Форум » Летопись игры » Долгая ночь - 1495 год » Ответить

Долгая ночь - 1495 год

Феанор: Дата: 1495 год по счету Деревьев Место: Тирион, окрестности, склоны Таникветиль. Ключевое событие: события с момента Гибели Деревьев до прибытия гонцов из Форменоса и возвращения Феанаро в крепость. Каноничность эпизода: канон Участники: Валар, майар Валинора, эльдар.

Ответов - 53, стр: 1 2 3 All

Финрод: - Нет, ну что ты. Он нас не ненавидит... Голос Финдарато звучал не очень уверенно, но не потому, что он сомневался в своих словах, слишком все неожиданно произошло. - Идем туда. Осторожно они пробирались сквозь толпу, к тому месту, что теперь стало центром бури. И к тем эльдар. Страшная, невероятная новость облетела всех и на ее фоне даже гибель Драв уже не казалась чем-то настолько невозможным. Многие вокруг плакали, а он просто не знал, что делать дальше. Слез не было, только какая-то странная пустота, словно все вокруг исчезло. Единственное, что эльда сейчас чувствовал - тонкую руку Амариэ, стоящей рядом. Феанаро с сыновьями ускакали, а он так и продолжал стоять на том же месте.

Аэгнор: Все случившееся было настолько невероятным и неожиданным, что Айканаро почти ничего не чувствовал... только растерянность. Как будто оглушенный, он шел, сам плохо понимая куда, едва ли не натыкаясь на мечущиеся вокруг темные фигуры... Кто-то плакал, кто-то проклинал Моргота, кто-то взывал к Валар... Наконец он разглядел в темноте два светлых пятна ... приблизившись, он увидел старшего брата и Амариэ, его невесту. В неверном свете факелов лицо Финдарато казалось растерянным и отрешенным... -Инголдо... - он дотронулся до руки брата, - ты слышал? Это правда? Как такое могло случиться? Может быть, присутствие старшего брата, а может быть, до сознания наконец дошло пусть не все произошедшее, но хотя бы его часть... Но внезапно Айканаро почувствовал, как на него наваливается страх и отчаяние. -Я просто не могу во все это поверить... - с тоской сказал он.

Арэдель: Арэльдэ терзали противоречивые чувства. Конечно же, когда на Таникветиль пала тьма, первой реакцией был страх. Но Ириссэ быстро взяла себя в руки - она часто бывала в Гаванях и в Арамане, и темноты как таковой не боялась. Хотя... это не была обычная тьма - как отсутствие Света. Тьма имела свою злую волю. Арэльдэ решительно взяла факел у одного из Майар и принялась утешать тех из Эльдар, кто был гораздо более расстроен, чем она. Разговор Валар с Феанаро она выслушала молча и внимательно, высоко держа факел над головой. Лишь в тот момент, когда все ждали ответа мастера на вопрос Валиэ Йаванны, Арэльдэ покачала головой. Ответ старшего сына Финвэ её не удивил. "А на что они надеялись? Все знают, что Феанаро любит эти Камни больше всего на свете". Всё дальнейшее затерялось в каком-то смутном сумбуре. Внезапно явились гонцы из Форменоса и сообщили... нет, это не могло быть правдой - то, что они сообщили. Только горящий гневом и отчаяньем голос Феанаро послужил окончательным доказательством. Арэльдэ покачнулась и выронила факел, который тихо стукнулся о камни. - Государь Финвэ... Дедушка... - прошептала Ириссэ и беспомощно уткнулась головой в плечо Нолофинвэ, с другой стороны от приехавшей из Форменоса девы.


Фингон: финдэкано издалека заметил стоящего впереди отца и попытался пройти туда сквозь собравшихся эльдар. Это было не сложно, но не очень приятно, он чувствовал на себе десятки взглядов и шепотки за спиной, или ему только казалось так. Это было вдвойне неприятно. Обычно он не смущался взглядов толпы, но сейчас хотелось оказаться подальше от них, дома. "Слишком быстро настали тяжелые времена, слишком быстро придется всем нам стать сильней... Но раз горе пришло, встретим его достойно." Стать сильнее? Слова отца были неожиданными, но, кажется, он понял их. Чтож, он прав. Феанаро уехал в Форменос, а им нужно было что-то делать дальше. - Что дальше, отец? Мы тоже поедем туда?

Финголфин: Нолофинвэ чуть приобнял Арэльдэ, стараясь без слов успокоить ее, так как нужные слова найти было сложно. Он посмотрел в глаза Финдэкано и сказал: - Я хотел бы поехать туда. Знаю, что брат не откажет в праве последний раз проститься с отцом ни мне, ни Арафинвэ, ни сестрам. Остальным же, думаю, лучше не ездить туда, но пусть каждый решает сам. Финдэкано, я прошу тебя, - он говорил мягко и довольно тихо, но вокруг все затихли, и его голос разносился далеко, - Я прошу тебя остаться здесь и помочь всем, кому сейчас нужна помощь... Турукано, Финдарато... можете сейчас поехать в Тирион - я сам хотел сделать это, но... Арэльдэ, мне надо идти... Он аккуратно отошел от дочери на пару шагов, затем, чуть улыбнувшись, попросил у нее факел - свет им сейчас потребуется... - Ну что ж, Арафинвэ, Лалвэн, Финдис... Пойдем, не будем медлить...

Рингвэн: - Ох, мальчики... - прошептала Рингвэн, ни к кому конкретно не обращаясь. Отойдя было к своей лошади, она внезапно передумала ехать в Форменос и догонять Феанаро и Морифинвэ. Вместо этого она тихо взяла под уздцы и так уже порядком испуганное животное, и, шепча что-то ласковое, медленно направилась сквозь толпу, ища знакомые лица. Отец заступил путь неожиданно. В руках он еще сжимал лютню, в глазах его читалась отчаянная просьба - остаться здесь, помочь исцелить землю, отречься от безумия Феанаро. Рингвэн смотрела ему в глаза и не находила слов. За спиной отца так же молча встала мама. Рингвэн оглянулась на мертвые остовы Древ - там тихо плакали Наставницы, Йаванна и Ниэнна. - Дочь, выбор твой, - отец заговорил. В неверном свете факелов его глаза казались чернее и глубже обычного. - Atar, я его уже давно сделала, - тихо ответила Эрривэ. Отец кивнул, словно не ожидал ничего другого. Рингвэн развернулась и пошла обратно. Когда вокруг почти никого не осталось, она забралась в седло и направилась в сторону Форменоса.

Келегорм: Отцовское проклятье набатом отдавалось в ушах застывшего Тьелкормо - по толпе собравшихся волной прошлись вскрики ужаса и приглушенные стоны. Сам нолдо казалось только сейчас до конца осознал, что же именно произошло. Чему он был свидетелем в Форменос, как и остальные. В глазах потемнело и феанарион с трудом смог найти дорогу обратно, натыкаясь на растревоженных и испуганных эльфов. А если бы Аль не потянулась к хозяину, то и вовсе не известно, чтобы произошло бы дальше. Подобрав поводья, Турко взлетел в седло и устремился следом за отцом и братом, не обращая внимания на остальных. пардон за паузу

Фингон: Финдэкано кивнул в ответ на слова отца. Странно это было - словно их всех... отослали. Наверное, так было правильно. Только хотелось увидеть деда перед тем, как... Как что? Финдэкано не знал, что будет дальше. Что бы не было, он отсюда не уедет, как бы не хотелось. Отец ведь о деле попросил. Да и Феанаро попадаться на глаза не стоило в такое время. Отец уехал вслед за братом в Форменос, а он так и остался стоять на поляне. Эльфы разъезжались по домам, многие возвращались в Тирион. Его помощь мало кому была нужна. Всем было больно, грустно, страшно, но он не мог ничем тут помочь.

Амариэ: Амариэ стояла рядом с любимым, держась за его руку и прижавшись щекой к его плечу. Слезы прозрачными каплями медленно стекали по щекам. Ей было страшно. - Инголдо... Что же теперь делать? - девушка подняла голову, заглядывая нолдо в глаза. "Неужели такое могло случиться здесь?" ваниэ все еще немогла до конца поверить в произошедшее. Ей казалось, что это страшный сон... Не выдержав, Амариэ спрятала лицо на груди Финдарато. Словно он мог защитить ее от случившегося...

Арафинвэ: Младший Финвион молча кивнул, соглашаясь со словами брата и направляясь вниз – неровно шагая по ступеням, словно заставляя себя двигать ноги. Не понимая толком зачем, не слыша голосов и не видя других. Погружаясь в пучины боли и не представляя, как с этим справляются другие. - Ингалаурэ! – материнский оклик выдернул нолдо из серой хмари. Индис была уже верхом и смотрела на сына с укором и пониманием. Он сам понимал, насколько жалко выглядит, не в силах сладить со слабостью, пестуя её, и не замечая ничего вокруг. Застывшее лицо матери напомнило о собственном долге. «Инголдо» - не видя первенца, Арафинвэ потянулся к его сознанию, чувствуя схожее смятение и горе, царившее в нем. – «Уведи Амариэ и остальных домой – ни к чему вам оставаться здесь» - этой тьме не было веры. Особенно теперь, когда некогда праздновавшие расходились прочь, намереваясь по разному распорядиться собой. Нолдо нагнал отдалившийся отряд и, поравнявшись с Индис, протянул ей руку, поддерживая и делясь своим теплом. Им нужно держаться всем вместе. Теперь и отныне.

Арэдель: Арэльдэ, словно пребывая во сне, подобрала упавший факел (к счастью, он не потух) и протянула отцу. Затем, утирая слёзы и стараясь взять себя в руки, она подошла к Турукано: - Если ты поедешь в Тирион, то я с тобой. Я пойду соберу тех, кто захочет сейчас поехать с нами - чтобы никто не добирался до Тириона в одиночку: по такой темноте это может быть небезопасно. А потом отыщу наших лошадей. Я позову с собой Артанис, и нам вместе не будет страшно спускаться с горы во тьме. С некоторой тоской она посмотрела вслед уехавшему Турко, которому так и не успела сказать ни слова, и отправилась искать кузину, бросив молчаливые прощальные взгляды на отца и старшего брата.

Варда: Варда Элентари не жалела сил, продолжая противостоять тьме, окутавшей Валинор. Факелы помогали Эльдар разглядеть друга друга, но Валиэ боялась, как бы тьма отчаянья не завладела их душами. Она простёрла руки ко всем, кто находился на Таникветиль и ободряюще улыбнулась, светом своего ясного взгляда даря надежду. - Не бойтесь, Дети Создателя, ибо тьма не вечна! Мы сумеем рассеять её и вернём радость в наш дом. Майар будут оберегать тех из вас, кто захочет вернуться к своим домам. Или вы можете найти утешение в Садах Ирмо. В любом случае, знайте одно - здесь, рядом с нами, вы в безопасности. Варда продолжала раздавать указания Майар, некоторых из них отправив в Альквалондэ - утешить испуганных Тэлери. Были также отправлены посланники в Форменос, просто чтобы удостовериться, всё ли в порядке с остальными, кто там находился во время нападения Мелькора, и не требуется ли там помощь. Но душа Валиэ скорбела о сыне Финвэ, чьи боль и горе поразили всех. Она беспокоилась о том, что он будет делать, не совершит ли необдуманные поступки, находясь во власти отчаянья и скорби. "Намо, Владыка Судеб, что ждёт нас?" - беззвучно вопросила она Мандоса.

Намо: "То, чему мы не сможем помешать, но то, чего должны страшиться, - прозвучал такой же беззвучный ответ. - Судьба старшего сына Финвэ теперь не в наших руках". Намо Мандос удалился в свои Чертоги, где его ждали неотложные дела. Второй раз за всю историю Валинора смерть омрачила его благость.



полная версия страницы