Форум » Летопись игры » "Выбор охотника" - До пробуждения эльфов - завершен. » Ответить

"Выбор охотника" - До пробуждения эльфов - завершен.

Хэссэ: Дата: задолго до пробуждения эльфов Место: леса Эндорэ Ключевое событие: Хэссэ, ушедший от Оромэ, встречает Мелькора. И, как оказывается, у них находятся темы для разговора. Каноничность эпизода: неканон Участники: Мелькор, Хэссэ

Ответов - 22, стр: 1 2 All

Мелькор: Прогулки по лесам Эндорэ всегда заканчивались чем-нибудь интересным или полезным. Это Мелькор уже усвоил и каждый раз, собираясь в очередной раз покинуть крепость, опоясывался длинным мечом. Ведь интересное и полезное зачастую граничило с опасностью даже дла Валы. Чего стоил тот раз, когда он повстречал Оромэ и едва не сразился с ним, что, конечно, окончилось бы для Охотника печально. Или тот раз, когда ему пришлось отбивать тогда еще Айдре у одичавших волколаков... И сегодня Мелькор убедился, что взял с собой меч не напрасно. Войдя в лес, он сразу почувствовал Охоту. Да, именно здесь пролетел майа в обличии коня, неся на себе могучего всадника, охотника, преследующего темную тварь. Возможно, это снова был Оромэ - и тогда не сдобровать ему! Положив ладонь на рукоять меча, Мелькор пошел по свежему еще следу. Но чем дальше он шел, тем все более и более убеждался, что охотник - не Оромэ, а некто иной. Теперь не жажда мести, но едва ли не сильнейшая страсть - любопытство - вела его по следу.

Хэссэ: Хэссэ несся сквозь лес. Азарт, такой прекрасный охотничий азарт, горячивший кровь юного майа, был смешан с недавней обидой, что гнало его вперед еще сильнее, нежели просто желание загнать добычу. А добыча была уже недалеко и дело было за малым - в удачный момент швырнуть копье и пробить плоть загоняемого зверя. Но не только желание догнать и победить руководило Хэссэ. В ушах все еще звенел голос Оромэ - "Не смей говорить такие дерзости!". "Так, значит? Так не будет у меня более Учителя, ежели ему не по душе, что я говорю!" - возмущенный разум искал выхода и юноша нашел его в охоте. Как всегда, впрочем. И вот, конь уже почти догнал волка и Хэссэ, приподнявшись в седле, кинул в того копье. Отлично, бросок был метким и созданию уже не спастись. Майар спешился и подойдя к животному, еще дергавшемуся в предсмертной агонии, добил его. В душе Хэссэ воцарилось какое-то мрачное удовлетворение. Впервые он убил, дабы выместить свой гнев и обиду.

Мелькор: Остановившись за деревьями, Мелькор наблюдал за охотником. Похоже, это один из майар Оромэ. Но что-то в его лице, какое-то отражающееся чувство настораживало Мелькора. Оно было несвойственно послушным ученикам Оромэ. Кто же этот незнакомец? Решившись, Мелькор вышел из-за деревьев и произнес: -Приветствую тебя, искусный охотник! Не каждому удается загнать такого зверя как черный волк! Ведь он быстр в беге и яростен в схватке.


Хэссэ: Услышав шум, Хэссэ потянулся к ножу на поясе, но увидев, что перед ним не зверь или темная тварь, вооружаться не стал. Он хмуро глянул на Темного Валу, размышляя кто перед ним. Посланец Оромэ? Нет, не очень-то похоже. Теперь, когда Хэссэ отрекся от Учителя, ему стоило быть настороже. Ведь Охотник мог вполне решить вернуть нерадивого майара. А Хэссэ возвращаться не собирался. -Приветствую тебя, незнакомец и благодарю. Ты прав, этот зверь был быстр. Но откуда ты знаешь его повадки? Ты не похож на охотника.

Мелькор: Улыбка тронула губы Мелькора. -Не похож? Ты, верно, судишь по облику Оромэ, что не может обойтись без пышности и великолепия. Истинного следопыта узнать не так просто, майа Оромэ, запомни это, - Мелькор подозревал в собеседнике майа Оромэ, но назвал его так больше наугад, надеясь попасть догадкой в цель. - Впрочем, я знаю его повадки не потому, что охочусь на него. Я его создал.

Хэссэ: -Я не майа Оромэ! - дерзко ответил Хэссэ и чуть спокойнее добавил - Более не его майа. Слова Валы заставили наглого охотника задуматься. "Если он говорит, что создал этих существ.. То он.." - догадка была проста и точна. Других вариантов быть просто не могло. Мятежный айну, на чьих созданий не единожды охотился Хэссэ, увлекаемый звуком Валаромы, и о котором он не раз слышал от Оромэ. -Так ты... Мелькор? - в голосе юноши проскользнуло настороженное любопытство.

Мелькор: -Угадал, - усмехнулся Мелькор, прищурившись. - Теперь назови и себя, не майа Оромэ, - последние слова он произнес с легкой иорнией. - Или, быть может, ты думаешь, что я причиню тебе вред, если ты скажешь мне правду? Никто, кроме Оромэ и его учеников либо тех, кого я знаю и сам послал, не решается охотиться в этих землях...

Хэссэ: -Я Хэссэ - мрачновато отозвался майар, все еще держась настороже. Можно ли доверять Темному Вале? Будь он по-прежнему учеником Оромэ, он бы давно попытался атаковать Мелькора, или будь послабее духом - умчался бы к Учителю. Но теперь, он одиночка и воля Валар ему не указ. -Ты прав, я майа Оромэ. Вернее, был им - на губах отступника играла мрачная усмешка

Мелькор: -Был? Опасные слова. Кто раз отрекся от своего учителя, даже в шутку, тот уже вступил на зыбкую дорогу от привычного. Или ты жаждешь перемен и ради них явился в Эндорэ? Мелькор с любопытством глядел на майа. Ему еще не доводилось видеть учеников, которые сами, не будучи соблазненными или подтолкнутыми к тому, покидали своих учителей. Что могло вынудить на это Хэссэ?

Хэссэ: -Какими бы ни были эти слова, они правдивы. - нагловато ответил Хэссэ. Ему явно хотелось поделиться с кем-то свой обидой, которая все еще жгла изнутри - Не перемены привели меня сюда. Но я более не признаю Оромэ своим учителем, ибо ему не по вкусу мои взгляды. И раз уж так, то пусть остается с другими. Я свое мнение менять не собираюсь. Дерзкий охотник не знал, что заставило вот так высказать Мелькору все. Ведь перед ним был явный враг валаров, и сам являлся айнуром. При желании тот вполне мог уничтожить Хэссэ как воплощенного майара. И стоило бы быть осторожнее, но Хэссэ будучи весьма наглым, этот факт как-то упустил.

Мелькор: -Вот это да. Что за взгляды у тебя такие? - удивился Мелькор. Он всегда полагал, что мрачный Оромэ, находящий забаву в охоте, - один из самых адекватных среди Валар. А майа, настолько верный себе, что для этого готовый покинуть учителя и Аман, буквально разрушить весь свой привычный мир, вызывал невольные интерес и даже уважение. Впрочем, надо было еще поглядеть, не из тех ли он истеричных майар, которые уходят от своих учителей по пять раз на дню - и столько же возвращаются, чтобы раскаяться и помириться.

Хэссэ: Хэссэ немного насторожился. Рассказать Темному Вале всю причину его отречения? Впрочем, ведь здесь не обошлось без него. Чуть помедлив, юноша ответил: -Оромэ считает, что создания, подобные этому - майар кивнул на убитого волка - Не должны существовать в Арде. Но я не согласен с ним. У них есть когти, у них есть клыки... Они такие же охотники. - Хэссэ сделал паузу и в глазах его мелькнул странный огонь. Тот самый, что заставил Оромэ насторожиться и испугаться за ученика. - Они по-своему красивы.

Мелькор: -Так вот в чем дело... Узнаю Оромэ. Он получает удовольствие от охоты на этих тварей - и готов лицемерно утверждать, что от них никакой пользы. Не говоря уже о том, что не ему решать, что имеет право существовать в Арде, а что нет. А ты смелый парень, если посмел перечить ему в таких вещах, - с одобрением добавил Мелькор. - Что же ты думаешь делать теперь?

Хэссэ: -Не знаю - Хэссэ хмыкнул - Назад мне дороги точно нет. Действительно, горячая голова майара не дала ему покоя и он сорвался из Амана, подальше от оскорбившего его взгляды Оромэ. А что теперь-то? Скитаться по Эндорэ, ожидая прихода Детей Илуватара? Мда, положение оказалось щекотливым

Мелькор: -Ты можешь пойти со мной, - просто предложил Мелькор. - Пойми меня правильно, я зову тебя не в ученики, не на свою сторону, если угодно, а... в гости. Признаюсь откровенно, ты мне любопытен, но разговаривать, стоя в лесу над трупом волка... К чему? Ощутив, что податься майа некуда, Мелькор решил не слигком церемониться. С другой стороны, похоже, Хэссэ способен оценить откровенность, с которой его приглашают.

Хэссэ: Хэссэ слегка изогнул бровь. Предложение Темного Валы было явно рискованным. Одному Мелькору известно, что ожидает его во время этого визита. Но с другой стороны... Заняться охотнику было явно нечем, только если скитаться по Эндорэ, теша себя охотой. Да и кроме этого... "Я могу лучше узнать, что за тварей он создает" - мелькнула в сознании майара мысль. Почему бы не стоило рискнуть? - Я бы не отказался от такого - ответил охотник, настороженно глядя на айнура - Но где гарантии, что ты не развоплотишь меня, стоит мне перейти порог твоей твердыни?

Мелькор: -Если бы я желал, то давно мог развоплотить тебя и здесь, к чему мне вести тебя в свою крепость? И вообще, каков для меня смысл твоего уничтожения? - пожал плечами Мелькор. - Ты ведь не веришь в страшные сказки Валар о том, что Темному доставляет удовольствие просто делать гадости, - он усмехнулся. - Во всем должен быть смысл. Уничтожать тебя мне ни к чему. Ты мне интересен, но, уж прости, ты не настолько силен, чтобы мне тебя опасаться. Поэтому и держать тебя в моей крепости мне незачем.

Хэссэ: Хэссэ задумался. Против воли мятежного майара, в голове всплывали наставления учителя и все слышанное о Темном Вале ранее. Охотник начал злиться сам на себя. "Но ведь он прав..." - ответ Мелькора звучал гораздо более логичным, нежели слова Оромэ, в которых Хэссэ всегда казалась какая-то нелогичность, недосказанность. "Он творит зло, потому как возвысился в гордыни своей и пошел против воли Илуватара. Не замутняй свой разум такими мыслями, ибо они не касаются тебя" - таким всегда был ответ учителя. Вежливый намек не лезть не в свое дело. Но интерес к темной стороне, такой запретный и сладостно манящий был слишком соблазнителен. "Почему Оромэ запрещает подобное? Ведь здесь есть своя красота" - такой вопрос не раз тревожил любопытного майа. А теперь была возможность увидеть эту красоту созданий Мелькора в полной мере. Грех было бы отказаться. -Хорошо, я согласен. - Хэссэ слегка кивнул Мелькору - Но могу я просить тебя?

Мелькор: -О чем же? - спросил Мелькор, внимательно наблюдая за едва заметными отражениями размышлений Хэссэ. Для него, Мелькора, это была случайная встреча и маловажное приглашение, продиктованное более любопытством, чем расчетом; для Хэссэ же это был важный шаг, могущий перевернуть все его бытие и сущность. Констраст забавлял Мелькора.

Хэссэ: Хэссэ знал, что его просьба будет звучать глупо и по-детски. Но удержаться он не мог, ибо любопытство пересиливало: -Ты... - охотник сбился, все еще ощущая себя ребенком, просящим что-то у незнакомого взрослого - Ты расскажешь мне о своих созданиях? В глазах майа вновь вспыхнуло пламя. Ибо более всего он жаждал увидеть эту красоту, скрытую в смертоносных тварях, познать ее.



полная версия страницы