Форум » Летопись игры » "Встреча в горах" - 1491 год. » Ответить

"Встреча в горах" - 1491 год.

Финдекано: Дата: 1491 Место: где-то в горах Ключевое событие: общение братьев Каноничность эпизода: неканон Участники: Майтимо, Финдекано Примечания: случайная встреча кузенов, первая после ухода Фэанаро в Форменос

Ответов - 51, стр: 1 2 3 All

Финдекано: - Я знаю, что ты не повторяешь чужих речей, Нэльо. Именно потому мне и беспокойно. Финдекано не отнял рук, но слегка подался назад, отстраняясь и глядя еще внимательнее. - Toronya russa, послушай. Мне не нравится, как ты изменился - и не потому, что ты собираешься уйти в новые земли. Я не меньше твоего жажду этого похода, но я готов ждать и не спешить, я не хочу действовать необдуманно. Хотя, - он усмехнулся, - скорее всего, именно так и придется, если я по-прежнему буду с тобой. Майтимо, год назад тебе не пришло бы в голову меня уговаривать - ты и так знал, что я пойду с тобой куда угодно. Я тоже учусь владеть мечом, но разве я должен от этого перестать обдумывать свои действия или начать сомневаться - да хотя бы и в тебе? Что хорошего, если пламя горна становится пламенем пожара?

Маэдрос: - Я не говорю о спешке, брат… И не уговариваю. Я просто пытаюсь понять, Что кажется тебе неправильным. Ты упрекаешь меня в необдуманности действий – но разве я не говорил, что мы готовимся к походу? Разве я не говорил, что мы знаем, что может ожидать нас там, в Новых землях? И разве я говорил, что сомневаюсь? - Майтимо лишь сильнее стиснул руки, подавшись вперёд, будто-бы желая удостоверится, что Финдекано слышит его; - И объясни, прошу тебя – что тебе не нравится? Ты так смотришь на меня, будто я не друг тебе…

Финдекано: С сухим смешком Финдекано мягко высвободил руку и снова отстранился. - Нэльо, ты сейчас сметешь меня или размажешь по стенке. Ты спрашиваешь - что не так? Вот именно это. Прежде ты замечал тех, кто стоит на дороге, по которой ты решил пройти. Давал возможность уклониться или пойти с тобой, а то и сам менял путь. А теперь ты словно горный поток, увлекающий все, что он минует - а если какая песчинка не успевает увернуться, то ты и не заметишь. Нолофинвион отвел с лица выбившиеся из косы пряди. - Твой отец таков, и ты все больше на него похож. Не надо, Нэльо... Не все так быстры, как ты, и уж тем более не все готовы из походного ножа стать мечом. Я не думаю, что готов.


Маэдрос: Нэльо, в свою очередь тоже слегка отодвинулся. Провёл холодной ладонью по лицу, успокаиваясь. Отстранённо подхватил оставшийся кусок лепешки, но так и не донёс до рта. Долго, внимательно, молча вглядывался в лицо брата, обдумывая его слова. Глянул на небо. Улыбнулся. Снова нахмурился... - А чего хочешь ты, toronya? Каким ты теперь видишь будущее? Ты сказал - я изменился. Теперь я вижу что и тебя не миновала эта участь...

Финдекано: Финдекано пожал плечами. - Разумеется, я изменился. Иное было бы странно. Я хочу идти в Земли-под-Звездами, если ты спрашиваешь об этом. Но - не сейчас и даже не в самые ближайшие годы. Это будет долгое путешествие, и прежде, чем его начинать, я хочу дать этому моему дому все, что могу дать, и взять взамен все, что сумею. Вот почему я не хочу торопиться - я слишком много не закончил здесь, а чего-то, пожалуй, даже и не начал... Он поболтал во фляге остатки воды, сделал глоток, помолчал несколько минут. - Есть еще одно, Майтимо, чего я хочу, но может ли оно сбыться, особенно теперь... вернее, то, чего я не хочу. Я не хочу, чтобы нам пришлось там сражаться. Неважно, с кем...

Маэдрос: Майтимо устало склонил голову. - Но ты же слышал рассказы… Пойми, Финьо, то о чём ты говоришь – невозможно. Рано или поздно, придя туда, нам предстоит столкнуться с теми Тварями-из-Тьмы, о которых нам рассказывали отцы наших отцов. И нам останется либо бежать с позором, либо принять бой, чтобы защитить себя и своих близких. Ты же не станешь молить о пощаде волка, намеревающегося тебя загрызть? - он пожал плечами - - А насчёт неоконченного – я же не зову тебя идти прямо сейчас… У нас есть ещё время, но не так много, как тебе бы хотелось…

Финдекано: - Я даже у тебя пощады не прошу, - Финдекано фыркнул, но тут же снова стал серьезным. - Нэльо. Принять бой и все прочее - это красиво говорится, но ты действительно думаешь, что рассказов старших достаточно, чтобы представлять себе то, что нас там ждет? Ты действительно готов сражаться и... - он на миг запнулся и закончил совсем тихо, - ...готов к тому, чтобы причинять смерть? Это будет уже не охота, кое-кто из тех тварей обладает разумом и фэа. Я не знаю, смогу ли я так. И хотел бы до начала похода понять, что я буду делать, если не смогу убивать, а бежать будет тоже невозможно.

Маэдрос: "... Я даже у тебя пощады не прошу,.." - эти слова обрушились на Майтимо словно обвал. Мгновенно побледнев он усилием воли сдержал ярость. Нарочито медленно, выверенным до кристальной чёткости движением, Феанарион встал и сделал шаг назад. Поднёс руку к глазам. Опустил. «Стоп. Спокойно. Ещё раз - «…ты сейчас сметешь меня или размажешь по стенке…», напряженно-изучающий, чуть отстранённый взгляд, разнял руки,.. «…даже у тебя…»… Спокойно!» Остальные слова Нолофинвиона утонули в гулком стуке сердца, будто-бы вознамерившегося вырваться из груди. - То есть ты хочешь сказать, что я способен поднять руку на кого-либо из Эльдар? – голос Нэльо был тих, и от того лишь более выразителен. – Я правильно понял тебя, брат мой Финдекано Нолофинвион?..

Финдекано: Финдекано не двинулся с места, хотя отчетливо видел ярость брата и по крайней мере отчасти понимал ее причину. Это тоже было свидетельством перемены - перемены нежеланной и пугающей. Не так уж часто старшему Нолофинвиону случалось бояться, но сейчас он осознавал, что вот эти взгляд и голос брата - страшнее падения в пропасть, которого он избежал. - Не знаю, - проговорил он нарочито спокойно. - И предпочел бы не проверять.

Маэдрос: - Благодарю тебя за то, что веришь мне, toronya. Прости, что не смог соответствовать твоим грёзам. - "Спокойно, спокойно, с-спокойнее..." - Не ожидал я услышать от тебя такие слова. Майтимо заставил себя сесть, потянуся за флягой, поднёс её ко рту - даже не заметив, что воды не осталось. Аккуратно отложил в сторону. Взял в руку камень, сжал в кулаке - острая грань процарапала кожу до крови - но Феанарион проигнорировал этот факт, продолжая сжимать ладонь... Закрыл глаза. Замер...

Финдекано: Финдекано заледенел. Не от того, что услышал, и даже не от горечи в голосе брата - от того, что стояло за этими словами. - То есть... - он медленно прислонился к стене ниши, лопатками ощущая все неровности каменной стены, - ты вообще считаешь это возможным?.. И вопрос только в том, кто из нас сможет перешагнуть этот порог, а кто - нет?! Вот уж воистину речи Темного... Он сделал несколько медленных вдохов, снял с пояса крошечную - меньше кулака - фляжку, пригубил и протянул Майтимо: - На, остудись. Ледниковое вино.

Маэдрос: Говорить не хотелось. Тем более не хотелось открывать глаза и видеть лицо брата. Но - необходимо. Слишком часто эта "необходимость" стала заправлять жизнью тех, кто ушел за Феанаро. Слишком. Майтимо выбрал компромиссный вариант. Оставшись сидеть с закрытыми глазами он тихо, с горечью в голосе, заговорил. - Я, - не считаю, Финьо. И от того мне только больнее слышать то, что ТЫ считаешь меня способным на такое. Когда я смотрю на тебя - я вижу страх в твоих глазах и поступках. Ты боишься меня. И я, кажется, нашел ответ - почему. Обвинять кого-то, брат мой, легче в том, в чём боишься обвинить себя. Я уже дважды слышал от тебя о Тёмном. Но он ни разу не ступал за ворота Форменос. И ни я, ни мои братья, ни мой Отец не внимали его речам. Ты же считаешь меня способным убивать Эльдар лишь потому, что я учусь защищать тех, за кого я в ответе, и намерен так поступить, буде понадобится. Я подчеркну - намерен Защитить. Кто сказал, что для этого необходимо убивать? Брат, неужели ты забыл - волка можно обратить в бегство, хлестнув его по его чувствительному носу... - Нэльо замлочал, тяжело вздохнув. - Ты сказал, что хочешь решить, что будешь делать, если не сможешь. Я же думал - о том, как не допустить даже шанса на подобный исход. Даже не задумывался о том, что убить наделённого Фэа - это выход. Ты показал мне его - и я не благодарю тебя за это... Мне больно слышать от тебя, Финьо, подобные речи. Прошу тебя, одумайся, toronya...

Финдекано: - Я не обвиняю тебя, - голос Финдекано звучал глухо и медленно. - Я не умею. Но ты прав, обвинять легче, слышать мне довелось. И ты прав, я боюсь. Только не тебя, а за тебя. Фляжку с ледниковым вином он так и сжимал в руке, забыв закрыть. - Я обещал не спрашивать тебя ни о чем и уже успел нарушить свое же слово. Прости. Право же, без слов мы понимаем друг друга правильнее. Я не говорил и не думал того, о чем сейчас сказал ты. Я не умею думать о тебе так. Но я не знаю, как объяснить тебе свою тревогу, чтобы ты снова не понял меня неверно.

Маэдрос: Майтимо внимательно всмотрелся в лицо друга. То, куда зашел разговор, ему вовсе не нравилось. Как и не нравилось состояние друга. "...не тебя, а за тебя..." - этого Нэльо так и не понял. Но, осознав то, что чувствует его брат - сам испугался. Поднявшись, он подошел к Финдекано и присел рядом. Поднял руку, чтобы пригладить волосы, отбросил камень, удивлённо осмотрел ладонь... Вытер кровь о штаны и обнял брата за плечи. Тихо, ласково заговорил: - Ты прав, Финьо. Давай просто помолчим. Не о том мы заговорили сейчас...

Финдекано: Финдекано сдержанно усмехнулся. Пожалуй, Нэльо не стоит знать, каким усилием воли он сейчас удержался от того, чтобы броситься по узкой тропе назад, откуда пришел. Незачем. Нолофинвион неслышно выдохнул и склонил голову набок, так, что щека коснулась пальцев Майтимо на его плече. Очень хотелось еще глотнуть из фляжки, но, пожалуй, сейчас это было бы лишним. - Знаешь, Нэльо, мы слишком давно не виделись, - проговорил он после длинной паузы. - Это неправильно.

Маэдрос: Когда щека Финдекано солнечным теплом накрыла его пальцы Майтимо улыбнулся и прикрыл глаза. Так много времени прошло с тех пор как они сидели вот так, вдвоём... Вспомнилась заснеженная лесная поляна, пригасший костёр, в свете которого скорее угадывался, чем различался силуэт друга... Тогда они просидели долго. Молча смотря на звёзды. Финьо нарушил молчание первым. "...мы слишком давно не виделись..." - Майтимо грустно улыбнулся - Ты прав, toronya, слишком... Прости, я виноват, что не приехал...

Финдекано: Финдекано улыбнулся в тон брату. - Так у тебя же наверняка дел невпроворот, и дальше будет только больше. Но, знаешь ли, может, и хорошо, что ты не выбирался в Тирион - тебя наверняка завалили бы вопросами похлеще моих. Если уж мы с тобой наедине разобраться не можем - даже думать не хочу, как неловко могло бы выйти. Только не подумай, - он вздохнул, - что я не рад был бы твоему приезду...

Маэдрос: Пожалуй говорить о том, что друга в Форменос так же ждал бы не особо тёплый приём не стоило. И так понятно. И уж тем более ясно, что он рад быб бы видеть Финдекано всегда... Майтимо в очередной раз пожалел, что всё же не выбрался в Тирион, когда ещё была такая возможность. Но это была лишь упущенная возможность, а сейчас предстояло блее важное дело. Задумавшись, Нэльо прикусил губу, поскрёб ногтем пятнышко глины на штанине, повернулся к другу. - Давай просто заранее условимся о встрече. Где будем ждать друг-друга и куда поедем. И что будем делать, если за мной увяжется это непоседливое безобразие моего младшего брата.

Финдекано: - Вот уж не думаю, что Хуан действительно вознамерится нам помешать, - сдержанно фыркнул Финдекано. - Увязаться он, конечно, может, если решит, что с тобой его ждет что-то более интересное, чем с хозяином, но вот что-то мне в это не верится. Разве что Тьелкормо тоже составит нам компанию, - он перестал улыбаться и сплел пальцы. - Встречаться можно хоть бы и здесь, но я не знаю, когда теперь смогу удрать из Тириона надолго. А дозваться при помощи осанвэ... - он с досадой помотал головой, - я за полгода ни разу не поймал момента, когда бы мы оба были не заняты и хотели разговора.

Маэдрос: - Если б я про Хуана... - Нэльо закатил глаза в шутливой гримасе отчаянья. Фыркнув, рассмеялся. - Да если б я, брат мой, имел в виду этого милого доброго и несомненно воспитанного пса - я был бы самым счастливым из эльдар! Так нет же. Теперь почётная роль "доведи Майтимо до белого каления и получи по спине мокрым полотенцем" перешла к новому исполнителю. Ты, я думаю с ним встречался. Я говорю о моём несравненном племяннике. Честно говоря, я даже удивлён, что он не увязался за мной в этот раз... Никак снова сговаривается с близнецами о новых проделках. Теперь, когда их трое - я просто не успеваю пресечь их непомерно-бурную деятельность. - воспоминание о проделках младших как всегда вызвало у Нэльо улыбку. Он не умел долго сердиться. - Это да. У нас там работы невпроворот. Впрочем, знаешь - я то вырвусь. И докричусь. Главное чтобы ты смог...



полная версия страницы