Форум » Летопись игры » "Праздник урожая на склонах Таникветиль" - 1495 год. » Ответить

"Праздник урожая на склонах Таникветиль" - 1495 год.

Феанор: Дата: 1495 год по счету Деревьев Место: Тирион, окрестности, склоны Таникветиль. Ключевое событие: праздник в честь сбора урожая, примирение Нолофинвэ и Феанаро, Гибель Деревьев. Каноничность эпизода: канон Участники: Валар, Мелькор, майар Валинора, эльдар.

Ответов - 73, стр: 1 2 3 4 All

Манвэ Сулимо: Приближалось время праздника Урожая, Сбора плодов, всеобщей радости за вознагражденные труды и общее веселье. Шел 1495, Манвэ, уже подуставший от распри между Феанором и его братьями, решил во время праздника помирить их и воссоединить великое семейство разом, чтобы не осталось горьких воспоминаний, сомнений и недоверия между братьями. - Жаль, что я сам не могу подать должного примера. Мелькор в бегах. Ведь знал я, знал, что он не остановится и будет продолжать смущать, насмехаться и манипулировать всеми, кто попадает под его влияние! - Манвэ закрыл глаза и сжел подоконник, пока не побелели пальцы. Немногим позже он дал распоряжение Эонве разгласить волю короля по всему Валинору, чтобы все жители благословенного края готовились к праздневству и развлечениям. Феанору и его семье было отправлено персональное приглашение, в котором кроме приветствия прозрачно намекалось, что у трона Манвэ должны находиться ВСЕ, кто был в раздоре. - Достаточно с меня этой глупой распри! - Манвэ потер переносицу и распоряжался о приготовлениях к призднику, - Надеюсь, Мелькор, объявится – и это будет мне подарком! - Манвэ уже не был столь благодушно настроен. Если бы Мелькор и взаправду явился и был взят под стражу – больше Манвэ не стал бы взывать к братским чувствам и благоразумию.

Феанор: О том чего именно хотел всем этим добиться Владыка Арды, Феанаро не думал. Не было желания. Зато в цветастых украшениях, блестящих камнями нарядах и счастливых лицах эльфов виделась откровенная издевка. Как будто Манвэ специально вытащил изгнанника из его пристанища, чтобы одновременно выказать милостивое великодушие, продемонстрировать, что и без некоторых в Валиноре живут вполне счастливо, и, несомненно, прилюдно унизить его. Как именно и чем конкретно, если бы кто спросил, Феанаро бы не смог ответить, но факт был несомненен и неопровержим. Впрочем, желающих позадавать спешившемуся Мастеру ненужных вопросов пока не нашлось, и он, небрежно отряхнув запылившуюся с дороги рабочую тунику, неторопливо пошагал по периметру отведенного для гуляний участка горы, cтараясь не обращать внимание на многочисленые взгляды и шуршащий шепоток за спиной.

Аредель: Ириссэ ждала этого праздника, заранее уловив в воздухе предвестье перемен. Потому и без того не рядовое событие заранее вызвало у нее прилив энтузиазма, заставивший не только потратить несколько дней в компании матери, Эленвэ и Идриль за шитьем и вышиванием для праздничных нарядов, но и не удержалась и озаботилась тем, чтобы проверить все стрелы, луки и упряжь - дочь Нолофинвэ искренне надеялась на то, что празднование послужит завершением тянувшейся много лет распри, и изгнанники вернутся в Тирион. А потому высматривала вдали вереницу из - хотя бы! - десяти всадников, уж конечно освященную светом Камней в венце Куруфинвэ... И была крайне удивлена увидев Фэанаро среди празднующих эльдар, но не увидев ни его сыновей, ни Короля. На какой-то миг удивление... и легкое разочарование даже отразилось на ее лице - из всех ушедших в Форменос родичей дядюшку она желала бы видеть последним. Тем более, что тот столь явно выразил свое отношение ко всем присутствующим, явившись на праздник словно в кузню. Но, дева не была бы дочерью Нолофинвэ если бы подобные мысли крайне быстро не были мимолетными. Ириссэ слегка поклонилась брату отца, едва ли не первой приветствуя его на празднике, и судя по всему, первой из родни: - Приветствую, лорд Куруфинвэ.


Турукано: Турукано не был уверен, что праздник - достаточный повод для примирения. Сначала помириться, а уж потом это событие отпраздновать - вот это было бы лучше... Но в главном Владыка прав: мир нужен. Любовь не связывает Тирион и Форменос, и вряд ли она сегодня возникнет, но нормальные отношения подданных одного короля необходимы. Турукано казалось, что отец много ждет от сегодняшней встречи с братом. Но что думает Феанаро? Собирается он хоть на словах заключить мир? И почему не пришел Финвэ? Кто, как не он должен заботится о мире между сыновьями и внуками? Турукано вздохнул и попробовал отвлечься от мрачных мыслей. Праздник есть праздник. Турукано с улыбкой посмотрел на жену и дочь: выглядели они восхитительно и кажется сами это понимали... А где его третья красавица? Раскланивается с Феанаро? Да, им всем это предстоит...

Финдекано: Финдекано остановился у группы берез, стоявших так тесно, что издали казалось, будто стволы срослись. Прислонившись к стволу плечом, он рассматривал эльдар, заполнивших дорожки и площадки вверх по склону. Вот Турукано с семейством... девы, как всегда, в чем-то новом, и, как всегда, прекрасны... интересно, куда запропастился Аракано, ведь только что был на расстоянии руки? А вот и Фэанаро. Один. Финдекано ощутил мгновенную горечь во рту. Нет, он не рассчитывал, что призыв Короля Мира, больше похожий на повеление, чем на приглашение, приведет на праздник всех обитателей Форменоса, но, похоже, слишком сильно надеялся на появление Майтимо. Знать бы еще, остаться - его решение или воля отца?..

Индис: Устроившись в удобном кресле, Индис рассеянно отвечала на приветствия и обменивалась с подходящими к ней ваниар пожеланиями и новостями, подобающими празднику. Ингвэ был занят беседой с кем-то из майар Элентари, а сыновья сегодня наверняка выгуливают свои семьи - позже, когда будут сказаны торжественные речи и произнесены благословения, она отыщет каждого из своих детей и их детей и с каждым поговорит. А сейчас женщине не хотелось, чтобы ее то и дело спрашивали, отчего она одна и отчего не явился на праздник ее супруг, Король Нолдор. Индис знала, что ее пасынок придет один. Оспаривать решение Финвэ ей даже в голову не пришло - пусть она в последние годы не так хорошо понимает любимого, как хотелось бы, но расстраивать его уговорами ей не хочется вовсе. Ничего. Она долго ждала, она подождет еще. Ваниэ все так же рассеянно кивнула кому-то, кто приветствовал ее, и провела пальцами по корпусу арфы. Это тоже - позже. Нехорошо творить музыку в таком неопределенном настроении.

Манвэ Сулимо: Манвэ облачался в праздничный наряд, однако настороженность не покидала его. Но как же провести праздник без сучка и задоринки, если приглашенные смотрят друг на друга с недоверием. Где та светлая, девственная сущность Перворожденных, когда они доверяли друг другу, учились и уважали право ближнего? Подозрения, взаимная нетерпимость, предубеждения… А также то невидимое, но плотно осевшее в сердцах эльфов, именно то, что разбудил Мелькор. Старший как бы соревновался с младшим. Обиженный и оскорбленный, а от того озлобленный и непринятый, Мелькор манил к себе, обещал посулы и подарки, знания и возможности. Он хотел показать королю Арды, что тот не владеет должной силой, что бы вести за собой и повелевать детьми Илуватара, недостаточно владеет красноречием или скрывает тайны, которые помогут эльфу возвыситься, сравниться в мастерстве с Учителем, уметь повелевать своей судьбой. Но самое страшное – Мелькор позволил многим сомневаться в воле Эру. Мелькор в силу своего характера никогда не станет подчиняться кому-то, слишком уж пытливый и неспокойный ум. Однако прощать сейчас король Арды его уже не был расположен, поэтому и волновался. Мелькор выжидает… Король Арды ожидал свою жену, царственную Варду. Её мягкая, ровная и спокойная речь могла бы настроить Манвэ на должный лад. Но поскольку королева Арды, как и любая женщина, хотела появиться во всем блеске и великолепии на празднике – Манвэ не мешал ей готовиться и прохаживался по открытому балкону, позволяя послушному ветру играть золотом волос. - Все ли собрались, Эонве? - сложив руки за спиной в замок спросил, не оборачиваясь Сулимо у своего вестника, который почтительно застыл, переступив порог покоев. - Нет, мой король. Глава Первого дома нолдоров здесь, но я не видел его супругу и сыновей. Нет среди приглашенных и короля Финвэ… - Праздник только начинается, Эонве. Насколько я знаю молодежь, она не стремится к проявлению должного почтения традициям. Однако этот день весьма знаменательный и я чувствую, что мы надолго запомним его. Манвэ свел брови над переносицей и подумал о возможности побеседовать с Феанором перед началом торжества. Его беспокоило предчувствие, что временная ссылка вспыльчивого нолдо не принесла пользы и была лишь отсрочкой несчастья. Королю Арды вдруг стало тяжело и он закрыл глаза. - Кто много знает – не ведает сна…

Итарилдэ: Разговоры собравшихся на склоне окружали эльдар непрекращающимся шумом. В атмосфере праздника явственно ощущалось ожидание и не только то, которое возникает в преддверье торжества. И это ожидание не оправдалось - Куруфинве приехал один, вопреки всем разговорам, что Итарилдэ слышала сегодня. Сама она ожидала действительно праздника – или старалась себя в этом убедить – того, который сможет хоть и не примирить, но хотя бы немного сгладить отношения детей Короля Финве. Раньше ей верилось в это с трудом, а теперь и еще меньше. Дочь Турукано улыбнулась отцу, рассеяно огляделась и отвлекла себя разговором с матерью.

Ородрет: Ородрет спокойно шагал и улыбался всем, кого встречал. Ведь праздник, это - так здорово и хорошо, тем более что он призван залатать смуту и раны, нанесённые столь неосторожно одними эльфами другим. По роду занятия был Артаресто - менестрелем и книгочеем. Много знал и очень много умел, работать руками тоже умел, но его рукам отводилась доля вышивальная, немало он проводил часов, казалось бы, за совершенно не мужским занятием. Но все любили этого тихоню и добролюба, он постоянно был скромен и смущался каких-либо знаков внимания, был, тих и спокоен постоянно. О его спокойствии и умении мыслить просто и логически даже немного поговаривали, но он не обращал на это внимания. Для него важным было помочь и увидеть радость того, кто нуждался в ней. Лютня Артарэсто звучала тоже на этом празднике и те немногие, кто его знал и любил весело смеялись его весёлой нити смеха. Он немного научился играть у своего брата Финрода и любил это дело, хоть и разумел своим взором и разумом, что до высшего мастерства ему далеко. Веселье продолжалось и в душе светловолосого нолдора было ликование и радость, ему просто хотелось всех обнять и расцеловать в приличных рамках.

Нолофинве: Нолофинвэ пытался найти в городе своего младшего брата, чтобы отправиться на Праздник вместе с ним, однако его поиски не увенчались успехом. Решив, что они встретятся уже на месте, он отправился туда, где собирались эльдар и обнаружил, что многие уже были на месте. Он кивнул Турукано, улыбнулся Итариллэ и Эленвэ и прошел туда, где сидела Индис, чтобы поприветствовать ее и занять место рядом с ней. Встав за ее плечом, Нолофинвэ оглядел собравшихся. Чуть вдалеке он увидел стоящего почему-то отдельно ото всех Финдэкано. Он поискал глазами Арэльдэ и увидел своего старшего брата. Одного. Он сразу же отметил, что Феанаро не надел парадных одежд, а пришел в рабочей тунике.

Аэгнор: Айканаро оглядел пеструю толпу, собравшуюся на праздник, ища знакомые лица. Из второго дома пришли, кажется все. Только вот Финдекано стоял в стороне и задумчиво смотрел на собравшихся. Феанор... Он пришел один. На мгновение Айканаро почувствовал болезненный укол разочарования. Он надеялся, что хоть на сегодня старые споры и счеты будут забыты и они смогут встретиться все вместе, как в старые времена... Но это чувство было немедленно загнано в самые дальние уголки сердца. Сегодня праздник, а значит для грусти нет места. По крайней мере заметной для остальных. Айканаро прошел к креслу королевы и поприветствовал ее, затем прошел к угрюмому Феанаро и склонился в легком поклоне. После этого он снова пошел по дорожке ища более приятного чем дядя собеседника.

Феанор: Феанаро поймал себя на том, что на ходу украдкой оглядывает собравшихся, надеясь различись среди них фигуру жены. Нет, он не собирался первым идти на мировую, просить за что-нибудь прощение и уговаривать Нэрданель вернуться. Это было не в его характере, не в его взглядах на размолвку и, в конце концов, не в нынешнем его настроении. Но желание хоть мельком увидеть супругу от этого никуда не девалось, а высматривание никаких результатов не приносило. В добавок в спину то и дело упирались нескрываемые удивленные взгляды, и Мастер, закипая, чувствовал себя диковинной зверушкой на выгуле. Как будто Манвэ решил развлечь эльфов занятным зрелищем затравленного гордеца. Обойдется. Скрипнув зубами, Феанаро повыше вздернул голову и собрался было ускорить шаг по направлению к ближайшей свободной скамье, но на пути его оказалась старшая из племянниц. - Приветствую, Ириссэ. - Пришлось приостановиться и вежливо кивнуть в ответ. Хотя далее в голове Мастера появилась осторожная мысль, что в отличие от того же Турукано, к его сестре он никакой стойкой неприязни не испытывает. Скорее даже наоборот. И потом это неожиданное приветствие совсем немного, но сбавило напряжение. Поэтому, немного помедлив, нолдо с легкой тенью благодарности улыбнулся и добавил: - Ты, я смотрю, все хорошеешь.

Нэрданэль: Праздника Нэрданэль ждала с каким-то затаенным страхом. Ведь на нем должен присутствовать ее супруг. Сколько они уже не виделись? Больше пяти лет... В который раз окинув свое отражение в зеркале, женщина вышла из дома. Толпа эльдар, собравшаяся на склоне Таниквентиль, пестрила нарядными одеждами и шумела, как растревоженный пчелиный рой. Приветливо улыбаясь проходящим мимо знакомым, она остановившись чуть в стороне от основного действа и принялась зорко высматривать высокую темноволосую фигуру. Так никого и не увидив, Нэрданэль зашагала к одной из свободных скамеек.

Финрод: Появление Финарато привлекло всеобщее внимание: он появился не один. Под руку с ним шла невероятно прекрасная эллет - светловолосая ваниэ Амариэ. Все уже знали, что она - возлюбленная старшего сына Арафинве. Но больше всего внимание эльдар привлекло поведение Финарато: он, не глядя вокруг, целенаправленной походкой двигался к Феанаро. Подойдя к старшему дяде, эльф поприветствовал его: - Айе, Феанаро! Очень рад тебя видеть, великий Мастер. И добавил, взглядом обращая внимание дяди на свою спутницу: - Это Амариэ. Я знаю, что вы знакомы, но я хочу представить тебе ее в новом статусе. Эта очаровательная эллет теперь моя невеста.

Аредель: - Благодарю, - Ириссэ улыбнулась, и сразу же растворилась в толпе, уступая место Финдарато с невестой. Мешать Инголдо радовать дядюшку было просто кощунством. По отношению к этому вечеру. Впрочем, выстроенные заранее радужные планы на празднество и так рассыпались как карточный домик. Поэтому дочь Нолофинвэ ограничилась тем, что незаметно подошла к одной из предусмотрительно расставленных по зале ваз с фруктами и цапнула совершенно явно лишний там персик. Есть награбленное на месте "преступления" было неинтересно, и эльде с добычей удалилась к подальше от центра празднества. Как всегда ей хотелось всего сразу - и покоя и общества, чтобы спокойно съесть добычу, и сплавить кому-то половину.

Амариэ: Ваниэ чувствовала себя неуютно в пёстрой круговерти, царящей вокруг. Она не привыкла к пышным празднествам, да ещё и появление их привлекло внимание, и отчего-то казалось: вот-вот она скажет что-то не так, сделает нелепый жест и ославит себя - невесту Финдарато Арафинвиона - на весь Аман... Но не пойти значило бы обидеть Финдарато, который горел желанием представить её родичам, а этого Амариэ позволить себе не могла. И потому она шла подле возлюбленного, но то и дело жалась к нему, нервно озираясь и теребя длинный поясок платья. Даже платье - красивое, богатое и непривычное... Впрочем, одновременно со смущением и страхом ваниэ переполняла и гордость. Старший сын Арафинве избрал из многих - её... Первый раз она была - не просто одной и Ваниар, но единственной, невестой... Первый раз глядела на элдар королевских кровей почти как на равных... Вдохновившись этими размышлениями, Амариэ слегка успокоилась и даже повеселела. Она по-прежнему не смела отойти от Финдарато, который казался в пестрой толпе единственным защитником, но перестала беспокойно поправлять платье, выпрямилась, заулыбалась встречным, залюбовалась окружающими блеском и яркостью, и даже слегка пожалела, что избегала всего этого прежде. Углядев в толпе Мастера Феанаро, к которому уверенно вёл её Финдарато, Амариэ невольно вздрогнула: тот был мрачен и наверняка зол. Приближаться к нему сразу расхотелось, но огорчить любимого хотелось ещё меньше, и Амариэ лишь глубоко вздохнула, смиряя дыхание. Заострив внимание не на толпе, но на единственной фигуре, она быстро успокоилась окончательно, сосредоточилась. Как бы не сказать неосторожного слова, не оскорбить по незнанию старшего сына Финве! Приблизившись вслед за Финдарато и дождавшись, когда он представит её, ваниэ вежливо поклонилась и застыла, ожидая ответа. В её представлении Феанаро стоял несоизмеримо выше её самой, а потому заговорить первой она не смела.

Лаурванэл: Золотой Цветок степенно шагал одетый в самые простые свои одежды и нисколько не смущался тем фактом, что все вокруг были одеты пышно и красиво. Не то чтобы Глор был невежда, просто находил приятное в простых вещах. Простота - залог красоты. Таким был его закон и он всегда его придерживался, из одежды на нём было серо-белое одеяние с простым обручем на лбу, без всяких камней и прочих украшений. Глорфиндэйл никогда не любил украшения, отягощавшие ношу и мешающие движениям одежды - он просто был по-своему определён в выборе одежды и украшений. Да, он умел прекрасно выбирать красивые вещи для других и встречал порой непонимающие лица, как так, эльф, умеющий так прекрасно понимать грани и ходит в таком простом одеянии? А он им просто отвечал улыбкой, улыбкой простоты. Он шагал дальше и дальше, завидев Артаресто, улыбнулся ему, тихо шепнув приветствие, пошёл дальше и увидел Феанора который в отличие от других, тоже выглядел относительно просто и довольно спокойно - но кто знает, что там было внутри. "Феанор одет так просто? Хм, что это значит-то? Или он оделся так не ради какой-то цели? Ох, угас бы твой пожар до пламени что греет Феанор... я только молю Эру - чтобы ты узнал, какой ожог ты можешь сотворить..." - подумал Глорфиндэйл и завидев Финрода и Амариэ улыбнулся им и легонько наклонил голову, словно даря им свою радость и тепло. Обернувшись, он увидел младшего брата Финрода, который снова задумался и не мог явно кого-то найти среди Эльдар, он улыбнулся и потянул за рукав Ородрета. - Меллон, я тут и брат твой тоже, иди к нам - и потянул сильнее, отрывая мыслителя от его заоблачных вершин. Мысли пишем просто в кавычках, а речь по правилам диалога или прямой речи. Никаких курсивов-болдов в тексте быть не должно.

Манвэ Сулимо: Ожидание еще не прибывших уже становилось тягостным и Манвэ решил начать, поскольку прохаживающиеся эльдар уже были просто утомлены ожиданием начала праздника. Эонве получил приказ протрубить начало сбора, чтобы эльфы стали подтягиваться к месту, откуда Манвэ поприветствует всех и поблагословит на веселье. Одевая венец и поднимая с бархатной подушечки сапфировый жезл Манвэ услышал, как сразу несколько труб возвестили о начале и вышел на широкий балкон. - Первенцы Илуватара, возлюбленные дети Звезд, непревзойденные мастера и красавицы, милые моему сердцу ваниар, нолдор и тэллэри! Настал благословенный миг, когда мы можем с радостью вкусить плоды нашего труда и насладиться отдыхом, весельем и плясками во имя Илуватара, Отца Нашего! Повелеваю отпустить из сердца своего страх и сомнения, неуверенность и нерастраченную нежность, чтобы обратиться к ближним своим, утешить, вдохновить и обласкать любимого или любимую, друга или родителя словом, мыслью, участием. Прошу вас, благословенный народ, проведите это время в радости, ибо радость каждого из вас отразиться и у остальных, и приумножится слава нашего края, как Рая земного! Да будет праздник, да будет счастье, да будет мир вокруг нас! Все, что сделано вашими руками, сегодня отметится мастерами и гостями. Я уверен, что появится много учеников и валарам будет чем заняться после праздника, так что не смущайтесь и преподносите дары своего труда тому, кто более заслуживает этого. Благословляю этот миг, час и день! - Сулимо поднял жезл и указал в синюю даль неба, где кружилась его крылатая гвардия, облака, если и собирались где-то, предвещая дождь, то постепенно небо стало очищаться, предвещая хорошую погоду. Праздник начался!

Феанор: Одна дева упорхнула, разумно решив не тратить время на неприятного собседника, а другая неожидано появилась. Феанаро повернулся к приблизившему племяннику, порядком удивленный таким, по виду, сильным желанием представить невесту опальному дядюшке. Да уж, удивляться можно было либо ненужному лицемерию, либо редкостному прекраснодушию. Но раз речь шла об Инголдо, то второе было очевидно. - Финдарато. Амариэ. - Мастер сдержанно кивнул сначала племяннику, затем более тепло его спутнице. - Рад за вас... Удачный день для объявления о помолвке. - Раздался звонкий звук труб, призывающих эльфов приблизиться к Королю Арды. - Пусть его торжественность освятит ваш союз. Коряво, вежливо и не слишком проникновенно. А что он должен был сказал? Прослезиться и дать свое расстроганное благословение, пожелав влюбленным все того, чего желают в таких случаях? Нет, он не Инголдо и прекраснодушием никогда не отличался. Тут уж как ни крути. Феанаро отступил в сторону, пропуская влюбленных вперед, и без особого желания двинулся следом. Выслушивать пространные речи Манвэ не хотелось, но желания быть за руку отведенным пред светлые очи Короля Мира не было и подавно.

Финдекано: Финдекано невольно поморщился, слушая речь Короля Мира. Столько слов - зачем?.. Впрочем, он никогда не понимал ни смысла церемониала, ни самой его надобности. Нолофинвион медленно подошел ближе к центру событий, на ходу обмениваясь кивками и приветствиями. Рука то и дело бездумно тянулась к поясной сумке, в которой лежал подарок для кузена - нарочно припасенный к сегодняшней встрече. Да, Финьо, ты слишком сильно рассчитывал на то, чего могло не произойти и что вполне закономерно не произошло. Что же, по крайней мере, все остальные, кому он заготовил подарки, здесь. В конце концов, даже и праздник - только повод. Почему бы не позволить себе маленькое удовольствие - а придумывать и дарить подарки для Финдекано было именно удовольствием - просто так?

Амариэ: Продолжая льнуть к Инголдо, Амариэ то и дело оглядывалась на оставшегося позади Мастера. Заговорить ей так и не удалось, и от этого она испытывала одновременно облегчение и разочарование - с одной стороны, разговор по-прежнему вызывал опаску, с другой - было попросту интересно. Да и откровенной неприязни в обращённых к ней словах не было, скорее даже некоторая приветливость, что весьма приободрило её. С трудом заставив себя отвлечься, она прислушалась к речи Манве. Впрочем, как прежде её не особо интересовали долгие пространные речи, так не привлекли они её и сейчас. Скорее из вежливости смиренно дослушав слова учителя, Амариэ вновь завертела головой, стараясь углядеть в толпе знакомые лица. Царящие вокруг веселье и непринуждённость захватили её, и она уже и сама искренне радовалась, что пришла. - Спасибо, что привёл меня! - шепнула она Финдарато, сияя улыбкой. - Ведь сама бы я ни за что не собралась...

Финрод: Финдрато накрыл ее руку своей и тихонько прошептал на ушко: - Милая моя, это тебе спасибо, что пошла со мной. Ты - моя поддержка здесь. Я знал, что с родственниками будет тяжело. У Феанаро сложный характер и я думал, все будет гораздо хуже. Какая жалость, что я не могу найти нужных слов, чтобы достучаться до него. После эльф провел другой рукой по волосам возлюбленной и сообщил план действий на время, когда Манвэ окончит свою речь: - Нам нужно будет совершить круг "почета" по всем родственникам, а после можно будет пообщаться с друзьями и... И пообещай мне станцевать. Я не представляю, кто здесь сможет сравниться с тобой в танце... Финдарато проговорил последнюю фразу слишком заговорщическим тоном, чтобы можно было не понять, что он имеет ввиду.

Турукано: Турукано с улыбкой наблюдал за Финдарато и Амариэ. Да, и они с Эленвэ, наверно, тоже были такими... Время идёт, они, пожалуй, обрели подобающую супругам благочинность - но стали еще ближе друг другу и он не мог бы сейчас себе представить - как можно жить, если Эленвэ нет рядом... Турукано собирался подойти к ним, но немного позже - пусть спокойно свершат свой круг почета. А пока, долг зовет - Турукано подошел к Феанаро, учтиво поклонился и вежливо улыбнулся. Потом подошел к Финдекано: - Едва ли стоило затягивать сцену официального приветствия, как ты полагаешь? Почему, интересно, никто из форменосцев не пришел? Уж мириться так мириться...

Финдекано: Финдекано, не подходя вплотную, отвесил Фэанаро сдержанный поклон, - меньшее было бы невежливо, большее - нечестно, - и развернулся к брату. Золотые шнуры в косах мягко блеснули. - Не знаю, торонья. Я тоже думал, что придет хотя бы... что Фэанаро придет не один. Но, может быть, дело в том, что приговор еще не снят с Фэанаро? Ему-то было приказано прийти, а это вряд ли обрадовало и его сыновей, и его друзей. Да и Короля, полагаю, тоже. Не вполне сознательным жестом он снова опустил руки на пояс, стараясь только не слишком сильно стискивать пальцы на пряжках.

Индис: Празднество шло своим чередом. Королева Нолдор не была его устроительницей, а положение гостьи позволяло не плести словесную вязь и не выходить в центр внимания. Дожидаясь благословляющих речей Владык Арды, Индис сыграла несколько коротких мелодий - для сына и остальных, кто собрался рядом с ней и Ингвэ, а затем сложила руки на коленях - бледно-золотой шелк перчаток поверх золотого шелка и кружева платья - и, чуть откинув голову, стала слушать. Церемониал она знала до малейшей точки, и это позволяло о нем не думать. Однако у настроения, владевшего сегодня Индис, была и оборотная сторона: из-за этой рассеянности она заметила Фэанаро только когда он подошел уже совсем близко - какие-то несколько дюжин шагов.

Нолофинве: Нолофинвэ слушал музыку Индис, погрузившись в свои мысли. Речь Манвэ почти целиком прошла мимо него. Он то смотрел в сторону Феанаро, то искал в толпе Финарфина. Младшего брата не было, наверное, он задержался в Гаванях... Он поправил чуть сбившийся плащ, бросил взгляд на идущих на праздник гостей. Он заметил, что Феанаро после слов Владыки Ветра решил присоединиться к празднующим и сейчас шел к ним. Нолофинвэ вышел чуть вперед и встал так, что брат должен был пройти мимо него. Он чуть поклонился Феанаро и попытался поймать его взгляд.

Турукано: Турукано наблюдал, что делает отец. От того, что он и Феанаро скажут друг другу, зависит не только ход сегодняшнего праздника... - Наверно, это так, - ответил Турукано брату, - но если настроения в Форменосе действительно таковы, то Феанаро только посмеётся над отцом и его благими намерениями. Даже если в присутствии Манве он и прикроет насмешку показным миролюбием...Не знаю, брат, но у меня нехорошие предчувствия.

Финдекано: Финдекано покачал головой. Брат говорил вроде бы логично, но что-то упорно не складывалось. Что? Почему? Финдекано никак не удавалось понять. Какие-то кусочки головоломки упорно ускользали из пальцев. - Мне думается, лгать Фэанаро все-таки не умеет. Он для этого слишком Пламенный Дух. И если уж нас задевает насмешка, адресованная нашему отцу - почему тебе кажется неестественным то, что опала Фэанаро задевает его сыновей? Ты бы еще придумал не доверять Королю только из-за того, что Фэанаро его сын...

Турукано: Турукано вздохнул: - Задевает, не спорю. Как нас задевает меч, которым Феанаро угрожал отцу. И всё-таки, мы здесь и готовы восстановить мир. Но что меня удручает больше - так это отсутствие Короля. В такой день его место здесь, разве нет, брат? Но хватит о грустном... , - Турукано улыбнулся, - мне кажется, Финдарато приготовил для нас сегодня какую-то приятную новость....

Феанор: Теперь стоило вежливо и ничего незначаще поприветствовать Королеву и счесть свой долг исполненным. Отыскать отдаленную скамью под каким-нибудь деревом и дожидаться окончания этого, хм, праздника. Приказание явиться ведь не подразумевало под собой требований рассыпаться в извинениях и слезно каяться в содеянном. Феанаро равнодушно кивнул подошедшим племянникам и прибавил шагу, ища глазами Индис. Амариэ в который раз обернулась в его сторону, и Мастер опять почувствовал себя диковиной зверушкой. Вроде как-то пойманной Турко рыси, что сначала шипела и рвалась с повода, а потом улеглась на брюхо и только зло сверкала глазами на собравшихся любопытных. Нисси были в восторге, мнения кошки не спрашивали. Впрочем, Амариэ все равно стоило сдержанно улыбнуться. А меж тем обнаружилась Индис. Феанаро приостановился, глядя на сверкающую фигуру Королевы, и подумал, что кому-то изменил вкус и чувство меры. Золотые волосы, золотая ткань платья и перчаток, золотые украшения. Надо было сдержаться и не поморщиться. А рядом оказалася еще и Нолофинвэ... А, все равно встречи было не избежать. Мастер мысленно махнул рукой и направился к креслу мачехи, старательно не замечая взгляда брата. Сначала Ингвэ и его сестра, потом он. - Приветствую, Король. Великолепный день, не так ли? - Остановившись за пару шагов до сидящих, Феанаро неглубоко склонился. - Королева, мои восхищения. Я ослеплен красотой.

Эллориэль: Долго готовилась Эллориэль к этому празднику, долгожданному и очень желанному. Потому не один вечер провела, готовя праздничные одеяния для себя и семьи. И вот, наконец пришло время, когда можно было оставить тревоги, последнее время так терзавшие сердце. С улыбкой вэнде приветствовала знакомых, лицо ее светилось радостью. Супруга Артаресто слегка опоздала, и теперь настойчиво искала взглядом среди множества гостей своих братьев, которых не видела уже давно. Не найдя их, немного опечалилась, но надеясь увидеть Гваэленрела и Атладана позже, не стала расстраиваться. Неподалеку услышала она смех своего мужа и направилась к нему, стараясь не потерять из вида юного Ородлина, от которого можно было ожидать всего что угодно.

Ородрет: Ородрет услышавший слова Глора оглянулся и вернулся с небес - на землю, взгляд нолдо бродил по толпе и узрев золотоволосую голову своего сорванца, вздохнул и решил подойти поближе к своему сыну - мало ли что ещё натворит. Тихонько тронув плечо Ородлина, он ему улыбнулся и даже на всякий случай сказал: - Не думай шалить, праздник всё-таки, пожалуйста, я тебя очень прошу, давай ты сегодня будешь таким же взрослым, как и я? Уговор? Вот и славно. - Артаресто повернулся и его взгляд встретил взгляд Эллориэль, при виде которой сын Финарфина всегда немного краснел и смущался, даже несмотря на тот факт - что всем было известно о их любви и браке. Младший потомок Финарфина был скромный книгочей и добряк - от него можно было и днями не услышать слова, так он был стеснителен и скромен. Добрый и светловолосый бард-мудрец, был одним из самых добрых и тёплых эльдар среди нолдор - если кому и важна была разница в крови и прочих мелочей, то для Ородрета её просто не существовало. Он улыбнулся своей супруге и тихо положил руку на плечо сына, таким образом, подводя к брату всё свой семейство и улыбаясь и радуясь тому, что вражде и прошлому злу положен конец. Ох, если бы Артаресто знал, что их ждёт - он бы точно постарался что-то предпринять, но что он мог - маленький светлячок, который радовался огоньку точно таких двух самых родных ему огоньков. Недаром про Ородрета слухи были и те что - тот не знает, с какого конца держать меч, ему это просто было ни к чему - а, потому улыбнувшись брату, он стоял и тихо мечтал о том, что Зло избыто навек...

Аэгнор: Айканаро, заметив, что все направились вперед, присоединился к толпе. Выслушав приветственную речь Короля Арды, эльдар снова разошлись на небольшие группы. Невдалеке он заметил ореол золотого сияния - там собралась его семья - Артарэсто с женой и сыном и Финдарато, с тесно прижавшейся к нему Амариэ. Все они выглядели счастливыми и словно не замечали всеобщее напряжение. Айканаро направился к ним. - Как вам сегодняшний праздник?

Индис: Индис вежливо наклонила голову, ответно приветствуя Фэанаро. Она никогда не призалась бы никому, но пасынок вызывал у нее прежде всего нервную дрожь, и лишь затем уважение и приязнь. Впрочем, "он дорог любимому - значит, и мне мил", и ради Финвэ женщина научилась скрывать опаску. Королева улыбнулась радушно и чуть отстраненно: она не хуже Фэанаро понимала, что этот обмен любезностями столь же неизбежен, сколь и незначим. - И я рада видеть тебя сегодня, Куруфинвэ Фэанаро.

Амариэ: - Конечно, станцую. Как же я могу отказать тебе, мой принц? - светло улыбнулась ваниэ и добавила наигранно капризным тоном. - Только вот как это - никто не может сравниться? А ты? Что же мне, одной танцевать? Невеста должна танцевать с женихом... Приветствие Айканаро отвлекло её от шутливого спора с возлюбленным. Обернувшись к нему и всё же отстранившись от Инголдо, она легко поклонилась и ответила: - Приветствую... Праздник великолепен - верно, много трудились те, кто устраивал его. Только вот мне немного тревожно. Наверное, я просто не привыкла к этому и странно чувствую себя здесь. А как вам?

Ородлин: Лайрэлиндо смущенно улыбнулся отцу, на его слова о шалостях. Его дружба с младшим феанарионом до сих пор давала отцу - да и не только ему - повод для добродушных насмешек. Хоть он уже почти подошел порогу совершеннолетия, отец до сих пор считал его ребёнком - и Лайрэ, если честно это вполне устраивало, и даже нравилось. С отцом можно было поговорить, обсудить интересующие вещи, или просто тихо попеть песни у камина. Кивнув маме, Ородлин коснулся щекой руки отца и радостно сверкнул глазами. Он долго ждал этот праздник, надеясь увидеть Тьелперинквара и хоть тот и не пришел - Лайрэ всё ещё не отчаивался. Он хотел подойти к Феанаро и попросить у него разрешения приехать в Форменос к другу - но пока это намерение пришлось отложить - отец подвёл их с мамой к своим братьям. - Финдарато, Айканаро, Амариэ - приветствую вас! Не правда ли сегодня замечательный день? - он старался говорить серьёзно, но искрящиеся радостью глаза выдавали его с головой. Больше всего Лайрэ хотелось обнять обоих дядей - Амариэ он всё ещё стеснялся - но сейчас было не место и не время...

Финдекано: Финдекано рассмеялся, охотно меняя тему. Он далеко не во всем был согласен с братом - хотя бы и в том, что мечом угрожали не им, и потому, хотя дело их и касается, не им его решать, да и сыновей Фэанаро странно винить в том, что учинил их отец. Но спорить с Турукано он не любил: раз заимев мнение, брат был в нем тверд, будто сделанный из камня. Лучше уж о влюбленных, здесь по крайней мере они согласны. - Да на них с Амариэ все буквально написано. Ну наконец-то они решились последовать твоему и Эленвэ примеру!

Турукано: Турукано улыбнулся и подмигнул брату: - Да, наш пример заразителен. Когда будет твоя очередь, а брат? Посмотри-ка, вот та эллет смотрит на тебя с большим интересом. Я думаю, она не откажется от приглашения на танец... Праздник есть праздник, и мы обязаны подавать пример и веселиться, разве нет? Эленвэ, я смотрю, занята беседой... Пойду найду Ириссэ - может, она хочет потанцевать? Если, конечно, кто нибудь меня не опередил.

Аэгнор: Айканаро чуть насмешливо наблюдал за старшим братом и ваниэ. Вот и еще один из них нашел свою судьбу. - Праздник должен быть интересным... И важным. - Добавил он чуть тише. - Вы ведь хотели сообщить всем что-то, я не ошибаюсь? - С улыбкой спросил он у Амариэ. Затем посмотрел на переминающегося с ноги на ногу от нетерпения племянника. Да, ему явно сложно просто так стоять на месте. Одной рукой он обнял его за плечи и чуть шутливо притянул к себе. - Конечно замечательный. И что мы все собрались здесь, тоже прекрасно. А ты чем занимаешься, не скучно тебе тут?

Ородлин: Зажмурившись, Лайрэ счастливо уткнулся носом в плечо дяди. Айканаро всегда понимал его стремления и желания - даже лучше отца - разница в возрасте, да и характерах тоже - давала о себе знать. Отпустив родича, он ухватил его за руку и отвёл на пару шагов в сторону. Вмиг посерьезнев тихо проговорил - Я хотел поговорить с Феанаро... Может он разрешил бы мне навещать Тьелперинквара. Но вот только не знаю, как к нему подойти - по моему он не в лучшем настроении для подобного разговора. А другого случая может и не представится... Что скажешь?

Аэгнор: Айканаро видел, как важен дла племянника ответ этот вопрос. Наверное, он уже не первый день ждет такой возможности. Вот только что сказать ему? Все же он постарался ответить ему так же серьезно, хоть и по-прежнему с улыбкой, на этот раз чуть грустной. - Скучаешь по другу? Я тоже хотел бы увидеть кое-кого из Форменоса, ты же знаешь. И жалею, что они не приехали на праздник. Не захотели или не смогли, не важно... Только сейчас и правда не подходящее время для такого разговора. Подожди немного - празднование только начинается, может быть, тебе еще представится случай поговорить с Феанаро. Пойдем лучше к остальным, отец, наверное, будет не очень рад, если ты сейчас убежишь куда-нибудь.

Финдекано: Финдекано посмотрел в направлении, указанном братом, и снова фыркнул. - Торонья, Линьялирэ без недели невеста, причем совершенно точно не моя! Я обещал быть на ее помолвке. Нет, Турондо, если моя судьба сейчас и рядом, то я ее пока не знаю. Тем не менее, против разговора с приятельницей он ничего не имел, да и танцевать ему пока не хотелось. Так что, когда Турукано отправился на поиски Ириссэ, старший Нолофинвион подошел к Линьялирэ и ее нареченному и присоединился к их беседе.

Эллориэль: -Праздник весьма хорош - тихо сказала Эллориэль, чуть улыбаясь. После чего спросила мужа, так чтобы слышать ее мог только он: -Ородрет... Мне одной кажется, что воздух наполнен напряжением? Словно что-то случилось или случиться вскоре? - взгляд дочери Нурэнаро был наполнен тревогой. Предчувствие редко обманывало ее, и хотя внешне весь праздник казался беззаботным, она видела как тревожны взгляды многих гостей. Неужели теперь, когда наконец был достигнут мир, что-то произойдет еще? Тяжело было на сердце девы, и тяжесть эту не могла она отбросить, дабы безмятежно радоваться празднику.

Ородрет: - Ородлин, ты обещал... - напоследок проговорил златокудрый и вздохнул, словно опять из иных миров вернулся сюда и заслышав слова супруги тихо вздохнул и он проговорил тихо, потому что следовало соблюдать осторожность. - Воистину праздник сей, грустен и печален - потому что все носят маски и скрывают свою боль и печаль за ними. Ещё хорошо, что нету криков и ругательств меж эльдар, слишком сильно натянута тетива... Тонкие руки поправляют светлые волосы и взгляд, исполненный теперь уже некоторой тревоги за других, внимательно смотрит поочередно всем в глаза и только тень улыбки тронула уста эльфа. - Amin mela lle... Elloriel - тихий шёпот и рука Артаресто тихо сжимает руку супруги и волнение, которое витало в воздухе словно чуть угасло для них двоих. Они стояли и держась за руки словно были единственной, наверное, парой, кроме Финрода и Амариэ, которые ещё сохранили огонёк радости и эта лучинка сейчас вызывала волнение у отца. Лучинку или огонёк звали Ородлином, который хоть и дал слово, а у отца по-прежнему было такое чувство что сын, натворит чего-нибудь.

Ородлин: Лайрэлиндо оглянулся на отца и мать. Они стояли, держась за руки, найдя в друг-друге радость и утешение. Он хотел было продолжить разговор с Айканаро, но внезапно уловил волнение и печаль в глазах отца. Чуть более резко, чем требовалось повернулся к дяде, поглядел ему в глаза - "Я нужен отцу, прости, потом договорим!.." - и быстро шагнул к Артарэсто. Взял отца за руку, прижал её к своей груди. Проговорил тихо, почти на грани шепота: - Не волнуйся за меня, atarinya, я ничем не опечалю тебя сегодня. Если нужно - я буду при вас с amme всё время праздника...

Ородрет: - Только ты самое главное, будь сегодня самим собой. Артаресто улыбнулся и тихо потрепал сына по голове, раздумывая попутно о том почему же всё-таки над праздником висит словно незримая и натянутая по предела струна, которая никак не лопнет и вздохнул предвидя что-то не сильно хорошее. Улыбка чуть угасла и Арафинвэ смахнул рукой с лба мешавшие волосы и молчаливо стоял, словно в ожидании худшего.

Ородлин: Реакция Артаресто на его слова удивила Лайрэ. Юный арфинг обнял отца, прижавшись щекой к его руке, заглянул в печальные глаза: - Ata, не грусти – ведь сегодня праздник! Посмотри, какая мама красивая… А ещё… - Лайрэлиндо решил, что отвлечёт таки отца от его раздумий - …ты не мог бы представить меня Мастеру Феанаро? Я хотел бы его кое о чём просить. Сам Лайрэ немного побаивался подойти к Мастеру, но очень боялся упустить момент. Он хотел было, просить присоединится к нему Финдекано, но сейчас это показалось ему не лучшей идеей. А отец – отец всегда его понимал…

Эллориэль: -Ородрет - тихо прошептала Эллориэль, посмотрев в глаза мужа - Ородлин прав, не печалься так, ведь это все-таки сегодня праздник. В этот день не стоит омрачать себя. Мы должны надеяться на лучшее. - несмотря что на сердце девы было очень тяжело и дурные предчувствия не покидали ее, она улыбнулась - Я верю, воля Валар охранит нас от зла. Эллориэль слегка сжала ладонь мужа своей рукой, стараясь ободрить его. Потом взгляд ее упал на сына, находившегося рядом. -Не переживай, Ородлин, все будет хорошо. - на губах Эллориэль была легкая улыбка. Все печали забывались, когда рядом был сын. Но сегодня ее не могла покинуть тревога, и прежде всего - за Ородлина. Слишком напряжен был воздух, слишком тяжело было дышать. И Эллориэль боялась, как бы с Лайрэ ничего не случилось.

Феанор: Обмен любезностями можно было считать законченным. Вернее, конкретно этот обмен. Феанаро еще раз подчеркнуто вежливо поклонился Королеве и ее брату, развернулся и отошел на несколько шагов. Приостановился, поймав взгляд Нолофинвэ, несколько секунд молча смотрел ему в глаза, потом отвернулся неторопливо пошел к примеченной свободной скамье в отдалении от основной массы собравшихся. Идти первым на мировую, заговаривать или как-либо привлекать внимание брата к своей персоне он, отправляясь на Праздник, даже не собирался. Устраивать сцену публичного примирения, о чем намекал присланный Манвэ гонец, тоже не хотелось. Хотя разговора, желаешь или нет, было явно не избежать.

Нолофинве: Нолофинвэ смотрел то на Индис, то на Фэанаро, предугадывая их поступки и слова. Он видел, что брат, несмотря на то, что пришел на праздник, не жаждал примирения и не разделял праздничного настроения. Он опустил руку в карман и случайно нащупал там подаренную Анайрэ фибулу, которую почему-то забыл выложить. Анайрэ, отправляясь в Гавани с Эарвен и Арафинвэ, обещала веруться к празднику, значит, сегодня все они будут здесь. Нолофинвэ думал, что старший брат заметит его и подойдет к нему, однако Фэанаро не посчитал нужным этого сделать и сейчас, поприветствовав Ингвэ и Индис, отдалялся от них. - Куруфинвэ, toronya, постой... - негромко, но четко произнес он.

Ородрет: Ородрет выслушав речь сына и супруги вздохнул и покраснев немного улыбнулся, да двинулся чуть вперёд. И вздохнув, шепнул сыну. - Но помни, о вежливости, хотя будет неплохо - если ты немного пошутишь, этому празднику не хватает весёлости - проговорил Ородрет и оказавшись рядом с Феанором чуть склонил голову в знак приветствия и начал. - Будет благословлён тот час, когда мы встретились дядя. Я рад видеть тебя, и рад что ты находишься в здравии. Я бы желал тебе представить свою супругу Эллориэль и своего сына Ородлина. Мы всегда будем рады тебя видеть, улыбнись же родич и пусть сегодняшний вечер наполнит твоё сердце теплом и любовью. Ородлин был очень рад видеть своего родича и улыбался, сияя счастьем точно луна получившая свет Солнца и окрасившая свои лучи блеском звёзд, ну что ещё нужно то было эльдару? Супруга и ребёнок - всё что надо для счастья, но для Артаресто этого было мало - ему хотелось чтобы каждый в его краю был так же счастлив и весёл.

Галадриэль: Праздник - это всегда замечательно, даже если ради него юной деве приходится несколько часов гнать коня, чтобы успеть хотя бы относительно вовремя. Артанис гостила в Альквалондэ у родичей матери, и узнав о грядущем празднике, поспешила в Тирион. Осадив коня чуть в отдалении от основного действа, дева спешилась, решив немного пройти пешком и перевести дух, после бешеной скачки. Заметив небольшую скульптурную группу из своих братьев, невестки и племянника, помахала им руками, ускоряя шаг.

Аэгнор: Что-то изменилось в воздухе - словно ветерок прошел по склону - легкий и теплый. Айканаро обернулся, почувствовав родную феа. "Сестричка, наконец-то. Хорошо, что она приехала, может быть, ее присутствие вернет жизнь сегодняшнему празднику. А то здесь совсем тихо и грустно, всё словно замерло в ожидании." Он помахал рукой ей в ответ и, подождав пока она подойдет поближе, приветливо улыбнулся. - Нэрвен, наконец-то. Мы все тебя заждались. Как съездила?

Индис: Индис проводила взглядом старшего сына; где-то глубоко внутри дрожала одна из тех струн, что реже всех прочих напоминали о себе. Тревога? Непонимание? Удивления не вызывало ничто - ни приветствие Куруфинвэ, остававшегося в строгих рамках обязательной вежливости, ни его подчеркнутое нежелание говорить со сводным братом, ни упорные попытки Нолофинвэ привлечь внимание Фэанаро. Все складывалось так, как и следовало ожидать. И все-таки что-то было неправильно, что-то дергало и дергало ту самую полузабытую струну.

Галадриэль: Первым на ее приближение среагировал Айканаро и, конечно, Нэрвен поспешила тут же обнять его. - Братишка!!! Съездила прекрасно, ты же знаешь, как гостеприимен дом нашего деда Ольвэ, - ведь не маленькая уже девочка, но Артанис наотрез оказывалась именовать Владыку Альквалондэ Королем, - А здесь, я погляжу, праздник в самом разгаре. Наверное мне следовало сначала заехать домой - сейчас, видя нарядно одетых нисси, мое платье кажется мне совсем неподходящим... Дева вздохнула. - Как дома? Чего нового произошло, пока меня не было?

Аэгнор: - Нэрвен! Ты как лучик света здесь, без тебя и праздник не праздник. - Айканаро подхватил сестру и крепко обнял в ответ. Действительно, с ее появлением на сердце сразу стало легче, да и веселее, уж у него-то точно. - Рад, что тебе понравилась поездка, даже самому захотелось туда отправиться. В следующий раз я с тобой, ты не против? Он снова улыбнулся ей, выпуская из объятий. - Да, праздник уже давно начался, но это не беда, ты еще везде успеешь. А дома... - эльда сделал вид, что задумался, но в глазах плясала лукавая усмешка. - Ничего нового. Почти. Только вот Финдарато какое-то объявление сделать хотел, да?

Финрод: Финарато, ведя под руку Амариэ, быстро оказался тут же. Подмигнув Айканаро и Артаресто, он обратился к сестре: - Артанис! Милая моя Артанис! Как же ты прекрасно выглядишь и как же я по тебе скучал все это время! Старший совсем на минутку выпустил руку Амариэ и обнял Младшую. После снова взял невесту за руку и хитро улыбнулся: - Я ни за что не поверю, что кто-то из вас не догадывается, о чем я сейчас скажу, но я должен сделать это официально. - его лицо совсем на миг стало серьезным, но и только - рядом были его любимые братья и сестра. - В общем, я хочу представить вам мою любимую и единственную Амариэ в новом статусе - теперь она моя невеста! Взор Финарато обратился к прекрасной ваниэ...

Амариэ: Щёки у ваниэ так и запылали, захотелось отвести взгляд, спрятаться или вообще сбежать - внимание всей семьи немедля обратилось на неё. "В скорости и моей семьи!" - сердито напомнила себе она и улыбнулась, подняв голову. Что сказать Амариэ не знала, мысли путались. Но голос, как ни странно, зазвучал достаточно ровно, да и тон не подвёл - в меру дружелюбный, в меру торжественный... Разве что слова подобрались не самые удачные. - Спасибо... Величайшей радостью для меня будет - однажды назвать вас семьёй... - смущённо улыбнувшись, Амариэ негромко прибавила. - Надеюсь, долгих речей от меня не требуется? Я не очень привыкла к такому... Могу лишь сказать, что люблю Инголдо всем сердцем и благодарю судьбу, что дозволила нам встретиться и быть вместе... Надо было бы сказать что-то будущим родичам, но слов не находилось. Вание была уверенна - её не осудят, но всё же чувствовала себя неловко.

Галадриэль: - Только не говори, что вы без меня совсем закисли, - негромко рассмеялась девушка, вытаскивая из золотистых волос застрявший там листик. Видимо, зацепила ветку во время скачки. - Объявление? - бровь Артанис притворно-удивленно приподнялась. Конечно, она догадывалась, какое именно объявление собирались сделать брат и его возлюбленная, но совсем была не прочь подыграть им. Не прошло и нескольких мгновений, как предположения юной принцессы полностью оправдались. - Я, - нолдиэ замялась, - я даже не знаю, что и сказать! Ваш союз был столь долгожданным, но сейчас вести оказались неожиданными. У меня даже нет слов, чтобы выразить, как я рада. - Артанис развела руками, потом, решив, что раз торжественной речи не вышло, то стоит прекращать болтовню. Она обняла сначала брата, потом его невесту, и, придерживая обоих за плечи, лукаво поинтересовалась: - Когда состоится торжество по случаю помолвки?

Финдекано: Финдекано вполоборота следил за перемещениями отца и Фэанаро. Со стороны могло показаться, что он продолжает неторопливый разговор с друзьями, но на самом деле Лильямирэ и остальные уже не пытались дождаться от него чего-то большего, чем короткие рассеянные реплики. Финдекано знал, что Нолофинвэ всерьез рассчитывал поговорить с братом, но с трудом мог представить себе настоящее примирение сыновей Финвэ. Чем-то это все окончится?..

Феанор: Услышав негромкий оклик, Феанаро сделал еще пару шагов вперед, остановился, качнувшись на носках, словно раздумывая реагировать или нет, и медленно обернулся, ловя взгляд брата. - Стою,.. toronya. Кажется, наступал ожидаемый момент истины, и, кажется, попытку вынести его на периферию всеобщего обозрения можно было считать закономерно провалившейся. В последние годы представления с участием королевской семьи и стойким привкусом скандала уверенно становились народным достоянием. Мысленно констатировав этот факт, Феанаро привычным движением скрестил руки на груди и слегка склонил голову, всем своим видом демонстрируя ожидание. Впрочем, длилось это ожидание едва ли несколько секунд, завершившись явлением очередного племянника с семейством. - Взаимно, Ородрет. - Приветствие прозвучало немного натянуто, а неслишком радостное лицо главы Первого Дома эффект отнюдь не сглаживало. - Благодарю. Вообще-то его всегда немного удивляло и иногда смешило витиеватое многословие Ородрета, но сейчас ситуация к веселью не располагала. Так что сочтя формальные приветствия исчерпанными, Феанаро вновь повернулся к брату.

Нолофинве: Нолофинвэ чуть отошел от Фэанаро, когда последнего приветствовал Артарэсто, посмотрел вокруг, увидел встречу Артанис и ее братьев, и чуть улыбнулся. Потом снова посмотрел на брата, как раз, когда тот разговаривал с сыном Арафинвэ. По лицу Фэанаро Нолофинвэ понял, что старший брат не рад празднику. - Здравствуй! Я рад видеть тебя на празднике! Но почему ты пришел один? - Нолофинвэ говорил достаточно громко, однако вблизи них не было никого, кто мог бы услышать разговор.

Феанор: - Здравствуй. - Эхом повторил Феанаро, скользя взглядом по приветливому лицу и праздничным одеждам брата. Был ли тот действительно рад встрече - неизвестно, но сам Куруфинвэ предпочел душой не кривить и оставил эту реплику без внимания. - Путь неблизкий, работы в Форменосе много, а непреодолимого желания приехать, как я понял, ни у кого, - он сделал небольшое ударение. - Не возникло. Так что... Неподалеку раздался звонкий искренний смех, и Феанаро, замолчав, посмотрел на расположившуюся в тени деревьев весело болтающую компанию. Молодежь была занята друг другом и не обращала внимания на остановившихся принцев, однако в более широком радиусе эльфы то и дело бросали в их сторону внимательные взгляды. - Что-то мне подсказывает, что едва ли не все собравшиеся от меня чего-то ждут... - Оставив наблюдение за публикой, Феанаро вновь посмотрел на брата. - Ты тоже, Нолофинвэ?

Нолофинве: "Значит, и Финвэ тоже не захотел приехать... А мы его ждали. Я ждал, " - подумал про себя Нолофинвэ. Проследив за взглядом брата, он увидел Артанис и ее братьев, чуть улыбнулся. Затем вновь повернулся к Фэанаро и ответил: - От тебя я ничего не жду, я лишь хочу сказать, что готов исполнить то, что обещал. - он посмотрел в глаза собеседнику. - Я прощаю тебя и не помню обид. Нолофинвэ сделал шаг вперед и протянул руку брату.

Феанор: "Даже так?.." - Феанаро молча смотрел на протянутую в дружественном жесте руку брата. В сознании всплыли неоднократно повторяемые слова отца о том, как он хочет видеть сыновей примирившимися и надеется что он, Куруфинвэ, будет благоразумен. - "Хорошо, отец". Едва слышно прошелестела ткань туники, царапнули друг о друга литые пуговицы манжет, хрустнул под каблуком спрятавшийся в траве мелкий гравий, и пальцы Феанаро не слишком уверенно сжали ладонь Нолофинвэ.

Варда: Варда Элентари наслаждалась пением прекрасных Ваниар, но всё же взор её то и дело направлялся в сторону, где было больше всего Нолдор. Старший сын Финвэ всё-таки пришёл на праздник, не посмел ослушаться приказа Манвэ. (Они с Манвэ оба понимали, что толку от таких приказов немного, но сыновья короля Нолдор должны были примириться. Необходимо положить конец смуте среди народа Нолдор). Однако, во взгляде Куруфинвэ Феанаро явственно читалось выражение, которое было на его лице при объявлении ему приговора об изгнании. "Не раскаялся, - подумала Валиэ. - Это очевидно. И пришёл сюда неохотно". То, что на праздник не явился сам король Финвэ, казалось нехорошим предзнаменованием. "Когда же закончатся все эти раздоры?" - подумала Варда, с тревогой наблюдая за сыновьями Финвэ. Для этого ей не нужно было смотреть в их сторону, она и так всё видела и замечала. "Неужели?.. Они примирились. Это хорошо". Варда легко сжала руку супруга, сидевшего рядом на троне, и ослепительно улыбнулась Ваниар, благодаря их за красивую песнь.

Феанор: А чего все так ждут Финвэ? Король же ясно сказал, при каких условиях он вернется. С чего бы ему менять свое слово.

Арафинвэ: Арафинвэ смотрел на наряженных родичей, находясь на некотором отдалении от всей праздничной сутолоки. Песня ваниар перестала звучать над склонами Таникветиль, но младший финвион все равно продолжал ощущать поразительный душевный подъем. Он огляделся по сторонам, лишний раз убеждаясь, что все веселятся и развлекаются. Мимо него пробежали заливисто смеющиеся девы, судя по всему придумавшие новую игру. Но внимание Инголдо уже привлекло другое действо. На украшенной цветами площадке, друг на против друга, стояли оба его брата. Сердце финвиона сжалось в нехорошем предчувствии, но обошлось. Аркано и Феанаро пожали друг другу руки. Прислонившись плечом к дереву, Инголдо улыбнулся. Этот жест казался ему хорошим знаком - может, совсем скоро семья воссоединится? Уж, кому как не ему знать, как Аэгнор и Ангрод скучали по кузенам? "И почему Куруфинвэ не взял сыновей с собой?" - задался немым вопросом Арафинвэ, не спеша, однако, покидать своего своеобразного "убежища". Уж, лучше пусть они сами разберутся, без его вмешательства.

Нолофинве: Нолофинвэ откинул назад прядь волос, упавшую на лицо, посмотрел в даль как будто сквозь Фэанеаро, затем посмотрел в глаза брату и сказал: - Полубрат по крови, истинным братом по духу стану я. Ты будешь вести, а я следовать. Он надеялся, что Фэанаро был искренен, сам он искал примирения и говорил от сердца.

Феанор: Прозвучавшее обещание порядком удивило Феанаро. Он мог ожидать от брата серьезных слов о порядке и благе, но эти слова, граничащие с присягой... Мастер по привычке прищурился, внимательно всматриваясь в лицо Нолофинвэ и медленно кивнул, не увидев за всегдашним непоколебимым спокойствием ничего подозрительного. - Я слышал твое Слово. Да будет так.

Мелькор: Мелькор вступил на холм, где сияли Древа, смешивая свой свет. Одно из них угасало, а другое только разгоралось. Мелькор злобно усмехнулся. Он решил сначала отомстить, а уже затем забрать то, чего жаждал. Черной тучей они с Унголиантой пронеслись над Аманом, чтобы теперь исполнить то, что давно зрело в черных замыслах Мелькора. Черное копье несколько раз вошло в нежную древесину, пронзая величественные стволы, заставляя их дрогнуть - и пасть к ногам Мелькора. Светящийся сок хлынул на землю, как кровь.

Унголианта: Пришел тот час, о котором они говорили с Темным Валой - время их торжества, время их победы и власти в Валиноре - пусть и непродолжительное, только до тех пор, пока остальные Валар не придут сюда... Но они все равно опоздают. Их миссия уже будет выполнена, и с этим ничего нельзя будет поделать - свет Древ погаснет - навсегда! Они неслись по просторам Благословенного Края, обгоняя ветер, скрытые пеленой тьмы, незамеченные никем - ни Валар, ни Майар, ни эльфами. Скоро эта тьма достигла своей цели - на вершине холма горили они - два Древа Валинора. Их свет, их сила притягивали Паучиху, манили, обещая наполнить ее могуществом, какого она еще не знала. Несколько ударов копья - и из ран на теле Древ начал капать светящийся сок. Паучиха не смогла сдержаться и качнулась вперед еще прежде, чем Мелькор отошел, уступая ей дорогу, приникла к высоким стволам, погружая в них свой хоботок и чувствуя, как жизнь покидает творения Валар, становясь ее жизнью. Наконец она оторвалась от уже пустых оболочек древ, повернулась к своему союзнику, ожидая его дальнейших распоряжений. Свое дело она сделала - свет Валинора потух, теперь здесь властвовали тьма и хаос.

Мелькор: Со злобным удовлетворением смотрел Мелькор, как гибнет свет, исчезает в темном ненасытном чреве, чтобы сгинуть там навеки. Никогда больше не радоваться Валар и Эльдар сиянию Древ, не случится больше часа смешения, погибли навечно красота и радость, которую дарили творения Валар им самим и детям Илуватара. - Жди здесь, - сказал Мелькор, когда Унголиант справилась со своим черным делом. - Озера Варды в твоем распоряжении. Я же отправлюсь за тем, что по праву сильнейшего принадлежит мне. Будь уверена, я вернусь с богатой добычей. И зловещей тенью он направился в сторону Форменос под тусклым светом звезд.



полная версия страницы