Форум » Летопись игры » "Праздник урожая на склонах Таникветиль" - 1495 год. » Ответить

"Праздник урожая на склонах Таникветиль" - 1495 год.

Феанор: Дата: 1495 год по счету Деревьев Место: Тирион, окрестности, склоны Таникветиль. Ключевое событие: праздник в честь сбора урожая, примирение Нолофинвэ и Феанаро, Гибель Деревьев. Каноничность эпизода: канон Участники: Валар, Мелькор, майар Валинора, эльдар.

Ответов - 73, стр: 1 2 3 4 All

Манвэ Сулимо: Приближалось время праздника Урожая, Сбора плодов, всеобщей радости за вознагражденные труды и общее веселье. Шел 1495, Манвэ, уже подуставший от распри между Феанором и его братьями, решил во время праздника помирить их и воссоединить великое семейство разом, чтобы не осталось горьких воспоминаний, сомнений и недоверия между братьями. - Жаль, что я сам не могу подать должного примера. Мелькор в бегах. Ведь знал я, знал, что он не остановится и будет продолжать смущать, насмехаться и манипулировать всеми, кто попадает под его влияние! - Манвэ закрыл глаза и сжел подоконник, пока не побелели пальцы. Немногим позже он дал распоряжение Эонве разгласить волю короля по всему Валинору, чтобы все жители благословенного края готовились к праздневству и развлечениям. Феанору и его семье было отправлено персональное приглашение, в котором кроме приветствия прозрачно намекалось, что у трона Манвэ должны находиться ВСЕ, кто был в раздоре. - Достаточно с меня этой глупой распри! - Манвэ потер переносицу и распоряжался о приготовлениях к призднику, - Надеюсь, Мелькор, объявится – и это будет мне подарком! - Манвэ уже не был столь благодушно настроен. Если бы Мелькор и взаправду явился и был взят под стражу – больше Манвэ не стал бы взывать к братским чувствам и благоразумию.

Феанор: О том чего именно хотел всем этим добиться Владыка Арды, Феанаро не думал. Не было желания. Зато в цветастых украшениях, блестящих камнями нарядах и счастливых лицах эльфов виделась откровенная издевка. Как будто Манвэ специально вытащил изгнанника из его пристанища, чтобы одновременно выказать милостивое великодушие, продемонстрировать, что и без некоторых в Валиноре живут вполне счастливо, и, несомненно, прилюдно унизить его. Как именно и чем конкретно, если бы кто спросил, Феанаро бы не смог ответить, но факт был несомненен и неопровержим. Впрочем, желающих позадавать спешившемуся Мастеру ненужных вопросов пока не нашлось, и он, небрежно отряхнув запылившуюся с дороги рабочую тунику, неторопливо пошагал по периметру отведенного для гуляний участка горы, cтараясь не обращать внимание на многочисленые взгляды и шуршащий шепоток за спиной.

Аредель: Ириссэ ждала этого праздника, заранее уловив в воздухе предвестье перемен. Потому и без того не рядовое событие заранее вызвало у нее прилив энтузиазма, заставивший не только потратить несколько дней в компании матери, Эленвэ и Идриль за шитьем и вышиванием для праздничных нарядов, но и не удержалась и озаботилась тем, чтобы проверить все стрелы, луки и упряжь - дочь Нолофинвэ искренне надеялась на то, что празднование послужит завершением тянувшейся много лет распри, и изгнанники вернутся в Тирион. А потому высматривала вдали вереницу из - хотя бы! - десяти всадников, уж конечно освященную светом Камней в венце Куруфинвэ... И была крайне удивлена увидев Фэанаро среди празднующих эльдар, но не увидев ни его сыновей, ни Короля. На какой-то миг удивление... и легкое разочарование даже отразилось на ее лице - из всех ушедших в Форменос родичей дядюшку она желала бы видеть последним. Тем более, что тот столь явно выразил свое отношение ко всем присутствующим, явившись на праздник словно в кузню. Но, дева не была бы дочерью Нолофинвэ если бы подобные мысли крайне быстро не были мимолетными. Ириссэ слегка поклонилась брату отца, едва ли не первой приветствуя его на празднике, и судя по всему, первой из родни: - Приветствую, лорд Куруфинвэ.


Турукано: Турукано не был уверен, что праздник - достаточный повод для примирения. Сначала помириться, а уж потом это событие отпраздновать - вот это было бы лучше... Но в главном Владыка прав: мир нужен. Любовь не связывает Тирион и Форменос, и вряд ли она сегодня возникнет, но нормальные отношения подданных одного короля необходимы. Турукано казалось, что отец много ждет от сегодняшней встречи с братом. Но что думает Феанаро? Собирается он хоть на словах заключить мир? И почему не пришел Финвэ? Кто, как не он должен заботится о мире между сыновьями и внуками? Турукано вздохнул и попробовал отвлечься от мрачных мыслей. Праздник есть праздник. Турукано с улыбкой посмотрел на жену и дочь: выглядели они восхитительно и кажется сами это понимали... А где его третья красавица? Раскланивается с Феанаро? Да, им всем это предстоит...

Финдекано: Финдекано остановился у группы берез, стоявших так тесно, что издали казалось, будто стволы срослись. Прислонившись к стволу плечом, он рассматривал эльдар, заполнивших дорожки и площадки вверх по склону. Вот Турукано с семейством... девы, как всегда, в чем-то новом, и, как всегда, прекрасны... интересно, куда запропастился Аракано, ведь только что был на расстоянии руки? А вот и Фэанаро. Один. Финдекано ощутил мгновенную горечь во рту. Нет, он не рассчитывал, что призыв Короля Мира, больше похожий на повеление, чем на приглашение, приведет на праздник всех обитателей Форменоса, но, похоже, слишком сильно надеялся на появление Майтимо. Знать бы еще, остаться - его решение или воля отца?..

Индис: Устроившись в удобном кресле, Индис рассеянно отвечала на приветствия и обменивалась с подходящими к ней ваниар пожеланиями и новостями, подобающими празднику. Ингвэ был занят беседой с кем-то из майар Элентари, а сыновья сегодня наверняка выгуливают свои семьи - позже, когда будут сказаны торжественные речи и произнесены благословения, она отыщет каждого из своих детей и их детей и с каждым поговорит. А сейчас женщине не хотелось, чтобы ее то и дело спрашивали, отчего она одна и отчего не явился на праздник ее супруг, Король Нолдор. Индис знала, что ее пасынок придет один. Оспаривать решение Финвэ ей даже в голову не пришло - пусть она в последние годы не так хорошо понимает любимого, как хотелось бы, но расстраивать его уговорами ей не хочется вовсе. Ничего. Она долго ждала, она подождет еще. Ваниэ все так же рассеянно кивнула кому-то, кто приветствовал ее, и провела пальцами по корпусу арфы. Это тоже - позже. Нехорошо творить музыку в таком неопределенном настроении.

Манвэ Сулимо: Манвэ облачался в праздничный наряд, однако настороженность не покидала его. Но как же провести праздник без сучка и задоринки, если приглашенные смотрят друг на друга с недоверием. Где та светлая, девственная сущность Перворожденных, когда они доверяли друг другу, учились и уважали право ближнего? Подозрения, взаимная нетерпимость, предубеждения… А также то невидимое, но плотно осевшее в сердцах эльфов, именно то, что разбудил Мелькор. Старший как бы соревновался с младшим. Обиженный и оскорбленный, а от того озлобленный и непринятый, Мелькор манил к себе, обещал посулы и подарки, знания и возможности. Он хотел показать королю Арды, что тот не владеет должной силой, что бы вести за собой и повелевать детьми Илуватара, недостаточно владеет красноречием или скрывает тайны, которые помогут эльфу возвыситься, сравниться в мастерстве с Учителем, уметь повелевать своей судьбой. Но самое страшное – Мелькор позволил многим сомневаться в воле Эру. Мелькор в силу своего характера никогда не станет подчиняться кому-то, слишком уж пытливый и неспокойный ум. Однако прощать сейчас король Арды его уже не был расположен, поэтому и волновался. Мелькор выжидает… Король Арды ожидал свою жену, царственную Варду. Её мягкая, ровная и спокойная речь могла бы настроить Манвэ на должный лад. Но поскольку королева Арды, как и любая женщина, хотела появиться во всем блеске и великолепии на празднике – Манвэ не мешал ей готовиться и прохаживался по открытому балкону, позволяя послушному ветру играть золотом волос. - Все ли собрались, Эонве? - сложив руки за спиной в замок спросил, не оборачиваясь Сулимо у своего вестника, который почтительно застыл, переступив порог покоев. - Нет, мой король. Глава Первого дома нолдоров здесь, но я не видел его супругу и сыновей. Нет среди приглашенных и короля Финвэ… - Праздник только начинается, Эонве. Насколько я знаю молодежь, она не стремится к проявлению должного почтения традициям. Однако этот день весьма знаменательный и я чувствую, что мы надолго запомним его. Манвэ свел брови над переносицей и подумал о возможности побеседовать с Феанором перед началом торжества. Его беспокоило предчувствие, что временная ссылка вспыльчивого нолдо не принесла пользы и была лишь отсрочкой несчастья. Королю Арды вдруг стало тяжело и он закрыл глаза. - Кто много знает – не ведает сна…

Итарилдэ: Разговоры собравшихся на склоне окружали эльдар непрекращающимся шумом. В атмосфере праздника явственно ощущалось ожидание и не только то, которое возникает в преддверье торжества. И это ожидание не оправдалось - Куруфинве приехал один, вопреки всем разговорам, что Итарилдэ слышала сегодня. Сама она ожидала действительно праздника – или старалась себя в этом убедить – того, который сможет хоть и не примирить, но хотя бы немного сгладить отношения детей Короля Финве. Раньше ей верилось в это с трудом, а теперь и еще меньше. Дочь Турукано улыбнулась отцу, рассеяно огляделась и отвлекла себя разговором с матерью.

Ородрет: Ородрет спокойно шагал и улыбался всем, кого встречал. Ведь праздник, это - так здорово и хорошо, тем более что он призван залатать смуту и раны, нанесённые столь неосторожно одними эльфами другим. По роду занятия был Артаресто - менестрелем и книгочеем. Много знал и очень много умел, работать руками тоже умел, но его рукам отводилась доля вышивальная, немало он проводил часов, казалось бы, за совершенно не мужским занятием. Но все любили этого тихоню и добролюба, он постоянно был скромен и смущался каких-либо знаков внимания, был, тих и спокоен постоянно. О его спокойствии и умении мыслить просто и логически даже немного поговаривали, но он не обращал на это внимания. Для него важным было помочь и увидеть радость того, кто нуждался в ней. Лютня Артарэсто звучала тоже на этом празднике и те немногие, кто его знал и любил весело смеялись его весёлой нити смеха. Он немного научился играть у своего брата Финрода и любил это дело, хоть и разумел своим взором и разумом, что до высшего мастерства ему далеко. Веселье продолжалось и в душе светловолосого нолдора было ликование и радость, ему просто хотелось всех обнять и расцеловать в приличных рамках.

Нолофинве: Нолофинвэ пытался найти в городе своего младшего брата, чтобы отправиться на Праздник вместе с ним, однако его поиски не увенчались успехом. Решив, что они встретятся уже на месте, он отправился туда, где собирались эльдар и обнаружил, что многие уже были на месте. Он кивнул Турукано, улыбнулся Итариллэ и Эленвэ и прошел туда, где сидела Индис, чтобы поприветствовать ее и занять место рядом с ней. Встав за ее плечом, Нолофинвэ оглядел собравшихся. Чуть вдалеке он увидел стоящего почему-то отдельно ото всех Финдэкано. Он поискал глазами Арэльдэ и увидел своего старшего брата. Одного. Он сразу же отметил, что Феанаро не надел парадных одежд, а пришел в рабочей тунике.

Аэгнор: Айканаро оглядел пеструю толпу, собравшуюся на праздник, ища знакомые лица. Из второго дома пришли, кажется все. Только вот Финдекано стоял в стороне и задумчиво смотрел на собравшихся. Феанор... Он пришел один. На мгновение Айканаро почувствовал болезненный укол разочарования. Он надеялся, что хоть на сегодня старые споры и счеты будут забыты и они смогут встретиться все вместе, как в старые времена... Но это чувство было немедленно загнано в самые дальние уголки сердца. Сегодня праздник, а значит для грусти нет места. По крайней мере заметной для остальных. Айканаро прошел к креслу королевы и поприветствовал ее, затем прошел к угрюмому Феанаро и склонился в легком поклоне. После этого он снова пошел по дорожке ища более приятного чем дядя собеседника.

Феанор: Феанаро поймал себя на том, что на ходу украдкой оглядывает собравшихся, надеясь различись среди них фигуру жены. Нет, он не собирался первым идти на мировую, просить за что-нибудь прощение и уговаривать Нэрданель вернуться. Это было не в его характере, не в его взглядах на размолвку и, в конце концов, не в нынешнем его настроении. Но желание хоть мельком увидеть супругу от этого никуда не девалось, а высматривание никаких результатов не приносило. В добавок в спину то и дело упирались нескрываемые удивленные взгляды, и Мастер, закипая, чувствовал себя диковинной зверушкой на выгуле. Как будто Манвэ решил развлечь эльфов занятным зрелищем затравленного гордеца. Обойдется. Скрипнув зубами, Феанаро повыше вздернул голову и собрался было ускорить шаг по направлению к ближайшей свободной скамье, но на пути его оказалась старшая из племянниц. - Приветствую, Ириссэ. - Пришлось приостановиться и вежливо кивнуть в ответ. Хотя далее в голове Мастера появилась осторожная мысль, что в отличие от того же Турукано, к его сестре он никакой стойкой неприязни не испытывает. Скорее даже наоборот. И потом это неожиданное приветствие совсем немного, но сбавило напряжение. Поэтому, немного помедлив, нолдо с легкой тенью благодарности улыбнулся и добавил: - Ты, я смотрю, все хорошеешь.

Нэрданэль: Праздника Нэрданэль ждала с каким-то затаенным страхом. Ведь на нем должен присутствовать ее супруг. Сколько они уже не виделись? Больше пяти лет... В который раз окинув свое отражение в зеркале, женщина вышла из дома. Толпа эльдар, собравшаяся на склоне Таниквентиль, пестрила нарядными одеждами и шумела, как растревоженный пчелиный рой. Приветливо улыбаясь проходящим мимо знакомым, она остановившись чуть в стороне от основного действа и принялась зорко высматривать высокую темноволосую фигуру. Так никого и не увидив, Нэрданэль зашагала к одной из свободных скамеек.

Финрод: Появление Финарато привлекло всеобщее внимание: он появился не один. Под руку с ним шла невероятно прекрасная эллет - светловолосая ваниэ Амариэ. Все уже знали, что она - возлюбленная старшего сына Арафинве. Но больше всего внимание эльдар привлекло поведение Финарато: он, не глядя вокруг, целенаправленной походкой двигался к Феанаро. Подойдя к старшему дяде, эльф поприветствовал его: - Айе, Феанаро! Очень рад тебя видеть, великий Мастер. И добавил, взглядом обращая внимание дяди на свою спутницу: - Это Амариэ. Я знаю, что вы знакомы, но я хочу представить тебе ее в новом статусе. Эта очаровательная эллет теперь моя невеста.

Аредель: - Благодарю, - Ириссэ улыбнулась, и сразу же растворилась в толпе, уступая место Финдарато с невестой. Мешать Инголдо радовать дядюшку было просто кощунством. По отношению к этому вечеру. Впрочем, выстроенные заранее радужные планы на празднество и так рассыпались как карточный домик. Поэтому дочь Нолофинвэ ограничилась тем, что незаметно подошла к одной из предусмотрительно расставленных по зале ваз с фруктами и цапнула совершенно явно лишний там персик. Есть награбленное на месте "преступления" было неинтересно, и эльде с добычей удалилась к подальше от центра празднества. Как всегда ей хотелось всего сразу - и покоя и общества, чтобы спокойно съесть добычу, и сплавить кому-то половину.

Амариэ: Ваниэ чувствовала себя неуютно в пёстрой круговерти, царящей вокруг. Она не привыкла к пышным празднествам, да ещё и появление их привлекло внимание, и отчего-то казалось: вот-вот она скажет что-то не так, сделает нелепый жест и ославит себя - невесту Финдарато Арафинвиона - на весь Аман... Но не пойти значило бы обидеть Финдарато, который горел желанием представить её родичам, а этого Амариэ позволить себе не могла. И потому она шла подле возлюбленного, но то и дело жалась к нему, нервно озираясь и теребя длинный поясок платья. Даже платье - красивое, богатое и непривычное... Впрочем, одновременно со смущением и страхом ваниэ переполняла и гордость. Старший сын Арафинве избрал из многих - её... Первый раз она была - не просто одной и Ваниар, но единственной, невестой... Первый раз глядела на элдар королевских кровей почти как на равных... Вдохновившись этими размышлениями, Амариэ слегка успокоилась и даже повеселела. Она по-прежнему не смела отойти от Финдарато, который казался в пестрой толпе единственным защитником, но перестала беспокойно поправлять платье, выпрямилась, заулыбалась встречным, залюбовалась окружающими блеском и яркостью, и даже слегка пожалела, что избегала всего этого прежде. Углядев в толпе Мастера Феанаро, к которому уверенно вёл её Финдарато, Амариэ невольно вздрогнула: тот был мрачен и наверняка зол. Приближаться к нему сразу расхотелось, но огорчить любимого хотелось ещё меньше, и Амариэ лишь глубоко вздохнула, смиряя дыхание. Заострив внимание не на толпе, но на единственной фигуре, она быстро успокоилась окончательно, сосредоточилась. Как бы не сказать неосторожного слова, не оскорбить по незнанию старшего сына Финве! Приблизившись вслед за Финдарато и дождавшись, когда он представит её, ваниэ вежливо поклонилась и застыла, ожидая ответа. В её представлении Феанаро стоял несоизмеримо выше её самой, а потому заговорить первой она не смела.

Лаурванэл: Золотой Цветок степенно шагал одетый в самые простые свои одежды и нисколько не смущался тем фактом, что все вокруг были одеты пышно и красиво. Не то чтобы Глор был невежда, просто находил приятное в простых вещах. Простота - залог красоты. Таким был его закон и он всегда его придерживался, из одежды на нём было серо-белое одеяние с простым обручем на лбу, без всяких камней и прочих украшений. Глорфиндэйл никогда не любил украшения, отягощавшие ношу и мешающие движениям одежды - он просто был по-своему определён в выборе одежды и украшений. Да, он умел прекрасно выбирать красивые вещи для других и встречал порой непонимающие лица, как так, эльф, умеющий так прекрасно понимать грани и ходит в таком простом одеянии? А он им просто отвечал улыбкой, улыбкой простоты. Он шагал дальше и дальше, завидев Артаресто, улыбнулся ему, тихо шепнув приветствие, пошёл дальше и увидел Феанора который в отличие от других, тоже выглядел относительно просто и довольно спокойно - но кто знает, что там было внутри. "Феанор одет так просто? Хм, что это значит-то? Или он оделся так не ради какой-то цели? Ох, угас бы твой пожар до пламени что греет Феанор... я только молю Эру - чтобы ты узнал, какой ожог ты можешь сотворить..." - подумал Глорфиндэйл и завидев Финрода и Амариэ улыбнулся им и легонько наклонил голову, словно даря им свою радость и тепло. Обернувшись, он увидел младшего брата Финрода, который снова задумался и не мог явно кого-то найти среди Эльдар, он улыбнулся и потянул за рукав Ородрета. - Меллон, я тут и брат твой тоже, иди к нам - и потянул сильнее, отрывая мыслителя от его заоблачных вершин. Мысли пишем просто в кавычках, а речь по правилам диалога или прямой речи. Никаких курсивов-болдов в тексте быть не должно.

Манвэ Сулимо: Ожидание еще не прибывших уже становилось тягостным и Манвэ решил начать, поскольку прохаживающиеся эльдар уже были просто утомлены ожиданием начала праздника. Эонве получил приказ протрубить начало сбора, чтобы эльфы стали подтягиваться к месту, откуда Манвэ поприветствует всех и поблагословит на веселье. Одевая венец и поднимая с бархатной подушечки сапфировый жезл Манвэ услышал, как сразу несколько труб возвестили о начале и вышел на широкий балкон. - Первенцы Илуватара, возлюбленные дети Звезд, непревзойденные мастера и красавицы, милые моему сердцу ваниар, нолдор и тэллэри! Настал благословенный миг, когда мы можем с радостью вкусить плоды нашего труда и насладиться отдыхом, весельем и плясками во имя Илуватара, Отца Нашего! Повелеваю отпустить из сердца своего страх и сомнения, неуверенность и нерастраченную нежность, чтобы обратиться к ближним своим, утешить, вдохновить и обласкать любимого или любимую, друга или родителя словом, мыслью, участием. Прошу вас, благословенный народ, проведите это время в радости, ибо радость каждого из вас отразиться и у остальных, и приумножится слава нашего края, как Рая земного! Да будет праздник, да будет счастье, да будет мир вокруг нас! Все, что сделано вашими руками, сегодня отметится мастерами и гостями. Я уверен, что появится много учеников и валарам будет чем заняться после праздника, так что не смущайтесь и преподносите дары своего труда тому, кто более заслуживает этого. Благословляю этот миг, час и день! - Сулимо поднял жезл и указал в синюю даль неба, где кружилась его крылатая гвардия, облака, если и собирались где-то, предвещая дождь, то постепенно небо стало очищаться, предвещая хорошую погоду. Праздник начался!

Феанор: Одна дева упорхнула, разумно решив не тратить время на неприятного собседника, а другая неожидано появилась. Феанаро повернулся к приблизившему племяннику, порядком удивленный таким, по виду, сильным желанием представить невесту опальному дядюшке. Да уж, удивляться можно было либо ненужному лицемерию, либо редкостному прекраснодушию. Но раз речь шла об Инголдо, то второе было очевидно. - Финдарато. Амариэ. - Мастер сдержанно кивнул сначала племяннику, затем более тепло его спутнице. - Рад за вас... Удачный день для объявления о помолвке. - Раздался звонкий звук труб, призывающих эльфов приблизиться к Королю Арды. - Пусть его торжественность освятит ваш союз. Коряво, вежливо и не слишком проникновенно. А что он должен был сказал? Прослезиться и дать свое расстроганное благословение, пожелав влюбленным все того, чего желают в таких случаях? Нет, он не Инголдо и прекраснодушием никогда не отличался. Тут уж как ни крути. Феанаро отступил в сторону, пропуская влюбленных вперед, и без особого желания двинулся следом. Выслушивать пространные речи Манвэ не хотелось, но желания быть за руку отведенным пред светлые очи Короля Мира не было и подавно.

Финдекано: Финдекано невольно поморщился, слушая речь Короля Мира. Столько слов - зачем?.. Впрочем, он никогда не понимал ни смысла церемониала, ни самой его надобности. Нолофинвион медленно подошел ближе к центру событий, на ходу обмениваясь кивками и приветствиями. Рука то и дело бездумно тянулась к поясной сумке, в которой лежал подарок для кузена - нарочно припасенный к сегодняшней встрече. Да, Финьо, ты слишком сильно рассчитывал на то, чего могло не произойти и что вполне закономерно не произошло. Что же, по крайней мере, все остальные, кому он заготовил подарки, здесь. В конце концов, даже и праздник - только повод. Почему бы не позволить себе маленькое удовольствие - а придумывать и дарить подарки для Финдекано было именно удовольствием - просто так?



полная версия страницы