Форум » Коридоры Мандоса » Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 21 » Ответить

Таверна "Наздравурившийся Эру" - часть 21

Келегорм: Просторное помещение с длинной барной стойкой мореного дуба. На стенах развешаны щиты с гербами, боевые стяги и оружие. Ажурная люстра потемневшего серебра со множеством оплывших свечей освещает таверну неверным колеблющимся светом. Хрустальные бокалы и глиняные кружки выставлены вереницами на длинных дощатых полках, прибитых к стенам за стойкой. В очаге тихо потрескивают поленья, пламя колеблется от легких сквозняков, гуляющих внутри... Прейскурант довольно обширный: от валинорских вин древних лет до ширского эля.

Ответов - 490, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 All

Феанор: - Не хотите - как хотите. - Фыркнул, поднялся, за неимение плаща завернулся в плед и удалился в темную даль, при хватив подушку. - "И уйду в дремучий темный лес. Без шапки"! - Донеслось из далека, под аккомпанемент волчьего воя.

Нэрданель: Пожала плечами. - А ещё у тебя семь опечаток. Мируворить надо меньше, ламбенголдо!

Рингвэн: - Ну вот, ушел, - расстроилась Рингвэн, снова вернулась к корзинке, взяла стяг и, поискав в пояснике запасную иголку и нитки, продолжила расшивать черную ткань.


Тхурингветиль: Куруфин, а докажи, что не папин и мамин сынок, а уже возмужавший юный нолдо (посмеивается) Феанор, князь, а как же таверна?! Ты что, под руинами не проспался?! Нэрданель, Рингвэн, ну все, барышни - постройка ложится на ваши хрупкие плечи, если мужской коллектив не опомнится.

Куруфин: Тхури, а ты что ль сама не видишь признаков моей возмужалости? Всё-то тебе показывать да доказывать нужно? Я взрослый мужик, прошедший войну и предвыборную агитацию в Нарготронде. К тому же, разведённый и с ребёнком на руках! Этого мало?

Тхурингветиль: Куруфин, как время бежит Уже и развестись успел. Ребеночку-то сколько? И теперь я вижу, что ты настоящий мужчина, раз остался тут, а не ушел вслед за папой... Отстраивать все-таки кому-то надо таверну, вдруг это будет чей-то дом?

Тхурингветиль: Перестала ждать и начала сама таскать мусор, затеяла уборку, раз остальные горазды только языком чесать.

Рингвэн: Подумала и присоединилась к Тхурингветиль. Благо не впервой завалы разбирать...

Маэглин: Так под руинами был найден нафиг никому ненужный, полугодовалый труп Маэглина...

Эрлиндэ: Маэглин скелет василия иваныча в детстве? :)

Тхурингветиль: Маэглин, почему ненужного? У Саурона ничего не пропадает! Попридержите труп до его прихода, он найдет ему применение...с его то опытами :)))

Маэглин: Тхурингветиль, может по старинке? Поцелуй прекрасной принцессы?

Тхурингветиль: Маэглин, Лютиен?...Серьезно?!

Маэглин: Тхурингветиль нуууу... Раз больше прЫнцесс прекрасных в наличии нет, то и Лютиэн сойдет.

Лютиэн Тинувиэль: А почему бы и нет. *подошла, поцеловала, наблюдает за результатом*

Маэглин: Пробирается медведь. Сквозь лесной валежник. Стали птицы песни петь, и расцвел подснежник! (с) *открыл глаза. медленно поднялся из хрустального гроба* Лютиэн Тинувиэль, ЕЩЁ! Требую добавки!

Лютиэн Тинувиэль: Да мне не жалко. *поцеловала в нос* А ты кто?

Маэглин: Лютиэн Тинувиэль Мой дядя Тургон самых честных правил! Поэтому я обязан теперь жениться на тебе. Не дай погибнуть дважды от несчастной любви. Выходи за меня, а? *смотрит на деву глазами кота из Шрека*

Лютиэн Тинувиэль: Маэглин *подумала* Чтож, я не против, пошли в загс. *схватила за руку и думает, где бы найти официальное лицо.*

Эрлиндэ: э, драгоценные, от имени сурового дяди - вы чего это тут затеяли?



полная версия страницы