Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 22 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 22

Келегорм: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.

Ответов - 430, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

Феанор: - Я перекручиваю?! - Вывернулся и тряхнул Нэрданель за плечи. - Насочиняла себе мнимых намеков, бросила семью и имеешь наглость меня в чем-то обвинять?! Отшатнулся, тяжело дыша, и глянул на дверь на кухню. Вдохнул-выдохнул и тише произнес: - Это бессмысленная ссора, Нэрданель. Ты даже близко не понимаешь меня. О чем нам говорить?

Тхурингветиль: Прислонилась спиной к стене на кухне...

Нэрданель: Нэрданель схватилась за стену, пытаясь унять минутное головокружение. - Полегче, я тебе не балрог! - возмутилась она. - Кого я бросила? Взрослых мужиков, которые в состоянии о себе позаботиться? Скажи лучше прямо, что это просто задело твоё самолюбие, - Нэрданель аккуратно оправила платье на плечах. - Феанаро, - она взглянула на него с нарочистым беспокойством. - Что это ты психуешь? Может быть, тебе пойти Эстэ показаться? Так и свихнуться недолго, - Нэрданель снова подошла к Феанаро и положила руку ему на лоб (рука была прохладная после кувшина с водой), при этом насмешливо улыбаясь.


Феанор: - Взрослых мужиков?! Я твой муж и я любил тебя! Тебе все равно, но мне было больно! Второй раз в жизни! - Убрал руку жены и снова отошел от нее подальше, переместившись за стойку и упершись в столешницу подрагивающими от напряжения руками. - Ты пришла поиздеваться и поковырять у меня в душе? Я вижу, тебя все это крайне забавляет и доставляет удовольствие.

Нэрданель: - Должно же у меня быть хоть какое-то удовольствие в жизни! - Нэрданель вздёрнула подбородок, пытаясь глядеть на Феанаро сверху, учитывая, что была много ниже. - Что это ты разбегался? Боишься меня? Глянула в сторону кухни и подозрительно прищурилась. - Я оторвала тебя от чего-то важного? - ядовито-ласково произнесла она.

Феанор: Смерил Нэрданель взглядом и отвернулся. - Уйди, прошу тебя. Оставь меня в покое. Найди себе другое удовольствие. - Тоже посмотрел на кухонную дверь. - От важного. Ты же видела бумаги. Уходи.

Рингвэн: Рингвэн вошла и аккуратно закрыла за собой дверь. - Дорогие нолдор, не могли бы вы ссориться немного потише? Раз уж вам приспичило помучить друг друга бессмысленными упреками вот прямо здесь и сейчас, не забывайте, пожалуйста, что вы тут не одни. Села к окну и достала вышивку и несколько яблок, в одно из которых с удовольствием вгрызлась.

Нэрданель: - Так-так, - Нэрданель смерила взглядом Рингвэн. - Теперь я вижу, чем ты тут занят. Какими "бумагами". - Если тебя что-то не устраивает, - она демонстративно отошла подальше от Феанаро, - можешь уйти ты. А я останусь там, где мне заблагорассудится. Как ни в чём ни бывало, Нэрданель села за стол и принялась за недопитый чай. - Прошу тебя, Феанаро, продолжай "работать с бумагами", - улыбаясь, сказала она.

Тхурингветиль: Шумно выдохнула возле разделочной доски, подсыпала измельченной зелени на жаркое, вдруг кто закажет? Выплыла, будто бы и не слышала ссоры, в общий зал и вынесла за стойку корзину с вином, с сочувствием поглядела украдкой на Феанора...

Нэрданель: - О, - обрадовалась Нэрданель, - а это, очевидно, ещё одна "партия бумаг", - разглядывая Тхурингветиль.

Рингвэн: - О Эру, Нерданэль, вот мне просто интересно, когда же ты уймешься со своими приступами ревности? - устало вздохнула Рингвэн, не отрываясь от подбора цветов. - Если ты не заметила, я только что вошла.

Феанор: Посмотрел на Рингвэн, на ее реплику промолчал. - Тогда хотя бы замолчи. Повернулся и опустился на пол, упершись спиной в стойку. Проводил взглядом Тхурингветиль, на ощупь вытянул из корзины бутылку с вытащенной пробкой и сделал несколько глотков.

Тхурингветиль: Прикрыла глаза, сдерживая ярость... клыки так и запросились наружу. Повернулась спиной, рассматривая бутыль на свет...что бы никто не видел светлых глаз кошки.

Нэрданель: - Так-с, - продолжала комментировать Нэрданель, не сводя взгляда с супруга, - разврат, а теперь ещё и пьянство. Выходит, я вовремя ретировалась? Кризис среднего эльфийского возраста налицо? Страшно подумать, какой пример ты подаёшь сыновьям. Вон Курво тоже с женой поссорился. И встань с пола, а то простудишься, и следующая "партия бумаг" будет очень огорчена. Рингвэн пишет: - Если ты не заметила, я только что вошла. - Это что, оправдание, дорогая моя? - холодно спросила Нэрданель. - По мне, так совсем нет. Мне не нужно твоё алиби.

Рингвэн: - Мне не нужно оправдываться, чтобы войти в таверну, я полагаю, - не менее холодно ответила Рингвэн. - Ты бываешь просто смешна в своем стремлении управлять всем и вся. Жаль только, что сама не можешь этого оценить.

Тхурингветиль: Повернулась к холлу, глаза стали черными от расширенных зрачков. - Не хорошо отбирать мой хлеб - добивать жертву, когда она уже на ногах не стоит, - мягко уложила ладони на столешницу, уже не стесняясь улыбается с клыками наружу.

Нэрданель: - Рингвэн, - Нэрданель повеселела. - Так смейся на здоровье. Будешь жить долго и счастливо. Тем более, если во Льдах, где тебя мой благоверный оставил, выжила. - Тхурингветиль, милочка, чайку не дольёшь мне? Только манеры не показывай, а?

Тхурингветиль: Нэрданель, с превеликим удовольствием, - взяла поднос с полным чайником, удерживая в одной руке. Пока направлялась вперед, нечаянное "Ой!" - поднос падает на пол, чай окропляет прекрасное эльфийское платье.

Феанор: - Кажется, кого-то просто на части рвет от ревности. - Поднялся, отпихнув в сторону бутылку - вино полилось на пол. - Дошло какого несомненного счастья лишилась? Или просто затосковала засыпать в холодной постели? - Оперевшись руками о стол, оскалился в усмешке. - Так найди себе кого-нибудь, вдруг кто позарится.

Нэрданель: Нэрданель без сожалений оглядела платье, потом сочувственно покачала головой, глядя на Тхурингветиль. - И это хвалёная Майарская грация? И в каком же это месте Моргот тебя усовершенствовал, м? - Нэрданель нехорошо хихикнула, забрав чайник с подноса.



полная версия страницы