кто бы это мог заметить?) - Лучше скажи мне сразу, как на духу, на ком собрался жениться и я попробую увидеть, чем все может закончиться...

Куруфин: - Манвэ, да первая тут в жизни не появится! Она мне уже всё сказала. Неужели ты думаешь, я тебя обманываю? Я, сын Куруфинвэ Феанаро! А имя второй я тебе подскажу, когда ты будешь торжественную речь в честь меня произносить. Не надобно лишним ушам до поры до времени это слышать. Сглазят ещё.

Манвэ Сулимо: Куруфин, я смогу удовлетворить твое первое желание без обязательств пока содействовать во втором случае, - заулыбался, - Как бы я ни был уступчив и мягкосердечен, я не делаю скоропалительных решений, - Манвэ встал, - Сейчас я должен удалиться, - Не ты один призываешь меня. У меня четко расписан график. Засмеялся, встал, отдал бокал феанорингу, хлопнул по плечу. - И все же плохо, что меняешь жен - где гарантия, что вторая будет лучше первой? Исчез.

Куруфин: Курво посмотрел на то место, где только что находился Манвэ и вздохнул. - Гарантия, гарантия... Не надо никакой гарантии. Это факт.

Тхурингветиль: Проснулась и подслушала странный разговор. - Хм... Курво женится? Эх, молодёжь. А вот мне видимо никогда уже ничьей женой не быть, - потянулась как следует, разминая спинку и пошла одеваться.

Феанор: Вошел, мрачно посмотрел под ноги на стремительно темнеющий под стекающими с вымокшей одежды потоками воды коврик. - Манвэ совсем распоясался. - Стянул плащ, отлепился от котты и расправил рубашку. - Курво, ты тут что опять делаешь? - Повесил тряпки на решетку камина, подумав, поставил рядом сапоги. - Сделал бы отцу чаю. Один тут? - Заглянул на кухню.

Тхурингветиль: Услышала, заулыбалась, стала прихорашиваться. "Вот уж интересно, проболтается папе Курво или нет? А Манвэ как всегда - плавно ушел от темы с туманными надеждами на будущее..."

Куруфин: - Пусть Тхурингветиль тебе чаю сделает, ей в радость, - буркнул Курво. - Я здесь... размышляю. - Тхури, а хочешь и ты тоже моей женой будешь? Я справлюсь, чесслово.

Тхурингветиль: Куруфин, это с какой радости такие заявления? - смеется и застегивает на ходу лиф, - Ты недавно пытался соблазнить вышивками Рингвэн, а меня за что соблазняешь? Я же Темная, прОклятая, вампирша и убийца. А так же доносчица и подстилка Моргота, как за глаза меня называют, за стенами таверны, разумеется, - зашла за стойку проведя ладонью по спине Феанора, - Сейчас сделаю тебе грог и чай.

Рингвэн: - Не один, - мрачно подала голос Рингвэн из угла. - Наро, пожалуйста, намочи для меня полотенце в кипятке. Мне шею и плечи просквозило, пока спала, а сама себе я сейчас ни массаж, ни даже компресс не сделаю. Чувствую себя аданской бабкой на склоне годов...

Куруфин: - Я никого вышивками соблазнить не могу, ибо вышивать не умею, а Рингвэн учить не хочет, - обиженно.

Тхурингветиль: Рингвэн, хорошо. Два грога и чая! - крикнула на кухню и сама же туда пошла, - Что же вы спите на сквозняках? Да в гордом одиночестве?...Куда приятней спать с кем-то теплым и разнеженным, - ушла покачивая бедрами. Куруфин, так тебе жениться для вышивки надо или так? Просто одиноко? Так ты определись сначала, кто тебе нужен, а то метаешься между дамами.

Куруфин: - Рингвэн, давай я сделаю, - с готовностью отозвался Курво. - И полотенце, и массаж, и прочее этом сопутствующее.

Тхурингветиль: "Оу..кажется я уже знаю, на ком хочет жениться Курво..." - тут же переключилась на приготовления грога.

Куруфин: Тхурингветиль пишет: - Что же вы спите на сквозняках? Да в гордом одиночестве?... - Да гордые они, вот и в одиночестве.

Феанор: - Ну ты и хам, Курво. Чтоб я так с отцом разговаривал. - Поморщился и пошел было к стойке. - Тхури! - Посмотрел на Темную и ревниво покосился на дверь в подвальчик - с чего это под вечер лифы застегивать? - Спасибо, сделай. - Улыбнулся и сел на стул у стойки. - Так, что значит "и ты тоже женой"? - Нахмурился. - Что за очередные новости?

Рингвэн: - Тхурингветиль, проблема в том, что Маэглин дрых в обнимку с женой, а к Арэдэль я и сама не лягу... так что оставались Феанаро и Атаринке. Но у меня и так незаслуженная репутация самой развращенной женщины Первого Дома, похоже, благодаря Нерданэль... Я, честно говоря, побоялась, что эта ушедшая в ночь глухую страдалица вдруг вернется и застанет меня с мужем или вообще не дай Эру с сыном на одном диване... И ведь не докажешь, что просто поспать приходила. Вот и пришлось на лавке ночевать. Перевела взгляд на Атаринке, насмешливо фыркнула. - Герой, я вроде о массаже никого не просила. Только о горячем полотенце.

Тхурингветиль: Феанор, милый, я целый день проспала, лентяйка. Ну не выходить же мне за стойку в непотребном виде? - насыпает травы в чайник, - А Курво просто не может спокойно смотреть на свободных дам в этом заведении, кровь играет...Весь в тебя наверно, - краснеет и улыбается.

Феанор: Рингвэн Обеспокоенно посмотрел на нолдэ и поднялся ставить чайник. - Сейчас сделаю. Подожди немного. - Отыскал за стойкой полотенце и миску побольше. - А сквозняки тут и правда знатные. Я в подвале чуть к дивану не примерз.

Тхурингветиль: Феанор, вот не хватает в таверне хозяина, как видишь! А я - женщина слабая, ну, может быть чуть-чуть, - поставила на стойку дымящиеся чашки и два бокала. Рингвэн, ну, насчет Феанора и я бы не сдержалась... А насчет Курво. Почему бы и нет?

Рингвэн: Вздохнула. - Надо было плюнуть на скандал имени Нерданэль и идти к тебе греться. Дура я мнительная.

Тхурингветиль: Рингвэн(пригрозила ложечкой для сахара) Эй-эй-эй, я не Нэрда...церемониться не стану.

Феанор: Рингвэн - Эта страдлица и так что-нибудь сочинит. - Поморщился и сел рядом с нолдэ. - Давай, стаскивай рубашку. - Отжал полотенце в миску и убрал с шеи Рингвэн волосы. Тхурингветиль - И то верно. - Улыбнулся и подмигнул.

Тхурингветиль: Ревниво засопела и поджала губы, молча наблюдает за действиями Феанора, размешивая сахар в чае. - Гляди...а то я ведь тоже обжечь могу...

Феанор: С у лыбкой обернулся на Тхурингветиль. - Только не надо меня тут ревновать. Мы с Рингвэн с соплячества знакомы. - Подмигнул.

Куруфин: Засопел похлеще Тхурингветиль и ушёл ваще.

Рингвэн: В ужасе зажмурилась. - Тхурингветиль, пожалуйста, ну хоть ты не начинай!!! Знала бы ты, как я уже устала всю жизнь опровергать эти проклятые домыслы про меня и Феанаро! Расстегнула рубашку до половины, спустила ее с плеч и верхней части спины. - Морально готова.

Тхурингветиль: Феанор (пробурчала под нос) Прямо хочется платочком подтереть под носиком, - вскинула подбородок и поднесла грог с чаем, - Вампиры очень болезненно реагируют на всех, кто якшается по их территории охоты, кто находится рядом с партнером и кто отбирает жертву, - принюхалась к волосам Гринвэн, - Опять яблоки...

Рингвэн: - А были варианты? - улыбнулась Рингвэн. - Я вообще отличаюсь редким постоянством, как в отношениях, так и в мелочах. Что бы там ни говорила Нерданэль про мою якобы развратность, я еще своему мужу не изменяла ни разу. И как-то не тянет.

Куруфин: Обожемой, как тут кое-кого Нэрданель-то задела, ыыы... Прямо в каждом первом посте поминается аки Эру Единый))))

Феанор: Принялся растирать шею Рингвэн. - Тхури, ну что ты. - Поднял руку и на ощупь коснулся талии майи. - Не раздувай. Должен же я помочь другу. - Поднял голову и с вкрадчивой улыбкой посмотрел на Темную.

Тхурингветиль: Куруфин, а ну-ка поди-ка сюда,- манит ласково пальчиком...

Тхурингветиль: Феанор, другу?... Хорошо, я это скрепя сердце переживу как-нибудь... Отомщу, - еще более вкрадчиво поглядела сверху вниз и, подпихнув бедром, отошла к стойке.

Куруфин: - Тхури, кто, я??

Тхурингветиль: Куруфин (ласково кивает)

Куруфин: Немедленно подходит, смотрит в упор. - Чего задумала-то?

Тхурингветиль: Куруфин, хочу, как другу, тебе услугу небольшую сделать, - приобняла за шею, прихватив цепкими ноготками за ухо, - Идем-ка чай делать!

Феанор: Рингвэн - Ну как, полегчало? - Подвинул грог. - У нас с тобой видно судьба такая - все стремятся усмотреть в отношениях что-то большее. - Рассмеялся и приобнял нолдэ за плечи, осторожно покосившись на стойку. - Курво, ты решил со мной в молчанку играть?

Куруфин: - Айй, ухо не тронь, а вот всё остальное можно, - многозначительно сообщил Курво, вцепившись в плечи Тёмной. - Что ж, я всегда мечтал научиться делать хороший чай - почти так же, как вышивать.

Куруфин: - Феанор, я думал, ты занят, - съязвил Курво, не отцепляясь от Тхури.

Тхурингветиль: Куруфин, я покажу, в каких правильных пропорциях засыпать травы, сколько кипятку и сколько ложечек коньяка для бодрости, - локтем подпихнула в бок, - Да не сжимай ты меня так по-дружески!

Феанор: Покосился на сына и Темную. - Это, кажется, не мешает мне выслушать твои объяснения на тему женитьбы. "- Тхури, хочешь, чтобы я ревновал тебя к собственному сыну?" - Укоризненный взгляд.

Куруфин: - Я пью коньяк не ложечками, а из бутыли, - гордо заявил Курво. - А я боюсь, что ты замёрзнешь. У тебя же платье вообще почти ничего не прикрывает, - было видно, что этот факт нисколько не огорчает, а весьма даже радует младшего Куруфинвэ.

Куруфин: - Феанор, а, ну ладно, - хотя ему-то некое обстоятельство точно мешало внятно изъясняться. - Ну да, решил жениться. Что тут такого?

Тхурингветиль: Феанор "в следующий раз я простужу спину..." - обиженно смотрит. Куруфин, в глаза смотри, феаноринг, в глаза! - поставила на стойку 5 раскрытых пакетиков, чайник и бутылку с 5-ю звездами, смахивающую на Валакирку. - Учись и жену свою научишь, - по очереди насыпает с каждого пакетика в пустую чашку.

Рингвэн: - Спасибо, Наро. Кажется, ты прав... но достало это ужасно. Рингвэн дотянулась до сумки, замотала шею длинным шарсфом, обратно накинула и застегнула до горла рубашку, да еще и плащ набросила, во избежание продувания еще и спины. После чего устроилась как большой нахохлившийся воробей на лавке, с кружкой грога в руках.

Куруфин: Курво затуманенным взором уставился на пакетики и чайник, встав чуть сзади Тхури, положив ей на плечо подбородок и сграбастав Майю в охапку. - Вон того чуть больше насыпала, - слабо возразил он, показывая на последний пакетик.

Тхурингветиль: Куруфин, если сделала - значит так надо, - не глядя хлопнула чайной ложкой по кончику носа феаноринга, - Так кто же твоя пассия? Отвечай отцу, отрок!

Куруфин: - Да вон сидит, с чашкой, - в порыве откровенности сказал Курво и капризно добавил: - Только она меня не люююбииит, - последняя фраза вовсе не помешала ему зарыться лицом в волосы Тхури.

Феанор: Рингвэн Поправил плащ на плечах у Рингвэн, поднялся и подошел сзади к Курво. Поднял руку и крепко ухватил за ухо. - Кто-то совсем распустился. - Прорычал. - Материнская сторона характера проступает? Она тут вчера знатно бушевала. - Потянул, оттаскивая сына от Тхурингветиль. - Что с женитьбой, отрок?!

Тхурингветиль: Куруфин, а ты что-то сделал для того, что бы люби-и-и-ила? - почувствовала, что Курво кто-то настойчиво отвлек, - Да возьми ты ее на руки! Да закружи по таверне и закричи всему миру "Я люблю тебя!" ... И как вы, мужчины, не понимаете, что женщине надо в такие моменты?! - взяла чайник в руки, - Осторожно, кипяток!!!

Куруфин: - Да что вам дались мои уши! - возмутился Курво, одновременно выворачиваясь из-под руки отца и не отцепляя мёртвой хватки от Тхури. Это было довольно неудобно, поэтому естественно, он задел локтем чайник с кипятком, отчего тот благополучно опрокинулся. Курво резко отдёрнул руку Тёмной от предполагаемого места пролития кипятка, отчего тот пролился точно на него. Атаринке взвыл и бросился на кухню в поисках холодной воды.

Тхурингветиль: - Я же говорила, что обожгу! - взялась руки на бока и поглядела на Феанора.

Феанор: - Балбес! - Рявкнул вслед. Отер рукавом брызги с руки. Поморщился. - Что ты на меня с таким укором смотришь?

Рингвэн: Рингвэн флегматично пила грог, посматривая на действо у стойки. - Женщине в такие моменты нужна тишина, покой и отсутствие поклонников, которые в сыновья годятся... Бедный Курво, видимо, повредился в уме и забыл, что я уже замужем, а он еще женат. И в отличие от него, я свою вторую половину люблю и разводиться не намерена. Так что женится пусть на другой ду...эээ...деве.

Тхурингветиль: Феанор, не с укором, а утверждением! - взяла за руку и прикоснулась губами к печеному местечку, - Больно?

Феанор: Рингвэн - Бедному Курво, видимо, что-то в голову ударило. - Постучал себя по лбу. Крикнул. - "Сын мой, вы взволнованы! Это вредная наследственность!"

Феанор: Тхурингветиль - Не больно. - Хмыкнул, отнял руку и обнял за талию, притянув к себе.

Тхурингветиль: Рингвэн, ну зачем так сразу на Атаринке наезжать-то?! Ну, играет в нем "ретивое", - обняла в ответ Феанора за пояс.

Куруфин: Вернулся с кухни, весь бледный, с ошпаренной рукой, рукава мокрые, лицо тоже. Волосы взъерошены. Бледен лик и взор горящий. Решительно направился к Рингвэн. - Прекрасная Рингвэн, северному ветру подобная и ясному блеску звёзд! Мои чувства к тебе больше не скрыть. Я знаю, что ты связала свою судьбу с другим, но это ничего не меняет. Мне ты дала согласие первому. И хоть ты, возможно, этого уже не помнишь, это так. И не надо мне про разницу в возрасте. Самые счастливые пары как раз из таких получались. А мои родители почти ровесники - и что из этого вышло? Уставился на Рингвэн в ожидании приговора.

Феанор: Несколько мгновений смотрел на сына. Потом ухватил его за шиворот и потащил обратно на кухню. Остановился подле кадки с водой и принялся активно в нее макать, заливая пол на кухне. - Рехнулся?! Головой приложился?! Упился?!!

Куруфин: Принялся яростно отбиваться. Улучив момент, отпрянул на безопасное расстояние. - Эх, отец, такой момент мне испортил! Сколько раз повторять - наследственное. Ещё более мокрый - аки ульмовский Майа - вернулся в гостиную. Опять встал перед Рингвэн, но во взоре было всё меньше надежды.

Рингвэн: Рингвэн тяжело вздохнула. - Наро, отпусти его, а то не расслышит ничего и опять скажет, что я своих слов не помню... Куруфинвэ Атаринке Феанарион! Мелькор с ней, с разницей в возрасте. Но я жена Суриона Хэлканаро, выбранного мной по согласию и по любви. И предпочитаю ею и оставаться. И решения своего я не изменю, хоть ты всех Валар на свою сторону склони. Вот и все.

Куруфин: - Хм, знаю я вас, нисси, и искренне надеюсь, что ты поменяешь своё мнение, - уверенно проговорил Курво, периодически вытирая с лица капли воды. - А не то мне придётся прибегнуть к гораздо менее приятному методу, - и он невольно взялся на рукоять меча.

Тхурингветиль: Устало села на лавку, почему-то так горько стало... - Атаринке... успокойся. Мы тебя все очень любим, лелеем, а ты буянишь. Хочешь, мы тебе невесту найдем, раскрасавицу и прочее? Наследство имею в виду.

Рингвэн: - Не забывайся, мальчик, - резко произнесла Рингвэн, вставая. - Я тоже не только в садах сидела эту Эпоху и как держать оружие, помню прекрасно. Я тебе не Лютиэн, а ты не Тьелкормо. Все равно силой к разводу и повторному замужеству ты меня склонить не можешь, таковы уж законы и обычаи эльдар.

Куруфин: - Да что ты, Рингвэн, Эру с тобой! - замахал руками Атаринке. - К тебе я никакой силы применять не собираюсь. Просто, - он снова задумчиво тронул рукоять меча, - сложно долго жить в одиночестве, когда муж случайно погибнет в бою...

Куруфин: - И я не мальчик, сколько раз повторять!!!

Куруфин: Тхурингветиль пишет: Мы тебя все очень любим, - Что-то я не заметил, - пробурчал Курво.

Тхурингветиль: Куруфин, балбес ты, - ласково смотрит, - Ну кому же такой красавец не понравится-то?! Просто Рингвэн слишком уж правильная для тебя, ты заскучаешь. Тебе нужна такая, что бы искры прямо летели!

Рингвэн: - Ты и верно повредился в уме, - Рингвэн презрительно улыбнулась. - Мой муж прошел Хэлкараксэ и четыре войны. Плюс выжил в Ангбанде и умудрился сбежать из плена. Мне бы не хотелось, чтобы вы совершенно случайно столкнулись в бою... ты все-таки сын моего лучшего друга, и мне тебя жаль. Ну а если уж так случится, что Сурэ отправится к Намо раньше меня... я просто догоню его на полдороге. Тебе ясно?

Куруфин: - Ага, и такая, которая усиленно делает вид, что уже занята? - язвительно осведомился Курво. - Смотри-ка, даже словечек от отца моего понабралась.

Куруфин: - Рингвэн, - пожал плечами. - Ну, повредился и повредился. Значит, так и будет. Ойй, ну, я тоже много чего прошёл - и что? Сколько войн - и не сосчитать. Дело не в этом. Полагаю, что ты не захочешь нарушать последнюю волю своего мужа, а такие, как он, обычно желают, чтобы их любимые жили долго и счастливо. Он ещё и перед смертью, очевидно, попросит того, кто в это время будет находиться рядом с тобой, позаботиться о тебе. По совершенно случайной случайности это окажусь я. Ну вот, и позабочусь. Тут главное - всё хорошо продумать.

Рингвэн: Оглянулась на Феанаро. - Ты знаешь, он все-таки на тебя не похож... Ты значительно умнее. Снова повернулась к Атаринке. - О нет, ты почти правильно все рассчитал. Сурион, конечно, хочет только моего счастья. А я зато совершенно точно знаю, что могу быть счастлива только с ним рядом, притом совершенно без разницы, где он находится. А посему - прости-прощай мое симпатичное роа, здравствуйте, чертоги Намо... Села, вновь укуталась в плащ и отпила медленно остывающий грог. - Искаженец ты, Курво, конечно, знатный. Но у меня много вариантов обхода всех правил и норм... На самом деле-то имеет значение только одно - я люблю мужа и буду с ним. Везде и всегда, tenn ambar metta.

Куруфин: - Ну ладно, - задумался Курво, - если тебе так уж совсем невмоготу... ну, пусть он живёт на балконе. Только чтобы не мешал в, эээ, ответственные моменты.

Тхурингветиль: Куруфин, что поделаешь, - с сожалением, - Ты ведь тоже не мне в любви признался. Так что не упрекай меня в лицемерии, - собрала посуду, - Я - спать. Надеюсь, меня не будут беспокоить сквозняки... - ушла в свой погребок.

Феанор: Вышел из кухни поблуждал взглядом по стойке, ничего подходящего не увидел. Молча подошел к Куруфину сзади, размахнулся и с силой съездил по уху. - Для твоего же блага, сыночка. - Подхватил оглушенное тело у пола, перекинул через плечо и, пошатываясь, оттащил на чердак, тщательно запер дверь и подпер ручку стулом снаружи. - Вот уж обострение. Может, это у нас семейное?, а Рингвэн? Может, я завтра тоже буду требовать чего-нибудь том же духе или к свержению Ингвэ призывать начну? - Потер висок и тоскливо посмотрел сначала на нолдэ, потом на майю. - Если так, то разрешаю себя покрепче связать. - Залпом осушил стакан с остывшим грогом. - Ни дня без представления. Позорище какое...

Куруфин: Минуты через три на чердаке послышался шорох, потом ругань, потом возня и дикий грохот.

Феанор: Рингвэн Покосился на дверь на чердак. - Может, тебе домой пойти? А то опять сквозняки и этот, - Кивнул на грохот, - Мешать будут. Поднялся, осмотрелся. проверил прочность стула и, забрав оставленные у камина вещи, ушел в погребок. - Спокойной по возможности ночи. Прикрыл дверь.

Рингвэн: - Да уж... пойду, с Сурионом поговорю. Жаль, этой ночью холод и дождь и никаких соловьев мне уже не светит... Спокойной ночи, Наро. Залпом допила грог, поправила шарф и вышла за порог.

Куруфин: Курво вырвался с чердака весьма злой и взъерошенный, с мечом наголо. Повертел головой, никого не обнаружил, досадливо опустил меч. Немного постоял, подумал, пригладил волосы. Выудил из бара бутыль самогона, уселся под барную стойку и принялся "употреблять". Причём, скорее с упором на последний слог.

Тхурингветиль: Cонно заворочалась на диване, обнимая Феанора, приподняла голову и пробормотала: - Клянусь, если твой сынок опять начнет буянить - я ему кровь пущу, неделю будет отлеживаться. Какие у тебя неугомонные гены, - долгий поцелуй в темноте и опять тишина...

Феанор: - Не переусердствуй. - Бросил вещи на ближайшую полку, лег, укрылся одеялом и обнял майю. - Неугомонные, мягко сказано. - Тихо хмыкнул, наслаждаясь поцелуем. Уткнулся лицом в волосы Темной и почти сразу провалился в сон.

Тхурингветиль: Феанор, да я меру знаю. Просто будет лежать и пить питательный бульон. А то ведь не ровен час выкинет финт, что Манвэ ему устроит и развод, и арест в Мандосе недельки на две, - прикрыла глаза, прислушиваясь, как спивается Атаринке.

Феанор: - Сделать кровопускание? - С сомнением в голосе пробормотал куда-то в подушку. - Ремень, мне кажется, эффективнее.

Тхурингветиль: Феанор, изувер, - улыбается и гладит по плечу, - Не поздновато ли для ремня?

Феанор: - Каковы поступки, таковы и методы воспитания. - Перевернулся на спину, положил руки за голову. - Но вообще правда - что это за фокусы вдруг? Хмель вроде не цветет, тряпки на заднем дворе никто не жег... С чего его так повело-то?.. - Задумчиво рассматривает потолок.

Тхурингветиль: Феанор, любви хочет. Растерян, хочет хоть кого-нибудь, - повернулась на бок, провела пальцем, очерчивая профиль мастера, - Если бы я не была в тебя влюблена, то повелась бы, наверно.

Феанор: - Любви. - Фыркнул. - Оно понятно. Но это не оправдание, чтобы домогаться Рингвэн. Тем более в такой форме. - Поднял голову, поцеловав пальчик майи. - Ну да, разница-то, верно, невелика. - Лукаво глянул.

Тхурингветиль: Феанор, глупый, - приподнялась и поцеловала опять, - Конечно, велика...

Феанор: - Тогда это невероятно тешит мое самолюбие. - С довольным видом сгреб Темную в объятья.

Тхурингветиль: Довольно помурчав, уснула, наконец, удобно устроившись на груди Феанора.

Феанор: - Эх. - Со счастливым видом констатировал и подтянул одеяло, укрывая Темную. Поправил подушку и закрыл глаза.

Куруфин: - Тхури, я, между прочим, всё слышал (невзирая на то, что пьян, слух у меня всё ещё эльдарский) и весьма обиделся. Ещё чуть-чуть, и я стану женоненавистником.

Амрод: Рыжий вбежал в таверну. Больно уж странные новости достигли младшего феаноринга - будто отец с Темной загулял. Однако, увиденное, вогнало Амбаруссу в ступор. Отец. Темная. Спят. -Курво - прямо-таки жалобно попросил Амбарто - Ущипни меня...

Куруфин: Раздражённый Курво решил, что хороший такой подзатыльник младшему будет гораздо лучше любого щипка и немедленно привёл в исполнение своё решение. - Загулял... - буркнул он. - Ну я ему устрою задушевную беседу отца с сыном.

Тхурингветиль: Приоткрыла глаза и тихо потрясла Феанора за плечо. - Милый... твой младший на нас смотрит..кажется Амрод, если я их не путаю. Куруфин, пить надо меньше!... А вообще это отдельный разговор - мы его попозже продолжим.

Лютиэн Тинувиэль: *посмотрела на пьяного Куруфина, вспомнила его приставания...* Да... Вот уж не думала, что эльфы ТАК сходят с ума. *ушла на кухню*

Феанор: Открыл глаза, уперся взглядом в старшего младшего. "- Не путаешь". - И что ты тут потерял? Что застыл? - Нашарил в кадке за диваном огурец и швырнул в отпрыска. - Брысь. Поднялся, принялся одеваться, глядя на Темную. - Никакого покоя.

Тхурингветиль: Подтянула к подбородку одеяло. - Малыш, нехорошо за папкой так подглядывать! Заулыбалась, глядя на Феанора. - Готовься. Теперь все твое семейство будет ходить сюда и проверять, насколько увиденное правда, а не злобная шутка Мелькора, - поежилась, перед мальцами нагишом быть было неудобно.

Феанор: Пнул дверь, захлопнув ее перед носами сыновей. - "Выставка нолдорских достижений". - Пробурчал, расправляясь с застежками котты. - Вход платный. Участникам Великого Похода скидки. - Сел на диван рядом с майей, рассматривая носки сапог.

Тхурингветиль: Приобняла за плечи со спины и положила на одно подбородок. - Это только начало, Феанаро... Ты для них образец, символ борьбы. И тут они видят, что их кумир со мной. Они готовы Манвэ увидеть с Мелькором, но не своего отца с темной майей.

Феанор: Недовольно нахмурился, подпер подбородок кулаками. - И на фоне моего отношения ко второму браку отца - это тоже весьма нетипично... - Тряхнул головой. - Хотя не очень-то меня интересуют косые взгляды общественности. Даже если среди нее мои сыновья. - Пошевелил плечами, нащупал ладонь Темной и сжал.

Тхурингветиль: Феанор, твой отец женился, потому что остался один. Вряд ли бы он смог изменить ход событий, ведь он любил твою мать. У тебя немного другая ситуация. И Курво тебя обогнал в том плане, что попросил развода ни у кого-нибудь, а у самого Манвэ, чтобы добиться взаимности Рингвен, каково? - поцеловала плечо.

Феанор: - Я, по сути, тоже остался один. И был один дольше, чем отец. - Вздохнул и наклонил голову, касаясь щекой волос майи. - Хотя какая, собственно, разница. Но вот Курво меня неприятно удивляет. Если бы еще имели место быть ответные чувства. А так это было бы смешно, если бы не было столь непристойно.

Тхурингветиль: Феанор, да, удивительно. Но теперь уже все равно. Рингвен будет избегать встреч, а он - маяться от собственной неуемной энергии, молод ведь еще, - поглаживает пряди волос на спине, - А тебе на мне жениться нельзя.

Куруфин: Вообще, я на вас там и не пялился, я ж под барной стойкой сидел...О_о Ну, раз меня выгнали оттуда, непонятно, откуда, так я туда опять зайду, ибо нефиг. ...Курво распахнул дверь того помещения, где находятся Феанаро и Тхурингветиль. (А если оно заперто, то выломал дверь и зашёл). Вид у него был самый решительный (хоть и слегка дезориентированный в пространстве). - Это ты во всём виноват! - громогласно заявил он, направив на Феанаро обвиняющий сыновий перст.

Тхурингветиль: Распахнула широко глаза, ибо вид такого феаноринга вызвал изумление. Чуть ли не с головой укрылась одеялом. - Атаринке, опомнись!

Куруфин: - Тхурингветиль, а ты вообще молчи! Я всё слышал! Ты меня ни в грош не ставишь! А ведь я, я хотел тебе в любви признаваться! На Рингвэн переключился, чтобы отвлечься да тоску развеять свою. А теперь, глядя на всё это... - Курво охрип от праведных гневных речей и промочил горло остатками из бутыли. (Бутыль, кстати, была третья. Но, учитывая стойкость Аманэльдар к алкоголю, до грани безумия ему оставалось ещё бутыли две-три).

Тхурингветиль: Куруфин, лжец! - не выдержала и отбросила край одеяла в сторону, плевать, одета или нет! - Как смеешь ты мне сейчас о любви говорить, когда я видела, как ты в ногах Рингвен лежал и молил о взаимности! И теперь ты думаешь, что я поверю твоим словам?! Если бы твои намерения были искренними по отношению ко мне, ты бы так не поступил!

Маэглин: Проснулся после драки. Рука перебинтована, причем, вместе с камзолом. Заметил рядом с собой стоящий пузырек йода. Не обращая внимания на общий бедлам подкрался к спящему Хэссэ и йодом нарисовал ему усы, как у драгунского гусара.

Куруфин: Остался стойким к психологическому оружию, которое применила Тхурингветиль. Ну, почти стойким. - Во-первых, я нигде не валялся! - возразил Атаринке. - Во-вторых - а что мне было делать? Против отца идти? Как ты это себе представляешь? Кто ж виноват, что ты не дождалась буквально день-другой и к нему бросилась! Я, может, думал, как лучше сказать, да, видно, припозднился. Все вы так. - И вообще! Я сейчас не об этом. Я с отцом пришёл поговорить. Для пущей убедительности Курво активно жестикулировал бутылью, по счастью, уже почти пустой.

Лютиэн Тинувиэль: Маэглин *хмыкнула* Иди сюда, любимый, тут ужин еще горячий. И кофе.

Феанор: Куруфин пишет: Вообще, я на вас там и не пялился, я ж под барной стойкой сидел...О_о Амрод заглядывал. Ты Амроду подзатыльник отвесил. Если не только сквозь стены смотришь, но и в пространстве подзатыльники швыряешь, то ты, сыночка, либо мутант, либо логика текста и внимательность у тебя хромают на все конечности. Не успел прокомментировать фразу Тхурингветиль по поводу женитьбы - ввалился сын. - Курво. - Заломил левую бровь и выпрямился, не вставая. - Ты окончательно ополоумел? Мне все-таки придется браться за ремень и охаживать тебя на глазах у честного народа? - Поморщился и поднялся, подавая Темной брошенный на стул плащ. С нехорошими нотками в голосе процедил. - Закрой рот пока не поздно и отправляйся отсыпаться.

Маэглин: Услышав своё имя, от неожиданности подпрыгнул на месте. Случайно выронил открытый пузырек йода Хэссэ на волосы. Посокрушался, что не зеленку. - Ох, дорогая! - воскликнул эльф и заковылял к жене, жалостливо прижимая раненую руку. Ужин это хорошо, мне силы восстановить надобно. Кстати, а что, в Дориате званый ужин по поводу молодоженов не намечается?

Куруфин: Курво выдудлил питьё на самом дне бутыли, дабы добавить себе храбрости и гордо уставился на Феанаро: - Ремень? В моём возрасте? Очень смешно. Ты даже не хочешь знать, в чём я тебя обвиняю? А я повторюсь - ты виноват! Уходить и не подумаю. Ты нас бросил, ясно? Сначала вёл и продвигал Идею, а потом глупо и бессмысленно убился об Балрога! Ну кто тебя тянул за ним мчаться, ты мне скажи? Это так весело? Сначала мать ушла, а потом ты. Ещё и Клятву с нас взял перед смертью! Зачем? Чтобы нам жизнь попортить! Клятву с нас взял, а сам сыновей покинул! Не стыдно? Для убедительности образа Курво схватился за дверной косяк, ибо дезориентация в пространстве давала о себе знать, а она мешала пафосности.

Лютиэн Тинувиэль: Маэглин - Любимый, а мы случайно не забыли им сообщить? Ты кушай, кушай. *подкладывает на тарелку побольше мяса* - Наметится, когда мы туда приедем. Ты как, очень больно?

Куруфин: P.S. Феанаро, да, я мутант, пошти што Россомаха, бугага)))

Маэглин: - Дорогая, погоди с ужином! Тащи поп корн! Тут сейчас зрелище начнется покруче дориаццкого ужина. Прислонился к барной стойке, ждет хлеба и зрелищ

Куруфин: Маэглин, могу устроить персональное зрелище. Хошь искр из глаз? (Считайте, что это было осанвэ).

Лютиэн Тинувиэль: Маэглин - Попкорн не интересно, и слышно из-за хруста не будет.

Маэглин: Куруфин зачем уж искр из глаз? пол в таверне деревянный, мало ли... Раз уж светового эффекта жаждешь, давай я тебе фонариком в ухо посвечу? Будешь своими глазами дальний свет в таверне бить. Лютиэн Тинувиэль *обнял здоровой рукой* Слышно чего? И из-за хруста попкорна или костей?

Куруфин: Курво жутко злился, что его (ещё и по осанвэ) отвлекали от важного и ответственного разговора. - Маэглин, а может лучше давай я тебе этим фонариком в ухо засвечу? А вот кого я сейчас буду бить, да ещё и не глазами вовсе - это вопрос.

Феанор: Поджал губы, в упор глядя на сына. Сделал шаг вперед и, замахнувшись, влепил звонкую пощечину. - Закрой рот, щенок. - Процедил, сверля взглядом. Сгреб одной рукой за грудки и вытолкнул в основное помещение. - Ты мне тут еще пьяные претензии высказывать будешь?

Маэглин: *хрумкает попкорн* Куруфин, а мне зачем? Это ты светоэффектов хотел. Смотри ,кабы самому не досталось...

Тхурингветиль: Куруфин, перестань! - укуталась в феаноров плащ, - Да что нашло на тебя?! На самом деле очень испугалась за обоих. "Мелькор наверно смеялся бы, глядя, как темная майя пытается разнять Феанора с его собственным сыном!"

Куруфин: (Кхм, дверь уже всё равно сломана, так что я опять зайду, с вашего позволения. Пока Тхури не успела одеться). - Ну что ж, - молвил Курво слегка дрожащим голосом, - будем считать, что от такой "отцовской любви" я уже протрезвел, так что я продолжу. Что тебя так задело, отец мой? Я единственный, кто может сказать тебе всё прямо, так я воспользуюсь этим правом! Ты будешь отрицать, что ты нас бросил? И обойдись без физического насилия, я тебе не Тэлери, распластанные на пристани.

Маэглин: Покосился на Тху. "Это какая-то неправильная Темная. Она дает неправильный мёд совет" Сбегал на кухню за пивом.

Феанор: - С чего такие привилегии? - Подавил желание влепить еще одну плюху, скрестил руки на груди во избежание. - И с чего ты решил, что я сейчас буду перед тобой оправдываться? Перед средним сыном, который до того смотрел мне в рот, а теперь вдруг в противовес обострившемуся свербежу в одном месте усовестился морально и набрался храбрости что-то требовать от отца? Опомнись, Курво. Ты всего лишь Атаринкэ, а не Феанаро.

Куруфин: Да, я подчинялся тебе до срока, С тем лишь, чтоб освоить твоё оружье!.. - Привилегии с чего? А вот захотелось мне! А почему же сразу оправдываться? Ну, может молчанием признать, что ты виноват. Вот так помолчи в лицо каждому из своих сыновей. Красноречивое молчание Феанаро! Я бы сказал, у кого что в одном месте, - Курво кивнул на Тхури, - это что, тоже "протест против Системы"? Нет, я не усовестился! Я хочу понять, почему меня без моего на то согласия обрекли на жалкую жизнь, подчинённую Клятве? - Ну, да, я, может и не Феанаро, создавший Камни, из-за которых вся Арда чуть друг друга не перерезала. Я всего лишь Атаринке, который не ведёт себя в первом же бою, как олух, никогда не ведавший воинского мастерства! - И сколько можно говорить мне "Опомнись"? Встал точно в такую же позу, как и Феанаро.

Маэглин: От накалившихся страстей пиво мгновенно стало теплым. Маэглин досадно фыркнул и поставил его на стойку. Обшаривает карманы в поисках фотика.

Феанор: - Курво, я не каюсь и не винюсь перед теми, кто мне не ровня. Не отчитываюсь и не оправдываюсь. Ты сейчас упал в моих глазах так низко, как это возможно. - Подавил гнев и медленно произнес с сожалением в голосе. - Очень неожиданно и очень мне непонятно. И неприятно. Не буду надеяться, что ты одумаешься, но оставлю тебя поразмыслить. Повернулся к Темной. - Тхурингветиль, прости, я пойду, пока вновь не поддался желанию выбить дурь руками. По траектории обогнул сына и вышел из подвала, а затем и из таверны.

Турукано: Вошел и огляделся. С сомнением посмотрел на Феанора и Куруфина, улыбнулся Маэглину и подошел к нему. - Ну что, дорогой, рассказывай... А то слухи такие ходят - Торондор краснеет когда докладывает...

Маэглин: - О, Государь! Какие люди! - подскочил к Тургону, пожал руку. Свершилось тут дело великое. Женился я! Раз доча твоя подлая меня не ПД-скую выскочку променяла... Ну ничего, я себе принцессу дориаццкую нашел. Ты уж извини ,что на свадьбу не пригласили... - замялся, - Мы решили тихо-мирно, без скандалов, драк и истерик.

Турукано: Маэглин - Ну насчет моей дочи - тут уж, пожалуйста, выбирай выражения, а в остальном - поздравляю! Молодец! Дориацкая - это хорошо! Город целей будет. Здоровая майарская наследственность.... Веди знакомиться, в общем. А жить вы где будете?

Маэглин: Турукано, - покосился на нездоровую обстановку в таверне, - а вот вопрос жилья нужно обсудить без посторонних глаз. Айда ко мне на чердак! Не дожидаясь ответа схватил дядю за рукав и потянул за собой

Тхурингветиль: Маэглин, в своем стремлении пиво пить во время таких разборок ты не менее правильный, чем я. Куруфин, ты на что намекаешь?! - Тхури уже явно оскорбилась, - Мало того, что обвиняет меня в том, что его соизволения не дождалась, так еще и намеки прозрачные озвучивает! Хотел бы - взял бы! А сейчас что ныть-то?! И не прикрывайся в следующий раз любовью, раз есть претензии к отцу, тоже мне - повод нашел! - посмотрела вслед Феанору, не выдержала, подошла и влепила Атаринке звонкую пощечину, - Это тебе за то, что унизил меня, Курво... Феанор, я говорила, что так оно и будет... Резко повернулась ко всем присутствующим. - Да! Я сплю с Феанаро! И что вам с того?! Призывайте валар!!! - хлопнула дверью в свою каморку (или тем, что осталось), упала на диванчик и зарылась лицом в подушку, что бы громко не закричать с досады.

Манвэ Сулимо: Сидел у стойки и поглаживал столешницу. - Еще немного, Куруфин, и мне пришлось бы предотвращать то, что повлекло бы новый раскол между нолдорами. Так-то ты хотел поговорить с отцом о женитьбе своей? ... Ты даже не был готов сказать ему правду. И что мы имеем теперь? - вздохнул с сожалением, - Ты по прежнему хочешь быть свободен от брачных уз?

Феанор: Вернулся спустя энное время в весьма мрачном расположении духа. Без лишних слов прошел через таверну и спустился в погребок. Остановился на пороге, помедлив, сел на диван, положив руку на плечи Темной.

Даэрон: Вошел в таверну, нахмурился, почувствовав эхо прошедшего скандала. Сел около стойки и стал терпеливо ждать хозяйку, крутя в руках флейту.

Тхурингветиль: Молча повернула голову, улыбнулась, вытерев покрасневшие глаза. - Что-то я стала такой уязвимой... Позор для меня, - виновато шмыгнула носом и села, поджав колени.

Лютиэн Тинувиэль: Даэрон Что-то тебя давно не видно было, менестрель. *утащила со стойки стаканчик с попкорном*

Феанор: - Наличие чего-то, чем можно дорожить всегда добавляет уязвимости. - Грустно улыбнулся и прижал к себе, поглаживая волосы.

Тхурингветиль: Феанор, я пытаюсь понять, как быть с этим дальше... Это еще Мелькор не появился здесь. Как думаешь, это и есть любовь? - пытливо поглядела в глаза мастера.

Феанор: - Чересчур усердные попытки что-то понять или что-то сделать обычно заканчиваются ничем. - Нахмурился. - Что-то меня повело на изрекание глубокомысленного. А Мелькор... Вот только его для полного счастья здесь не хватало. Глянул, улыбнулся. - А что это еще может быть?

Тхурингветиль: Феанор, это похоже на испытание, как приятно это ощущать, все поет внутри не смотря, что вокруг все воют, - обняла, - Светлые стали хуже темных.

Феанор: - Любовь и есть в какой-то степени испытание. Не все способный пройти. - Покивал. - Мир становится с ног на голову? Дагор Дагорррат близок? - Хмыкнул.

Тхурингветиль: Феанор, не страшно, - заулыбалась и притянула к себе , обхватив рукой за шею, уткнувшись лбом в лоб, - Я ведь люблю тебя...

Даэрон: - Хорошего дня, принцесса, - спокойно отозвался Даэрон. - Хозяйка не обидится, если я заварю себе квэнилас сам? Он здесь намного лучше, чем где-либо еще.

Лютиэн Тинувиэль: Даэрон Думаю не обидится, здесь многие такделают. Квенилас и правду хорош. Что нового в Дориате?

Даэрон: Даэрон слегка поморщился. - Я не знаю. Я покинул Дориат уже очень давно. И ни разу не возвращался обратно. Встал с высокого табурета, поставил чайник.

Феанор: - Да, действительно, чего уж тут бояться. - Засмеялся, крепко обнимая. - Как-нибудь переживем. - Замолчал на несколько мгновение. - Я тоже тебя люблю, Тхури.

Маэглин: спускается с чердака и поет: С головы сорвал ветер мой колпак, Я хотел любви, но вышло все не так, Знаю я ничего в жизни не вернуть И теперь у меня один лишь только путь... - Привет народ! *Нагло влез между женой и советником короля*

Куруфин: Манвэ Сулимо пишет: - Еще немного, Куруфин, и мне пришлось бы предотвращать то, что повлекло бы новый раскол между нолдорами. Так-то ты хотел поговорить с отцом о женитьбе своей? ... Ты даже не был готов сказать ему правду. И что мы имеем теперь? - вздохнул с сожалением, - Ты по прежнему хочешь быть свободен от брачных уз? - Во-первых, ни про какую женитьбу я ему говорить не собирался. Тема разговора (как раз правда, если кто невнимательно читал) была иной и она полностью исчерпана, ящитаю. - Во-вторых, я и так от них [брачных уз] свободен. - А Тёмная бьётся вообще не больно, если что. Ей бы удар правой поставить правильно. И, опять же, во избежание всякого - Куруфин ушёл. (А то мало ли, вдруг кому покажется, что он посреди таверны столбычит).

Рингвэн: Вошла в таверну, огляделась, оценила обстановку и подошла к Даэрону. - Чайник уже поставил? Вот умница. А снимать его с огня кто будет? Разлила чай себе и менестрелю. - Что-то тихо у вас сегодня... Маэглин, ты себя как чувствуешь? Все хорошо?

Тхурингветиль: Куруфин пишет: А Тёмная бьётся вообще не больно, если что. Ей бы удар правой поставить правильно Ну еще бы. Хоть и майя в данный момент, но слабая женщина. Обняла Феанора и замерла наслаждаясь его сердцебиением. "Какое счастье, что ты - мой, милый.."

Мелькор: - Так, так, так... - Наблюдает "картину маслом". - Мои коллеги без меня совсем распустились, я смотрю...

Тхурингветиль: Потянуло могильным холодом со всех щелей, поежилась и оглянулась в темноту. - Он...

Мелькор: Язвительно нашёптывает в сторону Тхурингветиль: - Мне кажется, кто-то забыл о "долге перед отечеством", или хотя бы перед своим господином.

Тхурингветиль: Мелькор (осанвэ) "Я всегда помню о Тебе, Повелитель..." - мучительно вздохнула, - "Разве я сделала что-то не так?"

Лютиэн Тинувиэль: Даэрон Я тоже не была... Маэглин Вернулся, солнышко? Что там с нашим домом? Где строить будем? *обняла и поцеловала*

Турукано: спустился с чердака и подошел к племяннику и племяннице :) - Ну, дорогой, знакомь с супругой :)

Маэглин: Рингвэн Спасибо, всё обошлось. А пальцы отрастут, надеюсь. Лютиэн Тинувиэль, любимая! Я конечно понимаю, что с милым рай и в шалаше... Но зачем нам строить дом, если есть готовый Менегрот? Турукано, о! Дядь! *подвел к жене* Знакомьтесь, это моя жена, принцесса Дориата. *посмотрел влюбленными глазами на Люти* Лютиэн Тинувиэль А это мой единственный любимый родственник - дядя Тургон. Эх, какую речь загнул! Надо выпить за знакомство

Лютиэн Тинувиэль: Турукано Добрый вечер и вам. Маэглин Зачем, зачем... Неужели тебе нравится жить в затхлой пещере? И потом - там радители, всякие другие личности. Ты бы хотел жить со своими родителями?

Турукано: Маэглин пишет: Лютиэн Тинувиэль - Большая честь, миледи! Мой племянник - милейший молодой человек, главное - не злить его отказами. Он тогда такое вытворяет - страшно представить... Маэглин Маэглин пишет: А это мой единственный любимый родственник - дядя Тургон. Эх, какую речь загнул! Надо выпить за знакомство *расчувствовался и обнял* - Ах, сын мой! Выпить - надо, неси чего.

Феанор: Тхурингветиль "- Да, это несомненная удача". Прикрыл было глаза, но голос явившегося Мелькора вырвал из блаженного умиротворения. Молча поднялся, встав перед Валой, глядя глаза в глаза.

Мелькор: Тхурингветиль (осанвэ) "Запомни - все действия, направленные на нашего потенциального противника ты должна обсуждать со мной. Ты же не хочешь вызвать у меня подозрения?" Тем временем смотрит на Феанора не моргая, молчит.

Маэглин: Лютиэн Тинувиэль нифига пещера! Солнышко моё! Я с батей и матерью в таких условиях жил, что "затхлая пещера" мне Аман среди зимы! Так что, я за Менегрот ,а родители...пора уж им место молодым уступить, и капусту в Лориэне выращивать. Турукано как скажешь. Пеперся в погребок. Покосился на Феанора. Проследил за его взглядом. Хмыкнул и кинул по осанвэ: "Феанор поможешь мне с захватом власти в Дориате - отдам цацку твою... И с Мелько на твоей стороне буду" Скрылся в погребке.

Лютиэн Тинувиэль: *тихо* Видел бы кто, что я вытворяю, когда мне отказывают... Турукано Я ведь люблю его, зачем мне спорить с любимым? А что он вытворял?)

Лютиэн Тинувиэль: Маэглин Солнышко, а ты попробуй их в этом убедить. Тогда и переедем.

Тхурингветиль: Мелькор (ответом молчание, ибо о своих чувствах истинных не говорят, а молчат) Опустила взгляд.

Маэглин: *выполз из погребка с двумя бутылками горячительного* Лютиэн Тинувиэль, а чего их убеждать? Сейчас знакомство отметим, - разливает вино. - и поедем! Где там мой меч?

Феанор: Маэглин "- По рукам." Маэглин пишет: Скрылся в погребке. Погребок не резиновый, граждане... Мелькор - Зашел на огонек в гляделки поиграть, Моргот? - Скрестил руки на груди.

Рингвэн: Села напротив Даэрона за один из дальних столиков. - Смотри только мне в глаза. Отпила чая, неодобрительно покосилась на расшумевшегося Маэглина, и на зачем-то явившегося Мелькора. Не иначе как повторно разносить таверну пришел... Снова перевела взгляд на менестреля. - Мне важно твое полное душевное спокойствие, Даэрон.

Лютиэн Тинувиэль: Маэглин Так папа исчез... А там мама стража дворцовая. Они назойливые.

Турукано: Лютиэн Тинувиэль Лютиэн Тинувиэль пишет: *тихо* Видел бы кто, что я вытворяю, когда мне отказывают... *Так же тихо, в сторону* - Их двое таких. Пропал Дориат.... Турукано Я ведь люблю его, зачем мне спорить с любимым? А что он вытворял?) - Это смотря какой любимый. Бывает такой, что не хочешь, а заспоришь... Чего вытворял? Пытался у Моргота руку моей дочи получить, например... Затейник... Маэглин *Взял бокал* - А сестра моя где?

Мелькор: Феанор - Мелькор... - Прорычал сквозь зубы, - ...вообще-то. Не отводит взгляда и ухмыляется: - Да, именно за этим я внезапно появился в подвале, где ты, видимо, от нечего делать обращаешь моих подчинённых "к свету".

Маэглин: Лютиэн Тинувиэль Нибаись! Все хорошо будет. Феанор почти на нашей стороне, так что у нас со стражей проблем не будет...Или тебе больше нравится быть вечной принцессой и подчинятся родителям? Турукано Тс! Паночка помэрла!

Феанор: - Да? А, и правда, Мелькор. Это имя как-то потеснилось другим. - Усмехнулся в ответ. - Хочешь тоже приобщиться? Вынужден разочаровать, я не настолько Искажен.

Лютиэн Тинувиэль: *тихо* Ничего, восстановим. Турукано Затейник... Но теперь это в прошлом. Маэглин Ну да, стражу и могу... Того... Конечно не нравится. Если бы нравилось - я бы в Дориате сидела и носки вязала.

Турукано: Лютиэн Тинувиэль Лютиэн Тинувиэль пишет: Затейник... Но теперь это в прошлом. - Надеюсь, миледи, надеюсь... *тихо* Но ты это, не теряй бдительности.... В копи и пещеры не пускай. Пусть дома сидит, с Камушком играется... Маэглин Маэглин пишет: Тс! Паночка помэрла! - Как?!!! *хватается за сердце* Как? Сестра!!!!

Даэрон: - Хорошо, - кивнул. - На самом деле мне почти не плохо. Просто стало странно. Тишина не вернулась, так что все в порядке. Кажется... я и правда начинаю забывать её. Даэрон отпил чай, медленно отвел взгляд от Рингвэн и поглядел на Турукано. - Можешь не бояться. Ее забрал сын Феанаро, он не причинит ей зла.

Маэглин: Лютиэн Тинувиэль тогда допиваем и айда добро направо и налево причинять! *подмигнул* Турукано Да, дядь. Папаша оказался злопамятным и не метким... Стрелял по мне, а попал в нее

Турукано: Даэрон Даэрон пишет: - Можешь не бояться. Ее забрал сын Феанаро, он не причинит ей зла. - Сын Феанаро? Только этого не хватало! Опять она с ними якшается! Который??? Маэглин - Как ты допустил?

Лютиэн Тинувиэль: Турукано - Я постараюсь. *тихо* а что не так с копями и пещерами? Маэглин Ну пойдем. Тебе корона пойдет.

Маэглин: Турукано Как-как! А сам-то? Лютиэн Тинувиэль, пошли. Не могу не сказать, что тебе, любовь моя, корона тоже пойдет. *допил вино залпом* Кинул Феанору по осанвэ: "Мы того, пошли уже на абордаж. Как закончишь дела свои тоже подгребай!" Подпоясался мечом. Взял Лютиэн за руку и направился к двери, напевая: Все знаки на небе сошлись, Пробил час очищения… И сотни встревоженных лиц вижу я ...С нами Эру

Турукано: Лютиэн Тинувиэль Лютиэн Тинувиэль пишет: *тихо* а что не так с копями и пещерами? - Да он знаешь как, заходит в пещеру в Гондолине, а выходит из нее в Ангбаде... Прям Копперфильд.

Мелькор: - Феанор, ах, недостаточно Искажён? - Смеётся. - Что ж, могу доискажать тебя до нужной консистенции, у меня такие дела получаются неплохо. Маэглин пишет: Все знаки на небе сошлись, Пробил час очищения… Кажется, это не тот фэндом, молодой человек... *грозит молотом*

Феанор: Маэглин пишет: ...С нами Эру - С нами Дева, с нами Дева! - С ними Дьявол, с ними Дьявол!.. Мелькор - Пожалуй, откажусь от такой завидной участи. - Вскинул голову и кивнул на дверь. - И раз так, то не оставишь ли нас с Тхурингветиль наедине?

Тхурингветиль: Прикрыла глаза, знает, что для Повелителя это всего лишь игра-разминка... - Феанаро, он не уйдет... - встала перед Феанором, смотрит на Мелькора - Слушаю и повинуюсь

Даэрон: - Турукано, не волнуйтесь так. Он действительно не причинит ей вреда, - менестрель нахмурился. - Я не знаю точно, который, их слишком много. Но точно сын Феанаро, похож очень. Даэрон вновь отпил чая. И неожиданно остро посмотрел на Рингвэн исподлобья. - Надо спеть. Нам вместе.

Маэглин: Мелькор пишет: Кажется, это не тот фэндом, молодой человек... *грозит молотом* Крестится надо молотом, Ваше Мелькорство! У нас тут захват власти по другому фэндому

Рингвэн: - Совсем ты с ума сошел, безумный Даэрон, - вздохнула Рингвэн. - И вовсе на поправку не идешь... Ладно, петь так петь, вместе так вместе, но не в таверне. Жаль ты не видел, к чему привели последние спетые здесь песни силы, крыша так и летала... Пошли-пошли наружу, допивай уже...

Мелькор: Тхурингветиль, то, что слушаешься - хорошо. И что повинуешься - тоже. Поэтому марш в Ангбанд. А с этим... - Кивнул на Феанаро, - Я ещё побеседую. Наедине.

Тхурингветиль: Горько вздохнув накинула плащ на голову, пока никто не успел остановить, мгновенно стала летучей мышью. - Прощай... - вздохнула в темноте и с писком полетела в Ангбанд.

Феанор: Дернулся было в след майе, но остановился. Стиснул зубы и вновь посмотрел на Мелькора. - С чего ты взял, что я желаю с тобой беседовать?

Маэглин: Депеша Осанвэ с дориаццкой границы: "А шо, сегодня в таверне праздника не будет?"

Маэглин: Депеша Осанвэ с дориаццкой границы: "А шо, сегодня в таверне праздника не будет?"

Турукано: Будет-будет :) Дядя, я тебя поздравляю! Вот, тебе камушки принес :) Прям как твои сильмарильчики, любуйся :) PS: Догадайся, который из трех сперли Люти с женихом? :))))

Тхурингветиль: - Сегодня вечеринка? А, ну да... - проверяет содержимое погребка, видимо еще не все успели "использовать".

Феанор: Турукано Спасибо, дорогой племянник :) Да, третий гламурненький... Моргот Исказил, как пить дать :) ______________ На чердаке тихо скрипнул оконный ставень, раздался шорох и осторожные шаги. С легким скрежетом повернулась дверная ручка, и на лестницу проскользнул Феанаро, опасливо оглядывающийся назад и в который раз утирающий рукавом щеки от остатков любимой розовой помады Индис и прочих косметических изысков других дам, ринувшихся на Мастера с пожеланиями и поздравлениями. Отряхнув от плеча налипшую золотистую мишуру, он пригладил волосы, поправил ворот и, вскинув голову, быстро спустился вниз.

Тхурингветиль: Выходила в это время с корзинкой с неощипанными фазанами, увидела расцелованного и раззолоченного князя, ахнула и юркнула обратно. Поставила корзинку на земляной пол и стала быстро вычищать из черной косы рябенькие перья. - Неужели сейчас вся свита здесь будет?! ... Вино, где у меня вино?!

Феанор: Покрутился в зале, заглянул за стойку, вытянул из выставленной вазочки печенье и отправился проверять погреб. - Ага! - Увидев Тхурингветиль, расплылся в радостной улыбке и сгреб ее в объятия. - Оригинальный образ. - Осторожно вынул из волос майи перышко и сдул на пол.

Тхурингветиль: - Ох, напугал! - засмеялась притворившись испуганной и обняла за шею, пользуясь тем, что никто не видит, с наслаждением поцеловала в разукрашенные от многочисленных помад губы, - С днем рождения, дорогой! .. Какой ты оригинальный на вкус, - смакует озадаченно помаду на языке.

Феанор: - Я такой страшный, что подействовало даже на майю? - Рассмеялся и довольно зажмурился, отвечая на поцелуй. Подхватил темную за талию и прокружил по залу. - Спасибо, Тхури. - Поставил обратно на пол и с улыбкой отстранился, снова принявшись утирать лицо рукавом. - И на цвет, наверное, тоже.

Тхурингветиль: - Ты похож на майю, который дегустирует косметику для Йаванны, - смеется и утирает передником остатки розовой "роскоши", - Ты один? Без охраны? - шутя оскалилась, - Где всех оставил или запер, чтобы хвостом не бегали со здравницами?

Феанор: - Какой конфуз. - Передразнил интонации Индис. - Один. Вышел "проветриться" и сбежал. - Подмигнул и потянул за собой к стойке. - Не слишком изысканно, но эффективно. От галдежа и щебетания почти закружилась голова. Выпьем чего-нибудь?

Тхурингветиль: - За твое здоровье - самое лучшее, что осталось из запасов, - поставила графин с красным вином, - Теперь главное, чтобы тебя не хватились. Где же еще искать нолдорского князя?! Ну разве что в мастерскую один раз заглянуть, - поставила два бокала, - Что тебе подарили?

Феанор: Пододвинул бокалы и наполнил. - Хватятся, конечно. - Пожал плечами, рассматривая вино на просвет. - Но либо догадаются, что нолдорские князья просто так не сбегают, либо побегут искать дома. Я надеюсь по крайней мере. - Рассмеялся. - Надарили как обычно - расшитых котт, роскошных ремней, снаряжения, упряжи, пару кинжалов и тому подобного добра. - Подался вперед, глядя в глаза майе.

Тхурингветиль: - Ну, это в хозяйстве всегда пригодится...а вот подарок посущественней? - тоже подалась вперед, поигрывая своим бокалом, - Женщины иногда для таких случаев надевают трепетного вида кружева на ножки и слабо затянутые корсеты. Этот славный обычай пошел с тех пор, как Нэсса исполнила особенный танец для Тулкаса вокруг деревца.

Феанор: - Наверное. Положу к уже скопившимся запасам. - Лукаво улыбаясь, склонил голову на бок. - И достанется ли мне сегодня что-нибудь такое? Посущественней?

Тхурингветиль: - И почему-то именно сегодня мне пришло в голову, что пора проверить изобретение Нэссы в деле, - Тхури отбросила небрежно рукой край платья, явив разрез на юбке, чуть выше колена была видна полоска ярко-красного кружева-подвязки. После привстала и потянула за шнурок впереди, от чего кожаный корсет, мягко скрипнув, стал поддаваться вниз.

Феанор: - Какое радостное совпадение. - Протянул Мастер, наблюдая за манипуляциями майи. - И красный - мой любимый цвет... - Оборвав себя, стремительно поднялся на ноги и страстно притянул майю к себе, самолично взявшись за шнуровку корсета.

Тхурингветиль: Со смехом Тхури повлекла князя в ту же самую укромную кладовую, где не хватало множества полок, зато стало намного просторней на диванчике... Корсет остался одиноко лежать на полу...

Турукано: прибив перед таверной упреждающий плакат радостно ворвался в помещение, намереваясь удушить в объятиях любимого племянника по случаю его ДР :) Дорогой, я тебя поздравляю! Неси алкоголий! :)

Маэглин: *Приперся весь в белом и на коне* Аве мне! - поправил на голове корону Дориата. Турукано, дядь, спасибо!

Турукано: Маэглин Маэглин пишет: Аве мне! - поправил на голове корону Дориата. *нежно погладил племянника по дориатской короне и поднял бокал* - За твоё эльфийское здоровье!

Маэглин: Турукано А давай! Да здравствует Король!

Турукано: Маэглин - Да здравствует! Вместе со своим дориатским коллегой :) *Уселся и углубился в приятные воспоминания* - Вот вспоминаю я "последнюю осень"... кррррасота, племянник.

Тхурингветиль: Вышла в подсобку бокалы протирать. - Скоро Новый год, - скучающе сама себе напомнила, - Эх, Эру мне подарочек под елку не положит наверно - плохо себя вела.

Саурон: - Детка, зачем тебе подарок - флегматично подбрасывает ножик - мы тебе адана посимпатичнее оформим. Незабвенная, а отпишись в совете темных сил

Тхурингветиль: - Посимпатичнее, говоришь? - шмыгнула носом и отмахнулась платком, - И сережки рубиновые... новые, - поставила две рюмки, - Будешь? *бегу*

Саурон: - Не, серьги не буду. Зубки жалко. А выпить давай. - достал банку огурчиков и мелкие наструганные закуски

Тхурингветиль: - Что нового снаружи? - плеснула водки в оба стакана, - Я здесь совсем отвыкла от общения. Веришь, даже крови не с кого попить!...

Феанор: Насвистывая, вошел в таверну. Огляделся, с критичным видом глянул на ближайший столик и пальцем нарисовал на слое пыли ухмыляющуюся рожицу. - Пустота и забвение. Массовое впадение в спячку что ли?.. - Поинтересовался у мутноватого отражения в не менее пыльном зеркале и направился в подсобку - выискивать инструмент. А то скоро праздники, а в единственном культурном заведении пыль да паутина.

Тхурингветиль: Порозовевшая, посвежевшая пришла Тхурингветиль с мороза да с охоты! Вот как хорошо на морозце выпить горяченького да питательного напитка, от которого потом голова шумит! - И что же он, подлец, пил сегодня?... Голова кругом, - пошатываясь пошла к стойке и услышала возню в подсобке. Молча и тихо взяла сковородку, проверила та тяжесть в руке, потом взяла скалку, кивнула - "годится". Подкралась к подсобке и рванулась в темноту. Звонкий стук и громкий "Ой! Феанаро, прости!!!!"

Галадриэль: Артанис зашла третьей, с любопытством оглядываясь. Ей было не в новинку бывать в похожих местах в иных далеких землях, но конкретно здесь она была впервые. Крик и возня в подсобке ее удивили, и дева подошла поближе, чтобы посмотреть.

Тхурингветиль: Тхурингветиль выглянула и очень виновато шмыгнула носиком. - Кажется, я его убила...

Келеборн: Удивленно сложил газету и вскинул брови - Я что-то помню про первого убитого эльда.... но разве им должен был быть Феанаро?!

Тхурингветиль: - А он лежит и не двигается, - Тхурингветиль в сердцах отбросила скалку, - Вот сколько раз я говорила - не прокрадываться ко мне в подсобку - прибью! .. А Феанаро не послушался, - разрыдалась.

Келеборн: - Он никого не слушает - положил газету на стол и потянулся к аптечке. - а особенно женщин. Ты его сильно приложила? А то придется искать очередную овцу отпущения и заявить что та украла камни-забор-любимый половичок...

Тхурингветиль: - Больно надо что-то у него красть! - Тхурингветиль громко плакала в передничек, - Всегда так! Все мужики - сволочи! Ну и пусть! Вот его носовой платок - его и украду! - засунула платок за декольте.

Келеборн: - Больно - не больно, а проверено, что регенерация у него ускоряется. - заглядывает в подвал, все-таки решается и спускается вниз вместе с аптечкой. - Тхури, а у тебя ножовка есть?

Тхурингветиль: - Зачем? - Тхурингветиль тоже рискнула пойти следом, - Кажется, Феанаро, на ней и лежит...

Келеборн: - Да мне, - немного смутился - для кое-чего надо. Думал мало ли, где у тебя завалялась. - шмыгнул носом от резкого запаха йода.

Тхурингветиль: - А он сильно рассердится, когда очнется? - присела рядом с Феанором, - Какой он красивый, когда так лежит... Так зачем тебе ножовка?! - сухим, деловым тоном.

Келеборн: - Ну, смотря к чему очнется, - порвал бинт и аккуратно завязал бантик на повязке, окаймлявшей лоб нолдо. - К свежим оладушкам и чаю - может обойдется, а если к пустому столу - наверняка будет ворчать. - сматывает остатки бинта и задумчиво покосился на первого принца. - Симпатичный. Только какой-то осунувшийся. А ножовка. Кровать буду делать. А то чувствую ночевать скоро придется здесь, на чердаке.

Тхурингветиль: - Понятно, - Тхури подобрала подол платья, укрыв нолдо пледом, - А ты разве не дома ночуешь? Я еще понимаю, почему Феанаро здесь, но ты...

Келеборн: - Пока ночую, - скептически фыркнул. - Но по-моему это только пока, ведь Первому Дому мне противопоставить нечего...

Тхурингветиль: - Ладно, как знаешь... Таверна скоро будет иметь второй и третий этаж для всех желающий перекантоваться вдали от семейных неурядиц, - она ушла жарить яичницу, - Это уже будет постоялый двор и у меня будет солидный доход, так что кровать делай прочную!

Феанор: То, что благие намерения имеют обыкновение приводить к неблагим результатам, Феанаро знал с детства. Но почему-то его личные благие намерения оборачивались неприятностями в разы чаще, чем у среднестатистических обитателей Арды. По крайней мере в данном случае, когда он, покачивая в руках ведро, задумчиво оглядывал подсобку, выискивая швабру, дабы по собственному почину провести уборку, позади раздались шаги, и прежде чем нолдо придал этому значение и обернулся, последовал ощутимый удар по затылку, перед глазами замелькали маленькие Сильмариллики, и эльф растянулся на полу во весь немаленький рост... Спустя же энное время, когда потревоженное сознание пришло в норму, Феанаро открыл глаза и, бессмысленно глядя в потолок, поинтересовался у досок: - Что это было?

Тхурингветиль: Тхури оглянулась через плечо, почудилось вроде опять движение. Она вынесла на стойку завтрак и заглянула в подсобку и облегченно вздохнула. - Прости...у меня нет сигнализации, приходится оборонять добро, чем приходится. Сильно болит? - стряхнула мокрое холодное полотенце.

Келеборн: - П-прочную?! - зарделся как маков цвет и смущенно отвел глаза. - Я п-постараюсь. - услышав голос Феанаро, привычно отскочил на безопасные полтора метра, жалея что не взял с собой мифрильную каску

Феанор: - Зачем оборонять? "Чужие здесь не ходят". - Нахмурившись, ответил доскам. Поднял руку и пощупал голову, наткнулся пальцами на бантик повязки, скривился. - И вообще у нас тут, сколько себя помню, общественное заведение.

Тхурингветиль: - Да, но не каждому позволено ходить в кладовую! - Тхури вытерла князю лицо мокрым полотенцем, - И не будешь ты тут пол мыть, - забрала швабру с тряпкой, обернулась к Келеборну, - Ты чего как кузнечик прыгаешь?

Феанор: - Вот как? - Утерся рукавом и сел. - Ты уже за князя решаешь, что ему делать, а что нет? - Потер висок, с мрачным видом глядя на майю.

Тхурингветиль: - Характер такой, - в ответ зыркнула, - Тем более, что я же тебя и приложила - придется отдыхать, - поставила перед князем стакан апельсинового сока.

Келеборн: - Стреляли... - осекся. - В смысле, проснулся! А его же нельзя чужими лицами волновать вот так сразу.

Феанор: Смерил майю взглядом, пожал плечами. - Ну-ну. - Прижал стакан ко лбу.

Тхурингветиль: Фыркнула и ушла мыть пол. - Завтрак на стойке! - крикнула из коридора, - И еще...кто-то сообразит, что елки до сих пор в таверне нет? И чем я буду елку эту украшать? Своими подвязками?!

Феанор: Выпил сок, перевернул стакан и потряс. Поднял голову и только теперь заметил Келеборна. - Редкий гость. Чего стоишь-мнешься? - Бросил синде стакан, поднялся и вышел в основной зал.

Рингвэн: Рингвэн вошла в таверну, раскрасневшаяся с мороза, с неизменной дорожной сумкой, и огляделась. - О, Феанаро, ты тут? Это прекрасно, я уже успела соскучиться.

Келеборн: - Почему мнусь, - оскорбился. - Я лечу! - поймал стакан и поставил на полку рядом с рассолом. Тяжко вздохнул и подобрал ножовку

Тхурингветиль: - Келеборн, кровать и должна быть прочной, чтобы любого выдержать хоть в одиночестве, хоть в паре, хоть спящего, хоть гарцующего...краснеет он, - Тхурингветиль с тоской поглядела в угол, где предположительно можно было поставить елочку... - Здравствуй, Рингвэн...Я твоего повелителя-друга сегодня скалкой нечаянно приложила...

Рингвэн: Рингвэн уронила сумку на пол. В сумке что-то грохнуло - явно не вышивка и яблоки. - По лбу или по затылку? Хотя разницы-то... - эльдэ быстро нашарила в пояснике свинцовую примочку и чистую ткань. - Феанаро, а ну иди сюда, а то я сама к тебе приду!

Тхурингветиль: - Кажется, затылок, - вздохнула Тхурингветиль и виновато заморгала в сторону нолдо, - Феанор...а где бьют, там и целуют!

Феанор: - Я тоже! - Радостно улыбнулся вошедшей деве и подошел поближе, попутно обернувшись на синду. - Во-во, бери инструмент и вперед - за елкой. Делегируем тебя как древесного жителя. - Нечаянно? - Покосился на майю и снова потер затылок. - Нечаянно, это когда тарелку уронишь, а когда скалкой по черепу - это не нечаянно. И целовать меня, насколько помню, никто не целовал. - Вскинул голову и вовремя заметил манипуляции Рингвэн. - Так, вот это уже лишнее. Меня уже перевязали и привели чувства. - Попятился.

Тхурингветиль: - Ну так а кто был уверен, что ты тоже "нечаянно" не дашь сдачи, - обошла сзади, прихватила за плечи и чмокнула в затылок.

Рингвэн: - Хорошо, не хочешь - как хочешь, - Рингвэн убрала лекарства в поясник и подхватила сумку. - Тогда назначаю тебе терапевтические поцелуи в больное место, количеством много. Так что лечись, не отлынивай, а я пойду хоть чего-нибудь горяченького с дороги заварю...

Феанор: - Не имею обыкновения мериться силами с женщинами. - Фыркнул, но пострадавшее место под поцелуй поставил. - Спасибо, Рингвэн. В очередной раз убеждаюсь, что ты одна из самых здравомыслящих в этом ненормальном мире. Горячее, кстати, - это актуально.

Рингвэн: - Должен же кто-то мыслить здраво, - пожала плечами Рингвэн, ставя чайник. - И если все-таки голова будет болеть - приходи. Сотрясения твоего гениального мозга мне не хотелось бы.

Тхурингветиль: - Вот....противный! - поцеловала еще раз ушибленный затылок, - Но могу только одно сказать, за это я тебя, нолдо, и люблю...характер! - достала коньяк, чтобы добавить к чаю, и нарезанный лимон.

Келеборн: Снова вздохнул и пошел переобуваться. Через какое-то время, уже в валенках и ушанке, выходит из таверны. В ночь. Метель и вьюгу.

Рингвэн: Рингвэн недоуменно посмотрела вслед Келеборну и перевела взгляд на Тхурингветиль. - Тхури, а топора у тебя разве нет? Он долго будет елку ножовкой добывать... если вообще добудет, а не замерзнет в процессе.

Тхурингветиль: - Найдем. Пусть князь нолдорский посидит на хозяйстве. Я ему со спокойной душой оставляю содержимое стойки, а мы пойдем, проветримся, - одела заячий тулупчик, замоталась красным а-ля оренбургским платком и пошла на заснеженную улицу.

Феанор: - Я и без сотрясения мозга могу прийти. - Последовал за Рингвэн и сел за стойку, подперев ушибленную голову кулаками. Подмигнул Тхуринветиль. - Да, я такой. Стащил с тарелки ломтик лимона и принялся посасывать, косясь на бьющуюся в окно метель. - Да, синду может и засыпать... Или пойдет, увидит под елкой какую-нибудь деву и все - пропал. - Хмыкнул и посмотрел на майю. Поднялся. - Нет уж, я вас одним не отпущу. Через минуту он уже завернулся в плащ, замотался по самые глаза шарфом направился следом за Тхурингветиль, прихватив с пожарного щита в прихожей топор.

Рингвэн: Рингвэн проводила взглядом Феанаро. Хорошо хоть шарф не забыл... - Ревнивец, ветреник... и за что люблю? - тихо произнесла Эрривэ в опустевшей таверне. - Хорошо хоть муж у меня не такой...



полная версия страницы