Форум » Войны с Морготом » Услышь и пойми - 5 год П.Э. » Ответить

Услышь и пойми - 5 год П.Э.

Турукано: Дата: 5 год Первой Эпохи Место: берега Митрим Ключевое событие: сыновья Нолофинвэ говорят о Майтимо и прочих проблемах, отравляющих братскую любовь. Действующие лица: Финдекано, Турукано Каноничность эпизода: не противоречит канону

Ответов - 12

Фингон: Финдэкано уже давно бродил по лагерю в поисках хоть кого-нибудь, только пока никого не нашел. Он уже отправлялся в к озеру - к Майтимо, знал, что тот часто бывает на берегу, когда увидел ссору. "Что, опять!? Когда же он успокоиться?" Настроение брата и его ненависть к феанариони ни для кого не была секретом, тем более для Финдэкано. Тот, наверное, лучше всех знал как Турукано переживал из-за смерти жены, но и позволить тому срывать злость на Майтимо позволить никак не мог. Особенно после всего, что тому довелось пережить. - Здравствуй, брат, вижу, у вас была интересная беседа. Можно узнать о чем? Финдэкано старался сдерживаться, но не был уверен, что в голосе не проскальзывает раздражение. Он бы пошел за другом, но с тем отправился Финдарато, может, сейчас это и было лучше, хоть раздражения тот своего не покажет. А он еще успеет догнать их. Как только успокоится немного.

Турукано: Турукано печально смотрел на брата. С того самого дня, когда тот вернулся, между ними стояла невидимая стена. - И тебе доброго вечера, Финдекано... Нет, не могу сказать, что беседа была очень интересной. А приятной - и того менее. О чем? В основном о наших семейных делах. Почему тебя это интересует?

Фингон: - Почему интересует? Да потому, что надоело все! "Спокойнее, только ты не кричи, этого еще не хватало." Финдэкано пару раз глубоко вздохнул, прежде чем продолжить. - Как ты можешь после всего вести себя так? Я не понимаю тебя, с каждым днем все больше. Ты превращаешься в... Не знаю даже в кого. Злого, жестокого, плюющего на всех вокруг. Ну что ты делаешь, а? Брат, перестань, нельзя так.


Турукано: - Прежде всего, успокойся, брат, - в голосе Турукано был холод, - ты зря говоришь со мной в таком тоне. Ни один твой упрек, будь он хоть три раза справедлив, я не приму, пока ты не перестанешь кричать на меня. Если ты не заметил, то хорошая доля всех наших дел в лагере лежит именно на мне. И если ты сегодня обедал, а разгуливая по лагерю не спотыкался о камни - то в этом есть и моя заслуга. Да, Финдекано, и это тоже необходимо. Злого, жестокого? Что ж, брат, я не вижу себя со стороны и не могу тебе возразить. Плюющего на всех? - он усмехнулся, - на кого же? На Майтимо? Майтимо для тебя теперь - "все"?

Фингон: - Я не кричу, брат, если ты не заметил. И даже не потому, что .этого так хочешь ты. Просто не хочу, чтобы об этом разговоре знали в лагере. И там в нем достаточно споров и ссор. И знаю - ты не примишь ничего, ни упреков, ни просьб. Я не спорю, что ты делаешь много, но и я не лежу на кровати все время, это ты тоже должен был заметить. А ты действительно стал другим. Ненавидишь их всех? Не забывай, я тоже шел через льды. Но я не хочу новой крови, тем более здесь, а сейчас именно ты ведешь нас к очередной резне. Так чем ты тогда лучше?

Турукано: Турукано пожал плечами: - Я? К резне? Брось, брат... Если кто и будет зачинщиком, так это столь любезные твоему сердцу феанариони... Но я, в отличие от телери, умею владеть мечом. И не я один. Так что пусть попробуют... Но не волнуйся - Майтимо, по его словам, хочет мира. Я буду рад не меньше тебя, если ему удастся претворить в жизнь свои мечтания. Ты знаешь, как он собирается это сделать? Турукано чувствовал усталось. Дело было даже не с утомительном дне и не в столкновении с Майтимо. Финдекано - вот в чем было дело. Никогда еще брат не был так от него далек. Что связывает их сегодня, кроме родства крови? - Извини, Финдекано, мне пора... Итариль начнет тревожится, я обещал ей зайти.

Итарилдэ: Юная эльдэ позволила себе пошевелиться: все это время она стояла неподвижно, скрывшись за одним из деревьев. Полуприкрыв глаза и закусив губу, она следила за отцом и его братом не выходя из тени, вслушиваясь в слова и интонацию говоривших. - Я... Я здесь... - Итариль выступила из-за своего укрытия, бросив взгляд на Финдекано и посмотрев затем на отца. В нерешительности она остановилась, чувствуя себя лишней: - Я искала тебя, но, видно, нашла не вовремя.

Турукано: - Итариль? - Турукано никак не ожидал увидеть ее тут, - Я... я задержался, прости, - он подошел к дочери и поцеловал ее в лоб, - Ты зря уходишь одна из лагеря вечером. Даже берега Митрим могут быть небезопасны... Скажи, Итариль, ты давно тут? - мысль о том, что дочь была свидетельницей всего, что было сегодня сказано, заставила Турукано нахмуриться.

Фингон: - Ты правда считаешь меня таким дураком, чтобы я думал, что начать резьню можно только мечом? Финдэкано насмешливо прищурился, глядя на стоящего перед ним эльфа. Когда-то он думал, что знал брата. Когда-то он знал его другим. Сейчас от того мальчишки, доброго, умного, ценящего мир и покой ничего не осталось. - Майтимо хочет мира, а ты раз за разом устраиваешь ссоры? Ты себя послушай, ты совсем сошел с ума. Скажи, ты носишь свой меч для защиты или только и ждешь случая достать его из ножен? Ты слишком изменился, Турукано. Ты так их ненавидишь, что становишься хуже, чем они. И ты раньше слышал меня, а сейчас даже слушать не хочешь. Иди, если так торопишься. Как я посмотрю, тебе уже никто не нужен, лишь бы отомстить. Финдэкано хотел развернуться и уйти в лагерь, но столкнулся лицом к лицу с Итарилдэ. "И она все это слышала? Пусть так. Наверное, она единственная, на кого Турукано еще обращает внимание."

Итарилдэ: Итариль рассеянно взяла руку отца в ладони и чуть заметно кивнула: - Давно. Я слышала ваш разговор, вас трудно было не услышать, - эльдэ смотрела в глаза Турукано, - хотела уйти, чтоб не помешать, но не смогла. Я знаю, что это не должно касаться меня. Она понизила голос, не обращаясь ни к кому из братьев определенно: - Не вам сейчас быть в раздоре, а тем более здесь, где все, что есть у нас – это близкие и родные, с кем мы пережили так много.

Турукано: Турукано поцеловал ладони дочери и грустно улыбнулся: - Девочка моя... Мне жаль, что ты слышала всё это. Нет, это не упрек. Вина лежит на спорящих, а не на тебе. Впрочем, ты и так знала, что происходит. И Финдекано, и я хотели бы, чтобы всё было по другому, поверь мне. Но кажется, в этом мы бессильны - то, что разделяет нас, слишком глубоко. Он повернулся к Финдекано: - Что бы ты не думал обо мне, брат, я сделаю всё, чтобы сохранить мир. Но сыновья Феанаро - не родичи мне более, наше родство кончилось в Лосгаре. И Майтимо никогда не будет моим королем. Если я в твоих глазах хуже их, одержим местью и сошел с ума - не буду с тобой спорить. Ты - мой брат и это слишком мне дорого. Быть может, когда нибудь и для нас с тобой настанут лучшие времена...

Фингон: - Какой же ты дурак, Турьо... Ты был и всегда останешься моим братом. И я всегда буду любить тебя, несмотря ни на что. Финдэкано грустно улыбнулся, глядя на все происходящее. - Я ведь ничего не говорил про короля, и не буду. Я знаю, что тебе больно после всего, что произошло. И мне тоже, только... Подумай о том, каково пришлось ему. Я не прошу любить Майтимо, и даже встречаться с ним, просто, если такое случится, не напоминай ему о произошедшем, неужели это так много? Неужели из-за этой глупой ненависти мы и дальше будем устраивать ссоры?



полная версия страницы